Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Read This First; Lees Dit Eerst; A Lire Préalablement; Leggere Questa Sezione Prima Di - HAPRO lumina E Anleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Read this first

1 Contact your authorised Hapro dealer
9 This unit may not be operated if:
immediately if this unit does not function as
• the user is not wearing protective
outlined in this manual.
uv-goggles
• the blue or white facial glass is cracked or
2 Do not operate this unit in a moist or humid
broken
space.
• the canopy acrylic sheet is not installed
• one or more of the fans in the unit are not
3 Always make sure the fuses can carry the
functioning properly
load. This unit has to be protected by
• the timing mechanism is not functioning
ground fault circuit interrupter (GFCI) of
properly
0.03A.
• the support of the bench is not completely
If the appliance is not connected by means
closed
of a plug, an installation device or an all-
• the temperature inside the cabin is 30°C or
pole working switch will need to be fitted.
higher
4 Always disconnect the power to the unit at
10 Exchanging lamps and starters; remove
the wall breaker when servicing or cleaning
the lamp by turning this a quarter turn to
the in-side construction of the cabine.
the left. Remove the starters by turning
Maintenance for which the procedure is not
these a quarter turn to the left. Placement
described in this manual should only be
of lamps and starters in opposite order.
done by a qualified electrician. Never clean
the electrical components with fluids.
11 To ensure maximum tanning effectiveness,
change the acrylic sheet after every 1200
5 When installing the equipment, keep in
hours of operation.
mind the prescribed minimum distances as
described in the "Dimensions / Placement"
12 To ensure maximum tanning effectiveness,
chapter.
replace the lamps and the facial tanning
lamps like indicated by the manufacturer.
6 When a central exhaust pipe is used, ensure
Only replace this with the same type of
that the main ventilator hoses are not to
lamp.
long, straight and that no foreign objects
are lodged there in.
13 Check the environment regulations of your
respective state with regard to the proper
7 If the equipment is being placed in a cubi-
manner in which the lamps are to be dis-
cle, there should be enough space between
posed of.
the walls and the equipment, preferably
the minimum amount as indicated in the
14 Note: only a special acrylic cleaner may be
"Assembly of Tanning Equipment". This
used to clean the acrylic sheet. Never use
has to do with the air circulation surroun-
cleaners that contain alcohol, as these can
ding the equipment.
damage the acrylic plate.
8 Avoid having the acrylic sheets come into
15 Clean the dust filters after every 50 hours
contact with sharp objects.
of use. Regularly check the dust filters.
Bitte zuerst lesen
16 The UV-type of the tanning unit is indica-
1 Falls Sie Beanstandungen an Ihrem Gerät
ted on the specificationsticker.
haben, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem
Vertragshändler auf.
17 Ultraviolet radiation from the sun or UV
appliances can cause skin or eye damage.
2 Betreiben Sie dieses Gerät nicht in feuch-
These biological effects depend upon the
ten Räumen.
quality and quantity of the radiation as
well as the skin and eye sensitivity of the
3 Achten Sie immer auf ausreichende
individual.
Absicherung. Das Gerät darf nur über
einen Fehlerstrom Schutzschalter (0,03A)
18 The skin may develop sunburn after an
angeschlossen werden. Wenn das Gerät
excessive exposure. Excessively repeated
nicht mit einem Stecker angeschlossen
exposures to ultraviolet radiation from the
wird, müssen alle Kabel getrennt abgesi-
sun or UV appliances may lead to prema-
chert, oder es muß ein 'All-pole'
ture ageing of het skin as well as increased
Unterbrecher eingebaut werden.
risk of development of the skin tumours.
4 Bei Wartungsarbeiten muß das Gerät
19 The unprotected eye may develop surface
immer erst Spannungsfrei gemacht werden.
inflammation and in some cases, after a
Alle Reparaturarbeiten außer den beschrie-
cataract operation for example, damage
benen, müssen von einem Elektro-
may accur to the retina after eccessive
Fachmann ausgeführt werden.
exposure. Cataracts may develop after
Elektrische Komponenten nicht mit feucht
many repeated exposures.
reinigen.
20 If the supply cord is damaged, it must be
5 Bei der Installation des Gerätes müssen die
replaced by the manufacturer or its service
im Kapitel Abmessungen/Aufstellung
agent or a similarly qualified person in
angegebenen min. Abstände beachtet wer-
order to avoid a hazard.
den.
6 Sorgen Sie dafür, daß die Abluftschläuche
Note: Please consult enclosed tanning schedu-
nicht zu lang, geknickt oder scharfkantig
le for advised tanning times.
gebogen sind und, daß sich in ihnen keine
Gegenstände befinden.
Repairs may only be carried out by qualified
7 Wenn das Gerät in einer Kabine aufgestellt
personnel. Always disconnect the main power
wird, sollten im Zusammenhang mit der
at the circuit breaker before servicing or repai-
Luftzirkulation um das Gerät die min.
ring the unit.
Abstände, wie angegeben in Kapitel
"Aufstellung des Bräunungsgerätes",
beachtet werden.
8 Vermeiden Sie Kontakte zwischen der
Acrylscheibe und scharfkantigen Gegen-
ständen.
6
9 Das Gerät darf nicht betrieben werden,
15 Ersetzen Sie die Stoffilter alle 50 Betriebs-
wenn:
stunden. Kontrollieren Sie die Filter regel-
• der Benutzer keine UV-Schutzbrille trägt;
mäßig.
• der Blau- oder Weißglasfilter beschädigt
ist;
16 Der UV-Typ Ihres Bräunungsgerätes ist auf
• die Acrylscheibe des Himmels nicht
dem Typenschild angegeben.
montiert ist;
• die Ventilatoren des Gerätes nicht optimal
17 UV-Stralung kann Schäden an Augen und
funktionieren;
Haut verursachen. Diese biologischen
• die Schaltuhr fehlerhaft ist;
Effekte
• das Unterteil der Bank nicht vollständig
Strahlengsmenge und -Stärke, sowie der
geschlossen ist;
personspezifischen Empfindlichkeit von
• die Temperatur in der Kabine 30°C oder
Haut und Augen.
mehr beträgt.
18 Die Haut kann durch übermäßige
10 Wechseln von Röhren und Startern; lösen
Bloßstellung verbrennen. Wiederholt
Sie die Röhren, bzw. die Starter duch eine
übermäßige Bloßstellung an UV-Strahlung
Vierteldrehung nach links und ziehen Sie
der sonne oder von Bräunungsgeräten
sie aus ihren Fassungen. Einbau geschieht
kann zur verzeitigen Alterung der Haut,
in umgekehrter Reihenfolge
sowie zu einen erhöhten Risiko auf
Tumoren Führer.
11 Ersetzen Sie für einen optimalen
Wirkungsgrad des Gerätes, alle 1200
19 Bei
Betriebsstunden die Acrylscheiben und die
Entzündungen der Oberfläche entsteken.
Blaufilter. Die Blaufilter dürfen nur gegen
Nach
Filter des gleichen Typs ausgewechselt
übermäßige Bloßstellung zu Schäden an
werden.
der Netzhaut führen. Star wiederum kann
durch wiederholt übermäßige Bloßstellung
12 Ersetzen Sie für einen optimalen
entstehen.
Wirkungsgrad des Gerätes, die Röhren und
die Hochdruck-lampen wie angedeut durch
20 Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte,
der Fabrikant. Nur durch einen gleichen
mußes, um unfällen vorzubeugen, durch
Röhrentyp ersetzen.
den servicedienst des Herstellers, oder
einen qualifizierten Fachmann ersetzt wer-
13 Entsorgen Sie verbrauchte Lampen auf die
den.
dafür vorgeschriebene Weise.
Achtung: Beachten Sie die beiliegende
14 Achtung: Zum Reinigen von Acrylscheiben
Bräunungstabelle für die empfohlenen
darf nur spezieller Acrylreiniger verwen-
Bräunungszeiten.
det werden. Niemals alkoholhaltige
Reineger verwenden, da diese die
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem
Acrylscheibe beschädigen können.
Fachpersonal durchgeführt werden.
Achtung: vor Beginn von Wartungsarbeiten
muß das Gerät vom Stromnetz getrennt wer-
den (bzw Spannungsfrei gemacht werden).
uiningstabel voor de geadviseerde bruining-
stijden.
sind
abhängig
von
der
ungeschnitzen
Augen
können
Z.B.
Staroperationen
kann

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis