Seite 4
HS/HSM MMxxx 230 V 0010005531-001 0010005861-001 0010005532-001 0010005534-004 0010005533-003 6720830121 (2020/07) zz...
Seite 5
HS/HSM 0010005535-002 0010005536-002 0010005537-001 0010005538-005 6720830121 (2020/07) zz...
Seite 6
HS/HSM 8 sec www.wilo.com www.bosch-thermotechnology.com https://wilo.com/oem/en/Download/ 8738806746 6721821319 0010032418-002 Push to change pump setting 0010031736-002 6720830121 (2020/07) zz...
Seite 7
HS/HSM Manual restart Air-venting mode 500 ms 500 ms 500 ms 5 sec 3 sec 10 min 10 min 1 sec 1 sec 500 ms 500 ms 0010031738-002 0010031737-002 Lock & unlock 8 sec 250 ms 1 sec on - 1 sec off 0010031739-002 6720830121 (2020/07) zz...
Seite 9
HS/HSM HSM15/4: DP-V EEI ≤ 0,20 HSM15/4: DP-C EEI ≤ 0,20 H [m] H [m] 0,25 0,75 1,25 0,25 0,75 1,25 Q [m Q [m 0010010484-003 0010010485-003 HSM20/6: DP-V EEI ≤ 0,20 HSM20/6: DP-C EEI ≤ 0,20 H [m] H [m] Q [m Q [m 0010010491-003...
Seite 10
HS/HSM HSM32/7,5 EEI ≤ 0,21 HSM32/7,5 EEI ≤ 0,21 H [m] H [m] Q [m Q [m 0010010494-004 0010010495-003 6720830121 (2020/07) zz...
Seite 11
HS/HSM [de] Wichtige Hinweise zur Installation/Montage [bg] Важни указания във връзка с инсталацията/монтажа Die Installation/Montage muss durch eine für die Arbeiten zugelassene Инсталацията/монтажът трябва да се извършва от лицензиран за Fachkraft unter Beachtung der geltenden Vorschriften erfolgen. Nichtbe- работите специалист в съответствие с настоящото ръководство и с приложимите...
Seite 12
HS/HSM [da] Vigtige anvisninger til installationen/monteringen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja ja/tai jopa hengenvaarallisia henkilövahinkoja. Installationen/monteringen skal foretages af en godkendt installatør un- der overholdelse af denne vejledning og de gældende forskrifter. Mang- ▶ Tarkasta, että toimitettu tuote on vahingoittumaton. Käytä asennuksessa ainoastaan moitteettomia osia.
Seite 13
HS/HSM ▶ შემოწმდეს აუცილებელი რეგულაციები, ფუნქციები mellett. Az előírások figyelmen kívül hagyása anyagi károkhoz és/vagy და უსაფრთხოება. személyi sérülésekhez vagy akár életveszélyhez is vezethetnek. ▶ გაზის, გაზის ნარჩენი აირების, წყლის ან ზეთის ▶ Ellenőrizze a szállítási terjedelem sértetlenségét. Csak kifogástalan გადამტანი...
Seite 14
HS/HSM ▶ Vienmēr uzstādiet visas atbilstošajai iekārtai noteiktās detaļas. ▶ Ponowne używanie części wymienionych wcześniej na nowe jest zabronione. ▶ Nomainītās detaļas neizmantojiet atkārtoti. ▶ Dokonać wymaganych ustawień, przeprowadzić wymagane ▶ Veiciet nepieciešamos ieregulējumus, kā arī funkcionālās un drošības sprawdzenia działania i bezpieczeństwa pārbaudes.
Seite 15
HS/HSM ▶ Перед выполнением любых работ: обесточьте установку ▶ Uvek ugraditi sve delove koji su propisani za dati uređaj. отключением всех фаз. ▶ Zamenjene delove ne koristiti ponovo. ▶ Всегда устанавливайте все указанные для соответствующего ▶ Obaviti potrebna podešavanja, provere funkcionisanja i bezbednosti. оборудования...
Seite 16
HS/HSM ▶ Перевірити на герметичність місця ущільнення газопровідних, газовідвідних, водопровідних деталей та деталей, що змащуються мастилом. ▶ Задокументувати здійснені зміни. ▶ Рекомендуємо встановлення магнітного сепаратора. [zh] 安装方面的重要提示 安装和组装工作必须由经过许可的专业人员进行,同时必须 遵守本说明书和现行法规的相关要求。违规操作可能造成财 产损失和人员伤亡。 ▶ 请检查供货范围是否完整。 只能安装完好的工件。 ▶ 注意设备部件、附件和备件相应的说明。 ▶ 在进行所有的工作之前:确保设备的所有极点无电压。 ▶ 请始终使用针对相关设备列出的所有零部件。 ▶ 切勿重复使用更换下来的零部件。 ▶...