Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kenwood NEXEDGE NX-230EX Bedienungsanleitung

Kenwood NEXEDGE NX-230EX Bedienungsanleitung

Vhf digital funkgerat/ uhf digital funkgerat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NEXEDGE NX-230EX:

Werbung

NX-230EX/ NX-330EX
VHF DIGITAL TRANSCEIVER/ UHF DIGITAL TRANSCEIVER
INSTRUCTION MANUAL
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE VHF/ ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE UHF
MODE D'EMPLOI
TRANSCEPTOR DIGITAL VHF/ TRANSCEPTOR DIGITAL UHF
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RICETRASMETTITORE DIGITALE VHF/ RICETRASMETTITORE DIGITALE UHF
MANUALE DI ISTRUZIONI
VHF DIGITAL FUNKGERÄT/ UHF DIGITAL FUNKGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
VHF DIGITALE ZENDONTVANGER/ UHF DIGITALE ZENDONTVANGER
GEBRUIKSAANWIJZING
VHF SAYISAL EL TELSİZİ/ UHF SAYISAL EL TELSİZİ
KULLANIM KILAVUZU
ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ VHF/ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ UHF
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
© B62-2449-00 (E)
09 08 07 06 05 04 03 02 01 00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood NEXEDGE NX-230EX

  • Seite 1 NX-230EX/ NX-330EX VHF DIGITAL TRANSCEIVER/ UHF DIGITAL TRANSCEIVER INSTRUCTION MANUAL ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE VHF/ ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE UHF MODE D’EMPLOI TRANSCEPTOR DIGITAL VHF/ TRANSCEPTOR DIGITAL UHF MANUAL DE INSTRUCCIONES RICETRASMETTITORE DIGITALE VHF/ RICETRASMETTITORE DIGITALE UHF MANUALE DI ISTRUZIONI VHF DIGITAL FUNKGERÄT/ UHF DIGITAL FUNKGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG VHF DIGITALE ZENDONTVANGER/ UHF DIGITALE ZENDONTVANGER GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 3 VHF DIGITAL FUNKGERÄT/ UHF DIGITAL FUNKGERÄT NX-230EX/ NX-330EX BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Direktive 1999/5/EG. Das Alert-Zeichen be-deutet, dass dieses Gerät in manchen Ländern bestimmten Verwendung- seinschränkungen unterliegt. Für dieses Gerät ist eine Lizenz erforderlich; es ist für die Verwendung in den unten aufgeführten Ländern vorgesehen.
  • Seite 5 Vielen Dank dass Sie sich für ein Mobilfunkgerät von kenWOOD entschieden haben. Dieses Gerät ist für den Einsatz im mobilen Landfunk bestimmt. HinWeise an Den Benutzer Verschiedene Länder untersagen den Betrieb nicht angemeldeter ◆ Funksender in den von ihnen regulierten Gebieten.
  • Seite 6: Wichtige Gebrauchshinweise

    WicHtige geBraucHsHinWeise • Laden Sie Transceiver und Akku nicht in nassem Zustand. • Achten Sie darauf, dass keine metallischen Objekte zwischen Transceiver und Akku geraten. • Verwenden Sie nur von kenWOOD vorgeschriebene explosionsgeschützte Optionen für die Transceiver NX-230EX und NX-330EX. • Wenn das Gussgehäuse oder ein anderes Teil des Transceivers beschädigt ist, berühren Sie die Teile nicht. • Legen Sie sich das Mikrofonkabel nicht um den Hals, wenn Gefahr besteht, dass sich das Kabel bei der Arbeit in Maschinenteilen verfängt. • Legen Sie den Transceiver nicht auf einer instabilen Fläche ab. • Achten Sie darauf, sich mit dem Ende der Antenne nicht am Auge zu verletzen. •...
  • Seite 7 Legen Sie den Transceiver während der Fahrt nicht auf oder in die Nähe von Airbags. Wenn der Airbag auslöst, kann der Transceiver zum Geschoss werden und den Fahrer oder Mitfahrer treffen. • Berühren Sie beim Senden nicht den Antennenanschluss, und senden Sie nicht, wenn an der Antennenabdeckung Metall freiliegt. Es besteht Gefahr, dass Sie sich eine Hochfrequenzverbrennung zuziehen. • Wenn vom Transceiver eine ungewöhnliche Geruch- oder Rauchentwicklung ausgeht, schalten Sie den Transceiver sofort aus, entnehmen den Akku und wenden sich bitte an Ihren kenWOOD- Händler. • Der Gebrauch des Transceivers während der Fahrt kann gegen die Straßenverkehrsordnung verstoßen. Prüfen und beachten Sie die verkehrsrechtlichen Vorschriften in Ihrem Gebiet. • Setzen Sie den Transceiver keiner extremen Hitze oder Kälte aus. • Transportieren Sie den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen, da dadurch die Akkukontakte kurzgeschlossen werden können.
  • Seite 8 informationen über den akku: Der Akku enthält entflammbare Stoffe wie z. B. organisches Lösungsmittel. Bei falscher Handhabung kann der Akku bersten und Feuer fangen oder extreme Hitze freisetzen, in seiner Leistungsfähigkeit nachlassen oder andere Schäden entwickeln. Beachten Sie bitte insbesondere diese Hinweise, welche Behandlung sich verbietet: GEFAHR • Den akku nicht zerlegen oder reparieren! Der Akku verfügt über eine Sicherheitsfunktion und eine Schutzschaltung.
  • Seite 9 GEFAHR laden sie den akku nicht in der nähe von Feuer oder im direkten • sonnenlicht auf! Wenn die Schutzschaltung des Akkus defekt ist, kann der Akku überladen, und es zu einer unerwarteten chemische Reaktion kommen. Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen. nur das vorgeschriebene ladegerät verwenden und die • ladevorschrift beachten! Wenn der Akku unvorschriftsmäßig (unter zu hoher Temperatur, mit zu hoher Spannung oder zu hohem Strom oder in einem ungeeigneten Ladegerät) geladen wird, kann es zur Überladung oder zu einer unerwarteten chemischen Reaktion kommen.
  • Seite 10 GEFAHR Den akku nicht mit verkehrter Polarität laden oder einsetzen! • Der Akku besitzt einen Pluspol und einen Minuspol. Wenn sich der Akku nicht ohne weiteres in das Lade- bzw. Arbeitsgerät einsetzen lässt, wenden Sie keine Gewalt an, sondern überprüfen Sie die Polarität. Wenn der Akku mit verkehrten Polen in das Ladegerät eingesetzt wird, wird er falsch geladen, und es kommt zu einer unerwarteten chemischen Reaktion. Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen. einen geborstenen und auslaufenden akku nicht berühren! • Wenn die Elektrolytflüssigkeit aus dem Akku in die Augen gerät, spülen Sie die Augen so schnell wie möglich mit frischen Wasser ab, und vermeiden Sie es, die Augen zu reiben. Suchen Sie sofort ein Krankenhaus auf. Wenn die Verletzung nicht behandelt wird, können bleibende Augenschäden die Folge sein. WARNUNG Die vorgeschriebene ladezeit nicht überschreiten! •...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    PRÜFEN Packen Sie den Transceiver vorsichtig aus. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, reklamieren Sie diesen Umstand bitte umgehend beim Spediteur. Hinweis: Diese Empfehlungen richten sich an Ihren KENWOOD-Händler, einen KENWOOD-Vertragskundendienst oder das Werk. MITGELIEFERTES ZUbEHöR Gürtelclip (KBH-16EX) ................1 • Schrauben für Gürtelclip (M3 x 10 mm) ..........2 Abdeckung für Universalanschluss ............1...
  • Seite 12: Vorbereitung

    VORbEREITUNG Akku (OptiOn) einsetzen und entnehmen Setzen Sie den Akku mit den Führungen in die Aufnahmen oben hinten am Transceiver, und drücken Sie den Akku an. Rasten Sie den Akku am unteren Ende ein, und schließen Sie die Sicherungsraste. Zum Entnehmen öffnen Sie die Sicherungsraste, rasten den Akku am unteren Ende aus und ziehen ihn aus dem Transceiver.
  • Seite 13: Gürtelclip Anbringen

    GÜRTELCLIP ANbRINGEN Bringen Sie den Gürtelclip mit den Gürtelclip beinhalteten M3 x 10 mm-Schrauben Hinweis: Wenn der Gürtelclip nicht angebracht ist, kann der Montageanschluss bei längeren Übertragungen, oder wenn das Gerät in Schrauben der Hitze liegt, heiß werden. VORSICHT Verwenden Sie bei der Montage des Gürtelclips keine Schraubensicherung. Das in der Schraubensicherung enthaltene Acrylat kann die Rückwand des Transceivers angreifen und spröde werden lassen.
  • Seite 14: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE Antenne Lautsprecher Mikrofon Display a Wählerknopf Drehen Sie an diesem Knopf, um eine Zone oder Kanal-/Gruppen- ID einzustellen (Standard). b ein-/Aus-schalter/ lautstärke-regler Drehen Sie an diesem Knopf, um den Transceiver ein- und auszuschalten und die Lautstärke zu regeln. c senden-/ empfangen-/ Akkuwarnung-Anzeige Leuchtet bei entsprechender Einrichtung durch Ihren Händler rot beim Senden, grün beim Empfangen (konventioneller Kanäle) und...
  • Seite 15 e ptt-taste (push-to-talk) Halten Sie diesen Schalter gedrückt, und sprechen Sie in das Mikrofon, um eine Station zu rufen. f seite-1-taste Drücken Sie diese Taste, um die programmierte Funktion {Seite 7} auszuführen. Die Standardbelegung ist “Squelch Kurz Aus”. g seite-2-taste Drücken Sie diese Taste, um die programmierte Funktion {Seite 7} auszuführen.
  • Seite 16: Beschreibung

    DISPLAy Anzeige Beschreibung Monitor oder Squelch Aus ist aktiviert. Blinkt, wenn ein eingehender Ruf Ihrer optionalen Signalisierung entspricht. Die aktuelle Zone (Symbol links) oder die CH/GID (Symbol rechts) wird dem Scan hinzugefügt. Es wird gescannt. Blinkt, wenn der Suchlauf angehalten wird. Es ist eine Nachricht gespeichert. Blinkt, wenn eine neue Nachricht eingetroffen ist. Der aktuelle Kanal ist ein Prioritätskanal.
  • Seite 17: Programmierbare Funktionen

    PROGRAMMIERbARE FUNKTIONEN Unten finden Sie eine Liste der verfügbaren programmierbaren Funktionen. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach Details der Funktionen, mit denen Ihr Transceiver programmiert ist. • A ktivitätserkennung • Person + SDM (NXDN) • A ktivitäts-Reset • Person + Status (NXDN) • Autowahl •...
  • Seite 18 • Transceiver-Passwort • Zone abwärts • VOX • Zone aufwärts • Zone Löschen/Hinzufügen Verfügbar nur für analogen konventionellen und analogen Trunking- Betrieb. Verfügbar nur für NXDN-Trunking-Betrieb. Verfügbar nur für konventionellen NXDN-Betrieb. Verfügbar nur für 5-Ton-Rufe. Programmierbar nur für die Zusatz-Taste und die (orange) PF1-Taste für optionalen Lautsprecher mit Mikrofon.
  • Seite 19: Grundlegende Bedienung

    GRUNDLEGENDE bEDIENUNG EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN Drehen Sie den ein-/Aus-Schalter/ lautstärke-Regler im Uhrzeigersinn, um den Transceiver einzuschalten. Drehen Sie den ein-/Aus-Schalter/ lautstärke-Regler ganz gegen den Uhrzeigersinn, um den Transceiver auszuschalten. ■ transceiver-passwort Wenn der Transceiver passwortgeschützt ist, wird beim Einschalten “PASSWORT” im Display angezeigt. Um den Transceiver zu entsperren, geben Sie das Passwort ein: Wählen Sie mit ein Zeichen aus.
  • Seite 20 zOne und kAnAl-/Gruppen-id Auswählen Wählen Sie die gewünschte Zone mit der als [zone aufwärts] / [zone abwärts] programmierten Taste. Jede Zone enthält eine Gruppe von Kanälen. Wählen Sie die gewünschte Kanal-/Gruppen-ID mit dem Wähler aus (Standard). Jede Kanal-/Gruppen-ID ist mit Sende- und Empfangseinstellungen programmiert.
  • Seite 21: Empfangen

    ■ eine person rufen (digital) Mit einer Taste, die mit [person], [person + sdm] oder [person + status] belegt ist, können Sie bestimmte Personen rufen. Drücken Sie die mit [person], [person + sdm], oder [person + status] belegte Taste. Drücken Sie , und wählen Sie die ID des Geräts aus der Liste aus.
  • Seite 22: Menü-Modus

    MENÜ-MODUS Viele Funktionen dieses Transceivers werden statt mit Tasten über das Menü ausgewählt und konfiguriert. Sobald Sie Ihnen das Menüsystem einmal vertraut ist, werden Sie seine Vielseitigkeit zu schätzen wissen. MENÜ AUFRUFEN Drücken Sie die mit [menü] belegte Taste. • Die Kategorieliste wird angezeigt. Wenn es nur 1 Kategorie gibt, wird die Funktionsliste angezeigt (fahren • Sie mit Schritt 4 fort). Wählen Sie mit ein Kategorieelement aus. • Sie können eine Kategorienummer direkt eingeben. Drücken Sie oder , um die Funktionsliste anzuzeigen.
  • Seite 23 display Beschreibung DIRECT CH1 SEL Direkte Auswahl CH/GID 1 ~ 5 Anzeigeformat EIN/AUS DISP FORMAT EXT MIC TYPE Modus Externer Mikrofontyp FIXED VOLUME Feste Lautstärke Erzwungene Suche FORCED SEARCH GPS POS DISP GPS-Standortanzeige-Modus GROUP Gruppen-Modus GROUP+SDM Gruppe + Kurznachricht-Modus GROUP+STATUS Gruppen + Status-Modus HOME CH SEL Heimat-CH/GID Auswahl INDIVIDUAL Personen-Modus INDIV+STATUS Person + Status-Modus INDIV+SDM Person + Kurznachricht-Modus LONE WORKER Alleinarbeiter EIN/AUS MAINTENANCE Wartungsanzeige-Modus MONITOR Monitor EIN/AUS OST EIN/AUS OST LIST...
  • Seite 24 display Beschreibung SQUELCH OFF Squelch Aus EIN/AUS STACK Stapel-Modus STATUS Status-Modus SHORT MESSAGE Kurznachricht-Modus TALK AROUND Rundruf EIN/AUS TX-AUDIO-EQ Modus TX-Audio-Equalizer TX AGC Modus TX-Audioverstärkungskontrolle TX NOISE SUPPR Modus TX-Rauschunterdrückung ZONE DEL/ADD Zone Löschen/Hinzufügen ZEICHENEINGAbE Zeichen können Sie auf zwei verschiedene Arten eingeben: 1) Mit den -Tasten Blättern Sie mit durch die Zeichen von A ~ Z, 0 ~ 9 und das Leerzeichen (Standardeinstellung).
  • Seite 25: Suchlauf

    SUCHLAUF Die Suchlauffunktion sucht nach Signalen auf den Transceiver-Kanälen. Der Suchlauf sucht Kanal für Kanal ab und hält nur an, wenn ein Signal gefunden wird. Um den Suchlauf zu starten, drücken Sie die mit [suchlauf] belegte Taste. • Im Display erscheint das Symbol • Wenn auf einem Kanal ein Signal erfasst wird, hält der Suchlauf an diesem Kanal an.
  • Seite 26: Suchlauf-Rücksenden

    suchlAuf-rücksenden Der Suchlauf-Rücksendekanal ist der Kanal, den Sie wählen, wenn Sie während des Suchlaufs die PTT-Taste drücken. Ihr Händler kann diese Arten von Suchlauf-Rücksendekanälen programmieren: Gewählt: Der vor dem Suchlauf zuletzt ausgewählte Kanal. • Gewählt + talkback: Wie “Gewählt”, nur dass Sie zusätzlich •...
  • Seite 27: Fleetsync: Alphanumerische 2-Weg-Paging-Funktion

    AlphAnumerische 2-weG-pAGinG- FUNKTION FleetSync ist eine alphanumerische 2-Weg-Paging-Funktion, deren Protokolleigentümerin die JVC KENWOOD Corporation ist. Hinweis: Die Funktion ist nur im analogen Betrieb verfügbar. selcAll (selektivruf) Ein Selcall ist ein Sprachruf an eine Station oder Gruppe von Stationen. ■ Senden Wählen Sie Ihre gewünschte Zone und den Kanal aus.
  • Seite 28: Statusmeldung

    • Wählen “ALLE” Flotte und “ALLE” ID, um alle Geräte zu rufen (Rundfunk). • Wählen Sie “ALLE” Flotten und geben Sie eine ID-Nummer ein, um die ausgewählte ID in allen Flotten zu rufen (Flottenleiterruf). STATUSMELDUNG Sie können in Ihrer Gruppe abgesprochene aus 2 Stellen bestehende Statusmeldungen senden und empfangen. Die Nachrichten selbst können aus bis zu 16 Buchstaben und Ziffern bestehen. Die Statusmeldungen können 10 bis 99 heißen (wobei 80 ~ 99 Sondermeldungen vorbehalten sind).
  • Seite 29 ■ empfangen Beim Eingang eines Status-Rufs wird die rufende ID oder eine Textnachricht angezeigt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um zum normalen Betrieb zurückzukehren. ■ nachrichten im stapelspeicher abrufen Drücken Sie die mit [stapel] belegte Taste, oder halten Sie die mit [selcall], [sdm], [status+sdm], [status], oder [selcall + status] belegte Taste gedrückt, um den Stapel-Modus aufzurufen.
  • Seite 30: 5-Ton-Signalisierung

    5-TON-SIGNALISIERUNG Die 5-Ton-Signalisierung wird vom Händler aktiviert oder deaktiviert. Bei dieser Funktion öffnet die Rauschsperre nur, wenn der Transceiver die im Transceiver einprogrammierten 5 Töne empfängt. Transceiver, die nicht die richtigen Töne senden, werden nicht gehört. selcAll (selektivruf) Ein Selcall ist ein Sprachruf an eine Station oder Gruppe von Stationen. ■...
  • Seite 31 ■ Senden Wählen Sie Ihre gewünschte Zone und den Kanal aus. Drücken Sie die mit [status] belegte Taste, um den Status- Modus aufzurufen (und fahren Sie mit Schritt 5 fort), oder drücken Sie die mit [selcall + status] belegte Taste, um den Selcall-Modus aufzurufen (und fahren Sie mit Schritt 3 fort). Wählen Sie mit die zu rufende Station aus. •...
  • Seite 32: Fortschrittliche Funktionen

    FORTSCHRITTLICHE FUNKTIONEN dtmf (mehrfrequenztOn)-rufe ■ per dtmf rufen manuelle wahl Halten Sie die PTT-Taste gedrückt. Geben Sie die gewünschten Ziffern mit dem Tastenfeld ein. • Sobald Sie die PTT-Taste loslassen, wird der Sende-Modus abgebrochen, auch wenn die Nummer noch nicht vollständig eingegeben ist. • Wenn Ihr Händler die Auto-PTT-Funktion für das Tastenfeld aktiviert hat, brauchen Sie zum Senden nicht die PTT-Taste zu drücken; Sie verwenden dann zum Rufen nur die DTMF-Tasten.
  • Seite 33 ■ sperrcode Diese Funktion greift, wenn der Transceiver verloren oder gestohlen wird. Der Transceiver empfängt einen Ruf mit einem Sperrcode, der ihn deaktiviert. Der Sperrcode kann mit einem Gegencode aufgehoben werden. NOTRUFE Wenn Ihr Transceiver mit der Notruf-Funktion programmiert ist, können Sie Notrufe tätigen.
  • Seite 34: Aktivitätserkennung

    AKTIVITÄTSERKENNUNG Drücken Sie die als [Aktivitätserkennung] programmierte Taste, um die Aktivitätserkennung ein- und auszuschalten. Wenn bei eingeschalteter Aktivitätserkennung ein auslösendes Ereignis eintritt, d. h. der Transceiver z. B. länger als eine bestimmte Zeit gekippt oder stationär bleibt oder stark in Bewegung ist, geht der Transceiver in den Notruf-Modus.
  • Seite 35: Signalisierung

    SIGNALISIERUNG ■ quiet talk (qt)/ digital quiet talk (dqt) Ihr Händler kann die Transceiver-Kanäle mit QT- oder DQT- Signalisierung programmiert haben. Ein QT-Ton oder DQT-Code ist ein kaum hörbarer Ton/Code, der es erlaubt, Rufe von anderen Teilnehmern, die denselben Kanal nutzen, zu ignorieren (zu überhören). Bedienerwählbarer ton (Ost) Mit einer Taste, die mit [Ost] belegt ist, können Sie die QT/DQT- Einstellungen Ihrer Kanäle umprogrammieren. Wählen Sie Ihren gewünschten Kanal aus.
  • Seite 36: Batteriesparfunktion

    ■ signalisierungsoptionen Ihr Händler kann verschiedene Arten der optionalen Signalisierung für Ihre Transceiver-Kanäle vorsehen: 5-ton-signalisierung: Siehe “SELCALL (SELEKTIVRUF)” auf der Seite 20. dtmf-signalisierung: Bei der DTMF-Signalisierung öffnet die Rauschsperre nur, wenn der Transceiver einen Ruf mit dem passenden DTMF-Code erhält. fleetsync-signalisierung: Siehe “SELCALL (SELEKTIVRUF)” auf der Seite 17. nXdn-id-signalisierung: NXDN-ID ist ein optionales Signalisierungssystem für die digitale Kommunikation.
  • Seite 37: Signalstärke-Anzeige

    Hoch Ausreichend Niedrig Sehr niedrig siGnAlstärke-AnzeiGe Es wird die Signalstärke eingehender Anrufe angezeigt. Kein Symbol bedeutet, dass kein Signal ansteht. Stark Ausreichend Schwach Sehr schwach blinkt bei Signalen außerhalb des Empfangsbereichs (nur NXDN- Trunking). KOMPANDER Bei entsprechender Einrichtung für einen Kanal durch den Händler reduziert der Kompander das Rauschen der übertragenen Signale und macht die Signale klarer.
  • Seite 38: Steuerkanalsuche

    STEUERKANALSUCHE Im Fall von NXDN-Trunking-Kanälen sucht der Transceiver automatisch nach einem Steuerkanal. • Während nach einem Steuerkanal gesucht wird, blinkt das Antennensymbol, und es können keine Signale empfangen werden. ptt-id Die PTT-ID ist die eindeutige Transceiver-Kennung, die jedes Mal gesendet wird, wenn die PTT-Taste gedrückt oder losgelassen wird. Hinweis: Die PTT-ID ist nur im analogen Betrieb möglich. VOICE ANSAGE Beim Wechsel der Zone des Kanals und/oder der Gruppe sagt eine Stimme die neue Zone, den Kanal und die Gruppennummer an.

Diese Anleitung auch für:

Nexedge nx-330ex

Inhaltsverzeichnis