Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele PW 413 Gebrauchs- Und Aufstellanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PW 413:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Aufstellanweisung
Gewerbliche Waschmaschine
PW 413
PW 418
"Grundvariante" und "Mopstar"
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung
de-DE
vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Da‐
durch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
M.-Nr. 10 031 120

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele PW 413

  • Seite 1 Gebrauchs- und Aufstellanweisung Gewerbliche Waschmaschine PW 413 PW 418 "Grundvariante" und "Mopstar" Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung de-DE vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Da‐ durch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. M.-Nr. 10 031 120...
  • Seite 2: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportverpa‐ Energie einsparen ckung Energie- und Wasserverbrauch Die Verpackung schützt die Waschmaschine – Nutzen Sie die maximale Beladungsmen‐ vor Transportschäden. Die Verpackungsma‐ ge des jeweiligen Waschprogramms. terialien sind nach umweltverträglichen und Der Energie- und Wasserverbrauch ist entsorgungstechnischen Gesichtspunkten dann, bezogen auf die Gesamtbeladungs‐...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Ihr Beitrag zum Umweltschutz ................... 2 Entsorgung des Altgerätes ....................2 Sicherheitshinweise und Warnungen ................6 Vorhersehbare Fehlanwendung ..................... 8 Chlor und Bauteilschäden ....................12 Chlor und Bauteilschäden ....................12 Hinweise zur Behandlung mit Chlorbleiche und Perchlorethylen ........12 Antichlorbehandlung .......................
  • Seite 4 Inhalt Reinigung des Waschmitteleinspülkastens, der Waschtrommel, des Laugenbehälters und des Ablaufsystems......................30 Programm Extra Ablauf ....................... 30 Programm Stärken ......................30 Programmübersicht MOPSTAR ..................31 Programme Gebäudereiniger ....................31 Programme Mopp........................ 31 Information zu Programm Mopp...+ ausrüsten ............... 33 Information zu Programm Mopp ausrüsten..............
  • Seite 5 Inhalt Aufstellen und Anschließen ....................52 Waschmaschine aufstellen ....................52 Erleichterung der Wartung....................52 Sockelaufstellung ........................ 52 Transportsicherung ......................53 Entfernen der Transportsicherungen ................... 53 Wasseranschluss......................... 54 Vorschrift für Österreich....................... 54 Anschluss nur an Kaltwasser ....................54 Dosiermittelanschluss am Mischkasten der Flüssigdosierung..........54 Wasserablauf ........................
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sicherheitshinweise und Warnungen Die Waschmaschine entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen. Lesen Sie vor dem ersten Benutzen der Waschmaschine die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung der Waschma‐ schine.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen  Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe der Waschmaschine aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit der Waschmaschine spielen.  Desinfektionsprogramme dürfen nicht unterbrochen werden, da sonst das Desinfekti‐ onsergebnis eingeschränkt sein kann. Den Desinfektionsstandard thermischer sowie che‐ mothermischer Verfahren (aus der Liste, gemäß...
  • Seite 8: Vorhersehbare Fehlanwendung

    Sicherheitshinweise und Warnungen Vorhersehbare Fehlanwendung  Auf keinen Fall in dieser Waschmaschine chemisch reinigen! Bei den meisten Reini‐ gungsmitteln - z. B. Benzin - besteht Brand-/ Explosionsgefahr!  Wenn Sie mit hohen Temperaturen waschen, denken Sie daran, dass das Schauglas heiß...
  • Seite 9: Technische Sicherheit

    Wasserschäden verhindern.  Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Um‐ fang erfüllen.  Für diese Waschmaschine gelten die Berufsgenossenschaftlichen Regeln (BGR). Es wird empfohlen, die Überprüfungen gemäß...
  • Seite 10: Sachgemäßer Gebrauch

    Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch  Die maximale Beladungsmenge beträgt für PW 413 - 13kg und für PW 418 - 18kg Tro‐ ckenwäsche. Die teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme können Sie dem Kapitel "Programmübersicht" entnehmen.  Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die Transportsicherung auf der Rückseite der Waschmaschine (siehe Kapitel "Aufstellen und Anschließen"...
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen  Vermeiden Sie den Kontakt von Edelstahloberflächen (Front, Deckel, Ummantelung) mit flüssigen chlor- oder natriumhypochlorithaltigen Reinigungs- und Desinfektionsmitteln. Die Einwirkung dieser Mittel kann auf dem Edelstahl Korrosion auslösen. Aggressive Chlor‐ bleichlaugedämpfe können ebenfalls Korrosion bewirken. Deshalb geöffnete Behälter die‐ ser Mittel nicht in unmittelbarer Nähe der Geräte aufbewahren.
  • Seite 12: Chlor Und Bauteilschäden

    Sicherheitshinweise und Warnungen Chlor und Bauteilschäden Chlor und Bauteilschäden  Mit steigendem Einsatz von Chlor steigt die Wahrscheinlichkeit von Bauteilschäden. Hinweise zur Behandlung mit Chlorbleiche und Perchlorethylen Der Einsatz von chlorhaltigen Mitteln, wie beispielsweise Natrium-Hypochlorit und pulver‐ förmigen Chlorbleichen, kann, abhängig von der Chlor-Konzentration, der Einwirkzeit und der Temperatur die Schutzschicht von Edelstahl zerstören und zu Korrosion an Bauteilen führen.
  • Seite 13: Entsorgung Des Altgerätes

    Sicherheitshinweise und Warnungen Zubehör  Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren. Entsorgung des Altgerätes  Sollten Sie eine Waschmaschine ausrangieren, machen Sie vorher das Türschloss un‐...
  • Seite 14: Maschinenbeschreibung (Mit Einspülkasten)

    Maschinenbeschreibung (mit Einspülkasten)             a Not-Aus-Schalter g Waschmittel-Einspülkasten Durch Drücken auf den roten Knopf wird Die Klappe ist durch Ziehen am Griff zu die Maschine ausgeschaltet öffnen. b Display h Wasseranschlüsse c Fülltür i Kommunikationsschacht...
  • Seite 15: Maschinenbeschreibung (Ohne Einspülkasten)

    Maschinenbeschreibung (ohne Einspülkasten)             a Not-Aus-Schalter f Elektroanschluß Durch Drücken auf den roten Knopf wird g Wasseranschluss Flüssigdosierung die Maschine ausgeschaltet h Wasseranschlüsse b Schalterblende i Kommunikationsschacht c Fülltür Die Fülltür ist durch Ziehen am Türgriff zu j Wasserablauf öffnen.
  • Seite 16: Bedienung Der Waschmaschine

    Bedienung der Waschmaschine Funktion der Bedienungselemente a Display Nach dem Einschalten erscheint kurzzeitig die Willkommensanzeige und dann das 1. oder zuletzt gestartete Programm. b Funktionstasten Entsprechend dem Maschinenstatus werden diesen Tasten bestimmte Funktionen zu‐ geordnet. Diese erscheinen über den Tasten im Display und sind nach Betätigung mar‐ kiert.
  • Seite 17: Funktionstasten

    Bedienung der Waschmaschine Funktionstasten Bei Betätigung wird die Funktion aktiviert und bei nochmaliger Betätigung abgewählt.  Stop/Ende Die rechte Funktionstaste wird nach Pro‐ grammstart als Endetaste benutzt. Nach Betätigung wird das angewählte Pro‐ gramm gestoppt oder ein gestopptes Pro‐ gramm beendet. ...
  • Seite 18: Waschen Vorbereiten

    Kundendienst oder einen autorisierten Fachhändler vor‐ Füllgewichte genommen werden. (Trockenwäsche) Öffnen Sie bauseitige Absperrventile für  PW 413 PW 418 Wasser und je nach Beheizungsart für Dampf. max. 13 kg max. 18 kg Schalten Sie den Hauptschalter (bauseitig) ...
  • Seite 19: Waschen Mit Einspülkasten

    Waschen mit Einspülkasten Waschmittelzugabe über den Ein‐ Bei den Einspülschalen  dürfen spülkasten Waschhilfsmittel nicht über die Markie‐ rung hinaus eingefüllt werden. Sie laufen sonst sofort durch den Saug‐ heber in den Laugenbehälter. Bleichmittel Bleichen Sie nur Textilien, die mit dem Pflegesymbol Δ...
  • Seite 20: Fortsetzung Des Programms Nach Anzeige "Dosiersystemfehler

    Waschen ohne Einspülkasten Dosiermengen d Ansaugöffnung Es sind die Angaben des Waschmittelhers‐ e Niveausonde für die Leerstandsanzeige. tellers zu berücksichtigen. Bei einem leeren Dosierbehälter schalten sich die Pumpe und die Maschine Achten Sie bei der Anwendung und Kom‐ selbsttätig ab. bination von Waschhilfsmitteln und Spezi‐...
  • Seite 21: Dosierkalibrierung

    Waschen ohne Einspülkasten Betätigen Sie die Taste "Start" um das Dosierkalibrierung Hauptmenü   Programm fortzusetzen. Dosierpumpe 1 Dosierpumpe 2 Dosierkalibrierung   Die Dosierkalibrierung wird benutzt um die Wählen Sie eine Dosierpumpe an.  Förderleistung, der einzelnen Dosierpumpen zu ermitteln. Dosierkalibrierung ...
  • Seite 22: Waschen

    Waschen Waschmitteldosierung Wählen Sie durch Betätigen einer Pro‐  grammtaste ein Programm an. Eine Überdosierung ist grundsätzlich zu ver‐ Im Display wird (z.B.) Folgendes angezeigt: meiden, da sie zur erhöhten Schaumbildung führt. Mopp Neu 13,0/13,0 kg – Keine stark schäumenden Waschmittel 50 °C Hauptwäsche verwenden.
  • Seite 23 Waschen Drücken Sie die Taste "START". Temperatur  Vor Programmstart kann die Temperatur in Das Waschprogramm läuft ab. 1 °C-Stufen von kalt, bis zur maximalen Änderungen vor Programmstart Temperatur eingestellt werden. Vor Programmstart können Veränderungen, Buntwäsche 13,0/13,0 kg wie z. B. am Füllgewicht, Temperatur oder 60 °C Hauptwäsche Schleuderdrehzahl vorgenommen werden:...
  • Seite 24: Programm Starten

    – oder + die Schleuderdrehzahl. Durch Betätigung der Taste OK werden Dis‐ playauswahl- oder Eingabefeld nach Verän‐ derung bestätigt. Maximale Schleuderdrehzahlen PW 413 PW 418 1025 U/min 950 U/min Die max. Schleuderdrehzahlen sind abhän‐ gig von den gewählten Programmen.
  • Seite 25: Öffnen Der Fülltür Nach Programmende

    Waschen Öffnen der Fülltür nach Programm‐ Mopp Standard ende Programmende mit drehender Trommel Anzeige am Programmende bei Trommel‐ stillstand ohne Wasser in der Maschine, es     wird (z. B.) Folgendes im Display angezeigt: Warten Sie bis die Trommel steht. ...
  • Seite 26: Programmübersicht "Grundvariante

    Belademenge Textilart Textilien aus Baumwolle, Leinen oder Mischge‐ webe, z.B. Bett- u. Frottierwäsche 1:10 Programmablauf + Vorwäsche 40°C, wählbar PW 413 - 13 kg Hauptwäsche 90°C, Cool down aktivierbar PW 418 - 18 kg 2 Spülgänge letzter Spülgang warm* Endschleudern * Die Standardprogramme Kochwäsche 90 °CundBuntwäsche 60 °C sind auf Warmspülen programmiert.
  • Seite 27: Programme Buntwäsche / Eco Kurz 50

    Buntwäsche Eco kurz 50 °C Textilart Leicht verschmutzte Textilien aus Baumwolle, Leinen oder Mischgewebe, z.B. Bett- u. Frottier‐ wäsche 1:10 PW 413 - 13 kg Programmablauf + Vorwäsche 30°C, wählbar PW 418 - 18 kg Hauptwäsche 50°C 2 Spülgänge Endschleudern Buntwäsche 30 °C...
  • Seite 28: Programm Pflegeleicht

    60 °C Füllverhältnis/ Belademenge Textilart Normal verschmutzte Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe 1:20 Programmablauf + Vorwäsche 30°C, wählbar PW 413 - 6,6 kg Hauptwäsche 60°C PW 418 - 9 kg kalt bis 60°C 2 Spülgänge Endschleudern Programme Feinwäsche/Wolle Feinwäsche 30 °C Füllverhältnis/...
  • Seite 29: Programm Extra Spülen

    Programmübersicht "Grundvariante" Programm Extra Spülen Extra Spülen Textilart Textilien, die nur gespült u. geschleudert werden sollen Programmablauf 1 Spülgang Endschleudern Programm Extra Schleudern Extra Schleudern Textilart Gewaschene Textilien, die nur geschleudert wer‐ den sollen Programmablauf Endschleudern...
  • Seite 30: Programm Maschine Reinigen

    Programmübersicht "Grundvariante" Programm Maschine reinigen Reinigung des Waschmitteleinspülkastens, der Waschtrommel, des Lau‐ genbehälters und des Ablaufsystems. Führen Sie bei häufiger Anwendung von Desinfektionsprogrammen, Niedertemperatur‐  programmen oder zur Beseitigung von Grobverschmutzungen das Programm Maschine reinigen regelmäßig durch. Maschine reinigen* Textilart Ohne Beladung Programmablauf 2 Spülgänge * Block Reinigen mit Wassereinlass über alle Wasserwege und Temperaturerhöhung auf 70 °C kann über Block Plus Tas‐...
  • Seite 31: Programmübersicht Mopstar

    Hauptwäsche 60°C (wählbar kalt bis 90°C), Cool down aktivierbar 2 Spülgänge Endschleudern Mopp Th. Desinfekti‐ 90 °C 1:10 on*** PW 413 - 13 kg Textilart Wischbezüge aus Baumwolle, Viscose, Polyester, PW 418- 18 kg Microfaser Stückzahl Programmablauf Vorentwässern siehe Tabelle Vorspülbad...
  • Seite 32 Wischbezüge aus Baumwolle, Viscose, Polyester, Microfaser Programmablauf Programmablauf wie Mopp Th. Desinfektion, an‐ schließend: Ausrüstbad Feucht 1:10 oder durch Blockaktivierung: PW 413 - 13 kg Nebelfeucht, Nass, Tropfnass PW 418- 18 kg Mopp ausrüsten Stückzahl siehe Tabelle Textilart Wischbezüge aus Baumwolle, Viscose, Polyester, "Mopp Belade‐...
  • Seite 33: Information Zu Programm Mopp

    Mopp Ch.-Th. Des. 60 °C Füllverhältnis/ +ausr.***** Belademenge Textilart Wischbezüge aus Baumwolle, Viscose, Polyester, 1:10 Microfaser PW 413 - 13 kg PW 418- 18 kg Programmablauf Programmablauf wie Mopp Ch.-Th. Desinfektion*, anschließend: Stückzahl Ausrüstbad Feucht siehe Tabelle oder durch Blockaktivierung: "Mopp Belade‐...
  • Seite 34: Programme Tücher

    Tücher Th. Desinfektion* 90 °C ** Textilart Wischtücher aus Baumwolle, Microfasern 1:20 Programmablauf Vorspülen PW 413 - 6,6 kg + Vorwäsche, wählbar ca. 415 Tücher Desinfektion 90°C, 10 Min., Cool down aktivier‐ PW 418- 9 kg 3 Spülgänge ca. 565 Tücher Endschleudern Tücher Standard+ausrüs‐...
  • Seite 35 Wischbezüge aus Baumwolle, Viscose, Polyester, Microfaser Programmablauf 1 Spülgang Ausrüstbad Feucht oder durch Blockaktivierung: 1:20 Nebelfeucht, Nass, Tropfnass PW 413 - 6,6 kg Tücher Ch.-Th. Desin‐ 70 °C ca. 415 Tücher fekt.*** ** PW 418- 9 kg Textilart Wischbezüge aus Baumwolle, Viscose, Polyester, 6,6 kg Tücher 415...
  • Seite 36: Information Zu Programm Tücher Standard

    40 °C / 60 °C Füllverhältnis/ Belademenge Textilart Polierscheiben Programmablauf Vorspülbad 1:50 + 2. Vorspülbad, wählbar PW 413 - 2,6 kg Hauptwäsche 40°C (wählbar kalt bis 60°C) PW 418 - 3,6 kg 3 Spülgänge Endschleudern Programm Matten Matten 40 °C Füllverhältnis/...
  • Seite 37: Programm Gardinen

    Buntwäsche 60 °C Füllverhältnis/ Belademenge Textilart Normal verschmutzte Bett- u. Frottierwäsche aus Baumwolle, Leinen oder Mischgewebe 1:10 Programmablauf + Vorwäsche 30°C, wählbar PW 413 - 13 kg Hauptwäsche 60°C PW 418 - 18 kg 2 Spülgänge letzter Spülgang warm Endschleudern...
  • Seite 38: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen Starttermin Ändern Sie gegebenenfalls den Monat  und das Jahr ebenso. Starttermin einstellen Nach Einstellung des gewünschten Start‐  Soll einem Programm ein Starttermin zuge‐ termines betätigen Sie dieTaste “START”. ordnet werden, so kann über die Funktions‐ Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit und taste ...
  • Seite 39: Mit Vorwäsche

    Zusatzfunktionen Mit Vorwäsche Tipp: Sollte die Wasser-Stärke-Lösung noch zu dickflüssig sein, verdünnen Sie weiter mit Hinzuwählen einer Vorwäsche Wasser. Betätigen Sie die Taste “START” um das Für stark verschmutzte Wäsche kann vor  Programm fortzusetzen. dem Programmstart, in den Programmen in denen eine Vorwäsche wählbar ist eine Vor‐...
  • Seite 40: Ohne Schleudern

    Zusatzfunktionen Ohne Schleudern Ist das Programm mit Wasser in der Ma‐ schine oder im Schleudern abgebrochen Schleuderstop kann vor dem Programmstart worden, wird Folgendes im Display ange‐ gewählt werden. zeigt: Betätigen Sie die Taste "Schleuderstop".  Mopp Standard Das Feld  im Display wird markiert. Programmende mit Wasser in der Maschine Tipp: Durch nochmalige Betätigung der Taste kann die Funktion wieder abgewählt...
  • Seite 41: Kommunikationsmodul

     Kommunikationsmodul Das Kommunikationsmodul ermöglicht den Anschluss eines PCs (Personal Computers) an die Maschine. Der Schacht für das Kommunikationsmodul befindet sich auf der Rückseite der Maschi‐ Ein entsprechendes Editorprogramm erhal‐ ten Sie über Ihr Vertriebs- und Servicezent‐ rum oder Miele-Fachhändler.
  • Seite 42: Störungshilfen

    Störungshilfen Spannungsausfall während des Halten Sie den Druck auf den Hebel, bis  die Lauge komplett abgelaufen ist. Waschvorganges, Notentriegelung der Tür Die Lauge läuft ab. Die Notentwässerung schließt bei Zurück‐ Bei Spannungsausfall: ziehen des Maulschlüssels automatisch. Schalten Sie die Maschine aus. ...
  • Seite 43 Störungshilfen Die Innensechskantschraube darf keines‐ falls rechts herum gedreht werden. Beschädigung des Türschlosses. Der Drehwiderstand nimmt spürbar ab. Wenn die Schraube freigängig ist, ist die Tür entriegelt. Tipp: Es ist kein Zurückdrehen der Schrau‐ be erforderlich. Die Tür lässt sich jetzt aufziehen.
  • Seite 44: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn . . . Hilfe bei Störungen Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selber beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder ei‐...
  • Seite 45: Ein Nicht Zufriedenstellendes Waschergebnis

    Was tun, wenn . . . Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis Problem Ursache und Behebung Die Wäsche wird mit Flüs‐ Flüssigwaschmittel enthalten keine Bleichmittel. Flecken sigwaschmittel nicht sau‐ aus Obst, Kaffee oder Tee können nicht entfernt werden. ber. Verwenden Sie bleichmittelhaltige Pulverwaschmittel. ...
  • Seite 46: Allgemeine Probleme Mit Der Waschmaschine

    Was tun, wenn . . . Allgemeine Probleme mit der Waschmaschine Problem Ursache und Behebung Der Waschautomat steht Die Gerätefüße stehen nicht gleichmäßig und sind nicht ge‐ während des Schleuderns kontert. nicht ruhig. Richten Sie den Waschautomaten standsicher aus und ...
  • Seite 47: Programm Fortsetzen Nach Netzunterbrechung

    Was tun, wenn . . . Programm fortsetzen nach Netzunterbrechung Wenn ein laufendes Programm z. B. durch einen Stromausfall unterbrochen wird, können Sie nach Rückkehr der Versorgungsspannung das Programms fortsetzen. Schalten Sie die Waschmaschine mit der Taste  ein.  Drücken Sie anschließend die Taste Start.
  • Seite 48: Mögliche Ursachen Für Erhöhte Schaumbildung

    Was tun, wenn . . . Mögliche Ursachen für erhöhte Schaumbildung Problem Ursache und Behebung Erhöhte Schaumbildung Waschmittelsorte Verwenden Sie Waschmittel, die für gewerbliche Wasch‐  maschinen geeignet sind. Haushaltswaschmittel sind nicht geeignet. Überdosierung des Waschmittels Beachten Sie die Dosierangaben des Waschmittelhers‐ ...
  • Seite 49: Aufspannen Großer Wäschestücke

    Was tun, wenn . . . Aufspannen großer Wäschestücke Problem Ursache und Behebung Aufspannen großer Wä‐ Wenden Sie sich an den Kundendienst.  schestücke während des Es kann vorkommen, dass sich große Wäschestücke wäh‐ Schleuderns rend des Schleuderns aufspannen.
  • Seite 50: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Waschmittel-Einspülkasten, Ein‐ spülschalen und Saugheber reini‐ Führen Sie die Reinigung und Pflege der  Waschmaschine möglichst nach Ge‐ brauch durch. Säubern Sie den Waschmittel-Einspülkas‐  ten und die Einspülschalen nach Ge‐ Zur Reinigung der Waschmaschine darf brauch mit warmem Wasser gründlich von kein Hochdruckreiniger und kein Wasser‐...
  • Seite 51 Reinigung und Pflege Reinigung der Tropfrinne und des Si‐ phons Waschmittel-Einspülkasten die Klappe  des Einspülkastens unter 45° abziehen. Im Falle einer Verstopfung des Siphons kann dieser mit einer Flaschenbürste gerei‐ nigt werden Kontrollieren Sie das Gitter der Laugenbe‐  hälterentlüftung an der Rückseite der Ma‐...
  • Seite 52: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Waschmaschine aufstellen Mindestabstand zur Wand ca. 400 mm für Wartungsarbeiten. Richten Sie die Waschmaschine durch  Die Waschmaschine darf nur vom Werk‐ Verstellen der Schraubfüße waagerecht kundendienst oder einem autorisierten aus. Fachhändler aufgestellt werden. Für einen einwandfreien Lauf ist es wichtig, dass die Waschmaschine waagerecht auf‐...
  • Seite 53: Transportsicherung

    Aufstellen und Anschließen Unterbau Miele Transportsicherung Entfernen der Transportsicherun‐ Die Transportsicherungen, 2 x vorne und 1 x hinten, sind mit je 3 Sechskantschrauben befestigt und erst am Aufstellungsort vor In‐ betriebnahme der Waschmaschine zu ent‐ fernen. Nehmen Sie Vorder- und Rückwand ab: ...
  • Seite 54: Wasseranschluss

    Aufstellen und Anschließen Wasseranschluss Anschluss nur an Kaltwasser Um einen störungsfreien Programmablauf zu gewährleisten, ist ein Wasserdruck (Fließdruck) von mindestens 100 kPa (1 bar) / maximal 1000 kPa (10 bar) erfor‐ derlich. Für den Wasseranschluss müssen grund‐ sätzlich die mitgelieferten Zulaufschläuche verwendet werden.
  • Seite 55: Wasserablauf

    Aufstellen und Anschließen Die Anschlüsse 1 und 2 sind für Pastendo‐ sierung vorgesehen. Diese Anschlussstut‐ zen sind verschlossen und müssen mit ei‐ nem 8 mm-Bohrer durchbohrt werden. Es ist zu beachten, dass nur die erste Wand (1) durchbohrt wird, da sich 10 mm dahinter eine Prallwand (2) befindet.
  • Seite 56: Elektroanschluss

    Aufstellen und Anschließen Elektroanschluss Nach erfolgter Aufstellung und Anschluss der Maschine sind unbedingt alle demon‐ Den Elektroanschluss darf nur ein zugelas‐ tierten Außenverkleidungsteile wieder zu sener Elektro- Installateur unter Einhaltung montieren. der länderspezifischen Vorschriften wie z. B. VDE (Deutschland), ÖVE (Österreich) und SEV (Schweiz) - und der Vorschriften des zuständigen Elektrizitätswerkes vornehmen.
  • Seite 57: Bedienungselemente

    Bedienungselemente Funktion der Bedienungselemente a Display Nähere Erläuterungen befinden sich auf den folgenden Seiten. b Direktwahltasten Zur direkten Anwahl eines Waschprogramms. Diese Tasten können mit den Favoriten- Waschprogrammen belegt werden. c Taste Start d Optische Schnittstelle PC Dient dem Kundendienst als Prüfungs- und Übertragungspunkt. e Netz-Ein Schalter f Netz-Aus Schalter g Not-Aus Schalter...
  • Seite 58: Funktionstasten

    Bedienungselemente Funktionstasten Bei Betätigung wird die Funktion aktiviert und bei nochmaliger Betätigung abgewählt.  Stop/Ende Die rechte Funktionstaste wird nach Pro‐ grammstart als Endetaste benutzt. Nach Betätigung wird das angewählte Pro‐ gramm gestoppt oder ein gestopptes Pro‐ gramm beendet.  Block plus. Der entsprechende Programmblock (z.
  • Seite 59: Allgemeines

    Allgemeines Übersicht der Funktionsebenen Bediener Betreiber Einstieg mit Netzein. Einstieg über Funktionstaste mit  "Einstellungen" und Passworteinga‐ Programmstart aller Programme Menüpunkte im Hauptmenü Programmstart nur nach Geldeinwurf oder mit Sprache Uhrzeit/Datum Geldkarte Auswahl der Bedienersprache für Einstellen von Uhrzeit/Datum die Dauer eines Waschprogram‐ Dosierung Passwort ändern Verändern der Dosierdaten einzel‐...
  • Seite 60: Einstieg In Die Betreiberebene / Passwort Ändern

    Einstieg in die Betreiberebene / Passwort ändern Passwort Wird innerhalb von 30 Sekunden keine Be‐ dienfunktion ausgeführt, die -Taste be‐ Zum Einstieg in die Betreiberebene ist ein 4- tätigt oder ein falsches Passwort eingeben, stelliges Passwort aus dem angebotenen so erscheint der Displayinhalt wie nach ei‐ Zeichensatz einzugeben.
  • Seite 61: Sprache / Uhrzeit, Datum

    Sprache / Uhrzeit, Datum Anwahlmöglichkeiten Hauptmenü Betreiberebene  Hauptmenü Uhrzeit/Datum 11:43 12.9.2012 – Sprache  Dosierung  – Uhrzeit/Datum    – Dosierung Betreiberebene  Hauptmenü – Einstellungen Uhrzeit: – Passwort ändern Datum 12.9.2012 Menüpunkt Sprache  ­  Betätigen Sie die Taste "Speichern"...
  • Seite 62: Menüpunkt Dosierung

    Menüpunkt Dosierung Menüpunkt Dosierung Dosierung  1 Mopp Standard Dosierphase 1 nein  In diesem Menüpunkt können gezielt Do‐ sierdaten verändert werden. Dosierphase 2: nein  Betreiberebene  Hauptmenü     Dosierung  Bei Einstellung Menge oder Konzentration kann bei Dosierphase 1 und 2 "nein"...
  • Seite 63: Menüpunkt Einstellungen

    Menüpunkt Einstellungen Aufruf des Menüpunktes Einstellungen. – Währung Betreiberebene  Hauptmenü Abspeicherung der festgelegten Parameter. Einstellungen Legen Sie die Parameter fest.   Passwort ändern  Betätigen Sie die Taste  "Speichern" um  die festgelegten Parameter zu speichern.  ...
  • Seite 64: Gen

    Menüpunkt Einstellungen Memoryfunktion Einheit Stunde Anwahlmöglichkeiten: Die Programmparameter Temperatur und – auto Schleuderdrehzahl der Programme, die vor dem Programmstart verändert werden kön‐ – h nen, werden nach Programmstart mit abge‐ – timer speichert. Zusätzlich werden die Funktionen der Funktionstasten nach Programmende –...
  • Seite 65: Summer

    Menüpunkt Einstellungen Einheit Druck obwohl in der Programmierung des gewähl‐ Anwahlmöglichkeiten: ten Programmes eine höhere Temperatur programmiert ist. – auto Anwahlmöglichkeiten: – bar – kalt – psi – 15 bis 95 °C Einheit Umdrehungen Anwahlmöglichkeiten: Display Stand by – auto Bei der Einstellung "Display Stand by: ja"...
  • Seite 66: Datumsanzeige

    Menüpunkt Einstellungen Datumsanzeige Wählen Sie eine Dosierpumpe an.  Nach Anwahl einer Dosierpumpe erscheint Entsprechend der eingestellten Landesspra‐ folgender Displayinhalt: che werden verschiedene Formate der Dar‐ stellung verwendet. Dosierkalibrierung  Dosierpumpe 1 Wählen Sie aus der folgenden Tabelle das  100 ml P: nein Format der Datumsanzeige.
  • Seite 67: Förderleistung Dosierung (D1 Bis D13)

    Menüpunkt Einstellungen pe D 1 geändert (ein höheres Konzentrat), Dosierkalibrierung  Dosierpumpe 1 kann über den Korrekturfaktor eine schnelle 100 ml 30 s P: 200,0 ml/min Anpassung erfolgen. Errechnen Sie Korrekturfaktor an Hand  ­   folgender Formel: Geben Sie den gemessenen Wert in das ...
  • Seite 68: Leermeldung Dosierung (D 1 Bis D 13)

    Menüpunkt Einstellungen Leermeldung Dosierung (D 1 bis D Passwortverwendung Hier kann die Verwendung eines Passwortes abgewählt werden. Soll eine Leerstandserkennung erfolgen, so muss für der entsprechenden Eingang pro‐ Wählen Sie ob Sie ein Passwort verwen‐  grammiert werden. den möchten. Anwahlmöglichkeiten: Betreiberebene ...
  • Seite 69: Kundendaten

    Menüpunkt Einstellungen Kundendaten – Systemadresse, hier kann eine 10-stelli‐ ge Systemadresse für die Maschine ein‐ Hier können verschiedene Einträge von gegeben werden. Kundendaten für den Aufsteller hinterlegt – Aufstellungsdatum werden. Währung Anwahlmöglichkeiten: Anwahlmöglichkeiten: - Branche - Ort - auto (gekoppelt an die Sprache) - Name - Postleitzahl - EUR...
  • Seite 72 Deutschland: Miele & Cie. KG Vertriebsgesellschaft Deutschland Geschäftsbereich Professional Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0 800 22 44 644 Telefax: 0 800 33 55 533 Miele im Internet: www.miele-professional.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg Verkauf: Telefon 050 800 420 - Telefax 050 800 81 429 E-Mail: vertrieb-professional@miele.at...

Diese Anleitung auch für:

Pw 418

Inhaltsverzeichnis