Herunterladen Diese Seite drucken
VOLTCRAFT 2301360 Bedienungsanleitung
VOLTCRAFT 2301360 Bedienungsanleitung

VOLTCRAFT 2301360 Bedienungsanleitung

Endoskop-kamera

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
ENDOSKOP-KAMERA
Best.-Nr. 2301360
1 m/3,9 mm
Best.-Nr. 2301361
2 m/3,9 mm
Best.-Nr. 2301362
3 m/3,9 mm
Best.-Nr. 2301363
5 m/3,9 mm
Best.-Nr. 2301364
10 m/3,9 mm
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt dient als Kameraaufsatz für die Endoskope BS-500 und BS-1000 (beide nicht
enthalten) zur optischen Fehlersuche oder Inspektion an spannungslosen Anlagen und Ein-
richtungen. Der biegsame Kamerahals bringt die an der Spitze befindliche Kamera auch in un-
zugängliche Positionen. Die vier im Kamerakopf eingebauten Leuchtdioden ermöglichen Auf-
nahmen in absolut dunklen Bereichen, die Helligkeit kann über das angeschlossene Endoskop
reguliert werden. Der wasserdichte Kamerahals und Kamerakopf sind optimal für spannungs-
lose Flüssigkeiten geeignet (keine Säuren oder Laugen). Eine Anwendung bei Menschen und
Tieren, sowie in explosionsgefährdeten Bereichen ist unzulässig. Die Spannungsversorgung
erfolgt über das jeweilig angeschlossene Endoskop.
Dieses Produkt erfüllt sowohl die europäischen als auch die nationalen Anforderungen in Be-
zug auf elektromagnetische Verträglichkeit (EMV). Die CE-Konformität wurde nachgewiesen
und die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es nicht im Freien.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder ver-
ändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden,
kann das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu
Gefahren wie Kurzschlüssen, Bränden oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Pro-
dukt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Endoskop-Kamera
• Schutzkappe
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin, z.
B. Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur Bedie-
nung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für
daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in
solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andern-
falls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, star-
ken Erschütterungen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Be-
trieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ge-
lagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• An Industriestandorten sind stets die Unfallverhütungsvorschriften des Haupt-
verbands der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
• Nehmen Sie das Produkt niemals unmittelbar nachdem es von einer kalten in eine
warme Umgebung gebracht wurde in Betrieb. Das dabei entstehende Kondens-
wasser kann zu irreparablen Schäden am Produkt führen. Lassen Sie das Produkt
deshalb stets zuerst auf Zimmertemperatur kommen.
• Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeits-
weise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von ei-
ner Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes
Fachpersonal.
b) Angeschlossene Geräte
• Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienhinweise der übrigen Geräte, die
an dieses Produkt angeschlossen sind.
Betrieb
Halten Sie nur den Kamerakopf und den Kamerahals in spannungslose Flüssigkei-
ten. Der Kamerahals darf nicht jenseits der Markierung „MAX Water Level" einge-
taucht werden.
Das Endoskop darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt wer-
den. Der Kamerakopf ist aus Metall und kann zu Kurzschlüssen führen. Schalten
Sie aus Sicherheitsgründen vor jeder Inspektion alle Anlagenteile spannungslos.
Vermeiden Sie eine starke mechanische Belastung bzw. Vibrationen. Der minimale
Biegeradius von 50 mm darf nicht unterschritten werden.
Setzen Sie die Schutzkappe auf die Kameralinse, sobald Sie die Kamera nicht be-
nutzen.
• Verbinden Sie die Anschlussbuchse des Kamerahalses vorsichtig mit dem Anschlussste-
cker auf der Oberseite des Endoskops.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussbuchse genau auf die Pins des Anschluss-
steckers ausgerichtet ist. Auf der Anschlussbuchse ist ein Pfeil aufgedruckt. Dieser
Pfeil muss auf das Display des Endoskops zeigen.
• Drehen Sie den Befestigungsring im Uhrzeigersinn, um die Verbindung zu fixieren.
Hinweise zur Regulierung der LED-Helligkeit finden Sie in der Bedienungsanleitung
des Endoskops.
• Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um die Kamera vom Endoskop zu trennen.
Pflege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung..
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lö-
sungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs der Kamera einen kleinen Pinsel oder Wattestäbchen.
• Benutzen Sie zur Reinigung des Kamerahalses ein leicht mit lauwarmem Wasser ange-
feuchtetes Tuch.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Bildsensor ..................................... CMOS
Kamerabeleuchtung ..................... 4 weiße LEDs
Belichtung ..................................... automatisch
Weißabgleich ................................ fest eingestellt
Betriebs-/Lagerbedingungen ........ -20 bis +60 ºC, max. 95 % rF
Biegungsradius ............................. min. 50 mm
Schutzklasse ................................ IP67
Sichtfeld ........................................ 90 º
Schärfentiefe ................................ 10 – 50 mm
Abmessungen (Ø x L) ................... Best.-Nr. 2301360
Best.-Nr. 2301361
Best.-Nr. 2301362
Best.-Nr. 2301363
Best.-Nr. 2301364
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad- 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte
einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE.
3,9 mm x 1 m
3,9 mm x 2 m
3,9 mm x 3 m
3,9 mm x 5 m
3,9 mm x 10 m
*2301360_61_62_63_64_V2_1120_02_mxs_m_de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT 2301360

  • Seite 1 • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andern- Schärfentiefe ........ 10 – 50 mm falls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Abmessungen (Ø x L) ....Best.-Nr. 2301360 3,9 mm x 1 m • Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, star- Best.-Nr.
  • Seite 2 • Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dan- Depth of field ........ 10 – 50 mm gerous playing material for children. Dimensions (ø x L) ....... Item No. 2301360 3.9 mm x 1 m • Protect the appliance from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, Item No.
  • Seite 3 Profondeur de champ ........10 – 50 mm si des enfants le prennent pour un jouet. Dimensions (Ø x L) ........N° de commande 2301360 3,9 mm x 1 m • Protégez l’appareil contre les températures extrêmes, le rayonnement solaire di- N°...
  • Seite 4 Scherptediepte ......10 – 50 mm • Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schok- Afmetingen (ø x L) ......Bestelnr. 2301360 3,9 mm x 1 m ken, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen. Bestelnr. 2301361 3,9 mm x 2 m •...

Diese Anleitung auch für:

2301361230136223013632301364