Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PKLL 7 B2 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
CROSS LINE LASER PKLL 7 B2
LASER ZA KRIŽNE LINIJE
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ЛАЗЕР С КРЪСТОСАНИ
ЛИНИИ
Превод на оригиналното ръководство
за експлоатация
IAN 289285
LASER CU LINII ÎN CRUCE
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
KREUZLINIENLASER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PKLL 7 B2

  • Seite 1 CROSS LINE LASER PKLL 7 B2 LASER ZA KRIŽNE LINIJE LASER CU LINII ÎN CRUCE Prijevod originalnih uputa za uporabu Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale ЛАЗЕР С КРЪСТОСАНИ KREUZLINIENLASER ЛИНИИ Originalbetriebsanleitung Превод на оригиналното ръководство за експлоатация IAN 289285...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Uvod Uvod......4 Svrha primjene ....4 Opći opis ...... 5 Obim isporuke ....5 visokokvalitetni proizvod. Opis funkcije ....5 Tijekom proizvodnje ispitana je Pregled ......5 Tehnički podaci ....5 Sigurnosne upute ... 5 Simboli i slikovni znakovi ..5 Opće sigurnosne upute .. 6 Sigurnosne napomene za Uputa za upravljanje sas- rukovanje laserom ....6...
  • Seite 5: Opći Opis

    Nije koncipiran za trajni pogon stativa 6 Laser od strane odraslih osoba. Mla- de osobe starije od 16 godina 9 Stezna matica 10 Steznik uzrokovane nenamjenskom ili Tehnički podaci Opći opis ....7 m* ....oko 204 g Snabdijevanje strujom ... 3 funkcionalnih dijelova ....
  • Seite 6: Opće Sigurnosne Upute

    Istosmjerna struja Sigurnosne napomene za rukovanje laserom Slikovni znakovi u Uputi: • Znakovi opasnosti gledajte izravno u zraku! Raz- s podacima o zaštiti red lasera 2 od materijalnih ili Lasersku zraku ne usmjerite • oštećenja osoba. prema osobama. Znakovi naredbe s Sigurnosne napomene za rukovanje baterijama Uvijek obratite pozornost na...
  • Seite 7: Stavljanje U Pogon

    Kod slabe napunjenosti • trepti u crvenoj boji. Upravljanje vozilima za toplog vremena. • u originalnom pakiranju i podal- Ne gledajte izravno u zra- je od metalnih predmeta. Ne ku. Okrenite glavu ili zat- pogled u lasersku zraku. Rad s automatikom za •...
  • Seite 8: Rad Bez Automatike Za Niveliranje

    Ne koristite prekomjernu sna- Rad bez automatike za poziciju. niveliranje Ne gledajte izravno u zra- Rad sa stativom ku. Okrenite glavu ili zat- pogled u lasersku zraku. Prilikom rada bez auto- varijabilnom visinom. matike za niveliranje LED- crveno. Prikazane laserske na vijak stativa i rukom zavrnite.
  • Seite 9: Skladištenje

    Uklanjanje/zaštita okoliša koristite prekomjernu snagu, • Skladištenje • • • za prikupljanje sekundarnih i izvan dohvata djece. metalni dijelovi mogu se odvo- Održavanje ciklirati. Za pitanja se obratite Baterije zbrinite prema lokalnim • Transport sabirnom mjestu za baterije, reciklirati. Baterije zbrinite u udaraca.
  • Seite 10: Traženje Greške

    Traženje greške Problem Mogući uzrok Otklanjanje Baterije su prazne Zamijenite baterije Ispravno umetnite ba- Baterije su neispravno terije, pritom obratite umetnute pozornost na polaritet niveliranja ne elno u odnosu na pod funkcionira ralelno u odnosu na pod Garancija materijala ili proizvodnje, mi kupnje.
  • Seite 11 Garancijski period i za- uporabu. Garancija se gubi konska prava na nedo- statak upravljanja, primjene sile i kod Garancijski period se ne pro- autorizirana servisna poslovnica. za zamijenjene i popravljene Obavljanje garancijskog slučaja pri kupnji, moraju se prijaviti odmah nakon raspakiranja. Po- pravci koji nastanu poslije isteka •...
  • Seite 12: Servis Za Popravke

    Service-Center Servis Hrvatska nite se za dovoljnu sigurnost Tel.: 0800 777 999 transportnog pakiranja. E-Mail: grizzly@lidl.hr IAN 289285 Servis za popravke Proizvođač nje popravaka, koji ne podliježu Molimo obratite pozornost, da garanciji visa. Najprije kontaktirajte gore navedeni Servisni centar. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 no zapakirani i frankirani.
  • Seite 13: Introducere

    Cuprins Introducere ....13 Domeniul de aplicare ... 14 nivelare ......17 Descriere generală ..14 Lucrul cu stativ Inventar de livrare...14 de prindere ....18 Descrierea modului de Lucrul cu stativ ....18 Curăţarea ....18 ....14 Depozitare ....18 Privire de ansamblu ..14 Date tehnice ....
  • Seite 14: Domeniul De Aplicare

    Domeniul de aplicare Descrierea modului de funcţionare Laserul cu linii în cruce este pentru utilizarea în interior. Privire de ansamblu fost conceput pentru utilizarea 2 Inel cu LED 3 Compartiment baterie transportului 6 Laser 10 Bacuri de prindere Descriere generală Date tehnice Figura cu cele mai importante piese...
  • Seite 15: Instrucţiuni De Siguranţă

    Instrucţiuni de Instrucţiuni generale siguranţă de siguranţă Simboluri • Simboluri înscrise pe aparat: • pozitiv. • repararea unui dispozitiv dete- riorat. deteriorat. • Dispozitivele electrice heat. nu trebuie aruncate în • dispozitive medicale, suporturi sensibile din punct de vedere magnetic. Simboluri folosite: Indicații de siguranță...
  • Seite 16: Punerea In Funcţiune

    • • Bateriile care au curs nu tre- • • • cazul în care lichidul care a le dintr-un set în mod simultan. Bateriile consumate trebuie • • imediat unui medic. • baterii! • lamelele de contact din aparat • •...
  • Seite 17: Operare

    Operare liniile laserului nu se mai razei laser. Pericol de Lucrul fără automat de nivelare Lucrul cu automatul de nivelare tru a evita o privire în ochilor! se vedea „Lucrul cu stativ de podea cerea blocajului nivelmetru- formate nu sunt nivelate. Pornirea: verde: Nivelarea s-a încheiat,...
  • Seite 18: Lucrul Cu Stativ De Prindere

    Curăţarea Lucrul cu stativ de prindere Lucrările care nu sunt descrise în aceste Cu ajutorul stativului de prinde- instrucțiuni de utili- re inclus în livrare aparatul poa- zare trebuie efectuate de către un atelier de specialitate. Utilizați numai piese originale. ataca piesele din plastic mare, pentru a nu deteriora aparatul.
  • Seite 19: Transportul

    Transportul de reciclare. Piesele din predate astfel în vederea a proteja pendulul de nivelare împotriva acest scop la centrul nostru de service. Reciclare/ Protecţia mediului înconjurător la un punct de colectare a bateriilor uzate, care le Dispozitivele electrice nu trebuie aruncate în la centrul nostru de service.
  • Seite 20: Identificare Defecţiuni

    Identificare defecţiuni Problemă Cauză posibilă Eliminare eroare Baterii goale riile, pentru aceasta poate oscila liber, aparatul nivelare nu paralel la podea paralel la podea Garanţie În cazul în care aparatul este parat sau înlocuit gratuit – la de a solicita compensarea pre- presupun ca, în cadrul termenu- Clauze de garanţie este anulat.
  • Seite 21 Perioada de garanţie şi dreptul la repararea pre- manualul de utilizare. judiciului doar pentru uz privat, nu indus- lor care nu au fost efectuate de departamentul nostru autorizat de service. Executarea garanţiei realizate contra-cost. Pentru a garanta o procesare Conţinutul garanţiei mitate cu standarde de calitate detaliu înainte de livrare.
  • Seite 22: Reparaţii-Service

    Service-Center Service România Tel.: 0800896637 Pentru a evita problemele de E-Mail: grizzly@lidl.ro IAN 289285 Importator cu plata la destinatar, prin nat mai sus. Grizzly Tools GmbH & Co. KG de solid. Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim Reparaţii-Service www.grizzly-service.eu tra-cost, în departamentul nostru de service.
  • Seite 23 Съдържание Увод ........2 3 Работа...
  • Seite 24: Обем На Доставката

    лица, предавайте заедно с • ЛАЗЕР С КРЪСТОСАНИ него и всички документи. ЛИНИИ • Фиксиращ статив с Предназначение фиксиращи челюсти • 2 x 1,5 V батерии, Лазерът с кръстосани линии е размер AAA подходящ за прожектиране на • Ръководство за употреба вертикални...
  • Seite 25: Символи ........................ 25 Изхвърляне/Защита

    Знак за упътване с * Работната област може да бъде информация за по- ограничена от заобикалящите добра работа с уреда. условия (напр. ярка светлина). Инструкции за Общи инструкции за безопасност безопасност Символи • Спазвайте указанията за обслужване, почистване, надписи върху уреда: съхранение...
  • Seite 26 Указания за • Не съхранявайте батериите безопасност за в близост до огън, печки или боравенето с батериите други източници на топлина. Не излагайте батерията на • По всяко време внимавайте директно слънчево лъчение, за това, батериите да са не я използвайте или поставени...
  • Seite 27: Нивелиране

    Пуск 2. Настройте уреда успоредно на земята Поставяне / смяна на 3. Включете уреда като батериите свободите блокировката за нивелиране: 1. Отворете отделението за положение батериите (3). LED пръстенът (2) свети: зелено: когато е 2. Поставете две батерии ААА. Внимавайте за това, да възможно...
  • Seite 28: Статив

    Опасност от Не използвайте наранявания на очите! прекалено голяма сила, за да не повредите уреда. При работа без 5. Подравнете уреда. автоматично нивелиране За целта развийте LED пръстенът (2) свети фиксиращия винт (8) непрекъснато червено. и преместете уреда на Изобразяваните лазерни желаната...
  • Seite 29 Изхвърляне/Защита Химическите субстанции на околната среда могат да повредят пластмасовите части на уреда. Никога не Извадете батериите от почиствайте уреда под уреда и предайте уреда, течаща вода. батериите, принадлежностите и опаковката за • Почиствайте уреда добре екологосъобразно след всяка употреба. рециклиране.
  • Seite 30: Резервни Части

    Резервни части / Принадлежности Резервни части и принадлежности можете да получите на адрес w w w . g r i z z l y - s e r v i c e . e u Ако нямата Интернет, моля обърнете се по телефона към Сервизния...
  • Seite 31 Гаранция совата бележка (касовият бон) и писмено да се обясни в какво Уважаеми клиенти, се състои дефектът и кога е за този уред получавате 3 възникнал. Ако дефектът е години гаранция от датата на покрит от нашата гаранция, покупката. В случай на несъо- Вие...
  • Seite 32 е повреден поради неправилно • След съгласуване с нашия използване или в резултат на сервиз можете да изпратите неосъществяване на техниче- дефектния продукт на посо- ска поддръжка. За правилната чения Ви адрес на сервиза употреба на продукта трябва безплатно за Вас, като при- точно...
  • Seite 33 (2) Смята се, че даден начин сен или друг специален товар за обезщетяване на потреби- – не се приемат. теля е непропорционален, ако неговото използване налага Ние ще извършим безплатно разходи на продавача, които в изхвърлянето на изпратените сравнение с другия начин на от...
  • Seite 34 на цената на потребителската (3) Търговецът е длъжен да стока съгласно чл. 114 . удовлетвори искане за разваля- не на договора и да възстанови (4) Привеждането на потреби- заплатената от потребителя телската стока в съответствие сума, когато след като е удо- с...
  • Seite 35: Einleitung

    Inhalt Einleitung ..... 35 Bedienung ....39 Bestimmungs gemäße Verwendung ....35 Nivellierautomatik ..39 Allgemeine Beschreibung ....36 Nivellierautomatik ..39 Lieferumfang ....36 Funktions beschreibung ..36 ..40 Reinigung ....40 Übersicht .......36 Technische Daten ..36 Lagerung ..... 40 Sicherheits hinweise ..37 Wartung ......
  • Seite 36: Allgemeine Beschreibung

    Funktions beschreibung dung in Räumen vorgesehen. Das Gerät ist für den Einsatz im Die Funktion der Bedienteile Heimwerkerbereich bestimmt. entnehmen Sie bitte den nach- Es wurde nicht für den gewerbli- folgenden Beschreibungen. chen Dauereinsatz konzipiert. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Übersicht Erwachsene bestimmt.
  • Seite 37: Sicherheitshinweise

    Sicherheits hinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Symbole und Bildzeichen • Bildzeichen auf dem Gerät: Bedienung, Reinigung, Lage- rung und Entsorgung in der Bedienungsanleitung. Halten Sie Kinder vom Gerät • fern. Überprüfen Sie das Gerät vor • jedem Gebrauch. Lassen Sie ein beschädigtes Gerät repa- beschädigtes Gerät.
  • Seite 38: Inbetriebnahme

    Batterie nicht überentladen! gere Zeit nicht benutzt wird, • außer es ist für Notfälle! • Batterien unterschiedlichen Batterien, die ausgelaufen • Typs oder Herstellers nicht chenden Schutz anfassen. Satzes gleichzeitig wechseln. Wenn die ausgelaufene Flüssigkeit mit der Haut in • züglich aus dem Gerät entfer- Berührung kommt, sollten Sie nen und richtig entsorgen!
  • Seite 39: Bedienung

    Bedienung 4. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die Nivellier- Nicht in den Strahl bli- Stellung cken. Wenden Sie den Kopf ab oder schließen Bei Erschütterungen nivel- liert sich der Laser wieder Blick in den Laserstrahl zu automatisch, warten Sie vermeiden.
  • Seite 40: Reinigung

    Reinigung Arbeiten mit Klemmstativ Lassen Sie Arbeiten, Mit Hilfe des mitgelieferten die nicht in dieser Klemmstativs können Sie das Betriebsanleitung Gerät an verschiedenen Gegen- beschrieben sind, ständen befestigen. von einer Fachwerk- statt durchführen. Verwenden Sie nur 2. Positionieren Sie die Klemm- Originalteile.
  • Seite 41: Wartung

    Wartung Elektrogeräte gehören Das Gerät ist wartungsfrei. nicht in den Hausmüll. Transport Geben Sie das Gerät an einer • Schalten Sie den Laser aus und verwendeten Kunststoff- und verriegeln Sie die Nivellier- Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer (Stellung Wiederverwertung zugeführt pendel vor Stößen zu schützen.
  • Seite 42: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Batterien leer Batterien wechseln Gerät Batterien richtig einlegen, startet nicht Batterien falsch eingelegt dabei auf Polarität achten Nivellier- Nivellierautomatik kann automatik nicht frei schwingen, Gerät Gerät parallel zum Bo- funktioniert nicht ausreichend parallel den ausrichten nicht zum Boden ausgerichtet Garantie...
  • Seite 43 und reparierte Teile. Eventuell Gewaltanwendung und bei schon beim Kauf vorhandene Eingriffen, die nicht von unserer Schäden und Mängel müssen autorisierten Service-Nieder- lassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. der Garantiezeit anfallende Re- Abwicklung im Garantie- fall Garantieumfang Um eine schnelle Bearbeitung Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig ten, folgen Sie bitte den folgen-...
  • Seite 44: Reparatur-Service

    Service-Center mitgeteilt wird. Stellen Sie Service Deutschland unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht Tel.: 0800 54 35 111 erfolgt. Senden Sie das Gerät E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 289285 bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile Service Österreich ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Trans- Tel.: 0820 201 222 portverpackung.
  • Seite 45: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Laser za križne linije, serije PKLL 7 B2 Serijski broj: 201801000001 - 201801131312 valjanoj verziji: 2014/30/EU • 2011/65/EU* me kao i nacionalne norme i odredbe: EN 61326-1:2013 • EN 61326-2-2:2013 EN 60825-1:2014 • EN 62321:2009 Grizzly Tools GmbH &...
  • Seite 46: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Origina- le de Conformitate CE Nivelă cu laser, Modell PKLL 7 B2 1 2 1 1131312 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 61326-1:2013 • EN 61326-2-2:2013 EN 60825-1:2014 • EN 62321:2009 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim,...
  • Seite 47 Превод на оригиналната CE- декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Krydslinjelaser, серия PKLL 7 B2 Сериен номер: 201801000001 - 201801131312 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2014/30/EU • 2011/65/EU* За да се гарантира съответствието, са приложени...
  • Seite 49: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Kreuzlinienlaser, Modell PKLL 7 B2 Seriennummer: 201801000001 - 201801131312 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmun- gen angewendet: EN 61326-1:2013 •...
  • Seite 50 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 01 / 2018 Ident.-No.: 72091006012018-HR / RO / BG IAN 289285...