Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric HC5500
Seite 1
LCD-PROJEKTOR MODELL HC5500 Bedienungsanleitung HC5500 Diese Bedienungsanleitung ist wichtig für Sie. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Projektor anschließen.
ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR! NICHT ÖFFNEN! ACHTUNG: UM DAS STROMSCHLAGRISIKO ZU VERMINDERN, DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKWAND) NICHT ABNEHMEN IM INNERN SIND KEINE VOM ANWENDER REPARIERBARE TEILE. REPARATUREN NUR VON QUALIFIZIERTEN FACHPERSONAL DURCHFÜHREN LASSEN. Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor einer nicht isolierten, für das Risiko eines elektrischen Schlages für Personen ausreichend hohen gefährlichen Spannung im Innern des Gerätegehäuses warnen.
Anzeigen ............................43 Spezifi kation ............................44 Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling geeignet sind. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll get- rennt zu entsorgen sind.
Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zu Ihrem Stromversorgungen Dieser Projektor darf nur von einer Projektor aufmerksam durch und bewahren Sie Stromversorgung gespeist werden, die den diese auf. Beachten Sie alle Warnhinweise und Angaben auf dem Typenschild entspricht. Wenn Sie Instruktionen., die auf dem Projektor vermerkt sind.
Wichtige Sicherheitshinweise (Fortsetzung) WARNHINWEISE: Projektor auch nicht auf einen Schreibtisch, der durch Hitze leicht beschädigt werden kann. Trennen Sie den Projektor sofort vom Netz, wenn Sehen Sie während des Projektorbetriebes nicht in irgend etwas nicht stimmt. das Luftauslassgitter. Nehmen Sie ihn nicht in Betrieb, wenn Rauch, Hitze, Staub usw.
Vorbereiten des Projektors Prüfen Sie den Lieferumfang Folgende aufgeführte Artikel gehören zum Lieferumfang. Prüfen Sie das Zubehör, welches dem Gerät beiliegen soll auf Vollständigkeit. Kabel Stromversorgungsbereich Mini D-SUB 15-pol. D-SUB 9-pol. Mini D-SUB D-SUB 15-pol. 9-pol. RS-232C-Kabel RGB-Kabel für PC Netzkabel (zwei) (246C548-10) (246C521-10)
Seite 7
Vorbereiten des Projektors (Fortsetzung) Beschreibung Steuerungsbereich Fernbedienungssensor (Vorne) Fußeinstelltasten (Links/Rechts) Lufteinlassgitter Anschlussfeld Kensington Sicherheitsschloss-Standardanschluss Fernbediensensor (Rückseite) Luftauslassgitter Steuerungsbereich STATUS-Anzeige POWER-Anzeige POWER-Taste HDMI/COMPUTER/ -Taste AUTO POSITION/ -Taste LENS SHIFT-Taste MENU-Taste ENTER-Taste -Taste ZOOM/FOCUS-Taste VIDEO/ -Taste Wichtige Hinweise: • Wird das Menü oder Kennwort-Eingabefenster angezeigt, fungieren die Tasten HDMI/COMPUTER, VIDEO und AUTO POSITION als -, und...
Vorbereiten des Projektors (Fortsetzung) Geräteunterseite Einstellfuß Fernbedienung ON( I )-Taste HDMI2-Taste HDMI1-Taste COMPONENT-Taste AV MEMORY-Tasten ENTER-Taste MENU-Taste CONTRAST-Taste* BRIGHTNESS-Taste* GAMMA-Taste* ZOOM/FOCUS-Taste LENS SHIFT-Taste NOISE REDUCTION-Taste* COLOR-Taste* SHARPNESS-Taste* COLOR TEMP.-Taste* ASPECT-Taste AUTO IRIS-Taste Richtungstasten VIDEO-Taste S-VIDEO-Taste COMPUTER-Taste AUTO POSITION-Taste OFF ( )-Taste * : Näheres über die Tasten zur Einstellung der Bildqualität fi...
Fernbedienung Reichweite der Fernbedienung • Setzen Sie den Fernbedienungssensor nicht direk- tem Sonnenlicht oder Leuchtstofflampen aus. • Halten Sie einen Abstand von mindestens 2 m zwischen Fernbedienungssensor und Leuchtst- Rückseite Projektor Vorderseite Projektor offlampen ein. Andernfalls kann die Funktion der Fernbedienung beeinträchtigt werden.
Aufbau Einrichten der Projektionswand Bringen Sie die Projektionswand senkrecht zum Projektor an. Wenn die Projektionswand nicht in solch eine Weise angebracht werden kann, justieren Sie den Projektionswinkel des Projektors. (Siehe Seite 11.) • Bringen Sie die Projektionswand so an, daß der Projektor in der gleichen Höhe zur Projektionswand projiziert und horizontal zur Bildmitte der Projektionswand.
Aufbau (Fortsetzung) Einstellen des Projektionswinkel Diese Projektor ist mit 2 Einstellfüßen am Boden ausgestattet, welche Sie bei Bedarf in die erforderliche Position einstellen können. Justieren Sie den Projektionwinkel abhängig von der Position des Projektors. Einrichten des Projektors Für beste Projektionsergebnisse sollten Sie das Bild auf eine flache, in einem Winkel von 90°...
Aufbau (Fortsetzung) Projektionswand und Projektionsdistanz Beachten Sie die folgende Tabelle, um die Projektionsgröße festzulegen. Bildschirm Unterseite Oberseite Wenn das Bildformat (Aspect Ratio) der Leinwand 16:9 ist Größe der Leinwand Abstand der Projektionswand (L) Beweglicher Bereich des Objektivs (H) Diagonale Höhe A Breite B Am kürzesten (Breit) Am längsten (Teleskop) Zoll...
Aufbau (Fortsetzung) Wichtige Hinweise: Front projection, ceiling mounting • Es wird empfohlen den Projektor nicht in einer Zur Deckenmontage wird das für diesen Höhenlage von 1500 Meter oder höher zu Projektor konzipierte betreiben. Die Lebensdauer des Projektors könnte Deckenmontage-Set durch den Betrieb in einer Höhenlage von 1500 benötigt.
Anschließen an einer Videoquelle A. Anschließen des Projektors an Videogeräte • Wenn der Projektor und das angeschlossene Gerät zu nahe beieinander aufgestellt sind, kann das projizierte Bild durch Interferenzen beeinträchtigt werden. • Weitere Informationen zu den Anschlüssen der einzelnen Geräte finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung. Vorbereitung: •...
Anschließen an einer Videoquelle (Fortsetzung) Anschluss an einen Videospieler usw. Videospieler usw. Verbinden Sie das eine Ende des mitgelieferten Videokabels mit dem VIDEO IN-Anschluss am Projektor. Verbinden Sie das andere Ende des Videokabels mit dem Videoausgang an der Videokomponente. Zum Video- ausgang VIDEO IN- Anschluss...
Anschließen an einer Videoquelle (Fortsetzung) Anschließen an eine Videoanlage mit HDMI-Anschluss Sie können hochwertige Bilder anzeigen, indem Sie den HDMI IN-Anschluss an diesem Projektor an ein Videogerät anschließen, das eine HDMI-Ausgangsbuchse besitzt. Zusätzlich unterstützt dieser Projektor HDCP und ist in der Lage verschlüsselte digitale Videodaten zu verarbeiten, die von den DVD Spielern ausgegeben werden.
Seite 17
Anschließen an einer Videoquelle (Fortsetzung) B. Anschließen des Netzanschlußkabels Stecken Sie das Netzanschlußkabel in den Netzanschluß HDMI IN-2 SERIAL TRIGGER des Projektors. Erdungs- Stecken Sie den Netzstecker des Netzanschlußkabels in AC IN anschluss die Netzsteckdose. Netzkabel (Beispiel) • Die Netzkabel für USA und Europa sind im Lieferumfang des Projektors enthalten. Verwenden Sie das passende Netzkabel für Ihr Land.
Seite 18
Anschließen an einer Videoquelle (Fortsetzung) C. Vorbereiten der Projektion Vorbereitung: • Nehmen Sie den Objektivdeckel ab. • Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. ON( I )-Taste HDMI2-Taste HDMI1-Taste LENS SHIFT-Taste S-VIDEO-Taste COMPONENT-Taste VIDEO-Taste POWER-Taste VIDEO-Taste HDMI/COMPUTER-Taste ZOOM/FOCUS- Taste ZOOM/FOCUS- LENS SHIFT-Taste Taste Die POWER-Anzeige muss rot aufleuchten.
Anschließen an einer Videoquelle (Fortsetzung) Über die - oder -Taste können Sie die Vergrößerung des Bildes wählen. • Wird bei eingeblendeter „ZOOM“-Anzeige die ENTER-Taste gedrückt, wird die Anpassungsmethode zwischen NORMAL und FEIN umgeschaltet. Bei Auswahl von NORMAL erhöht sich die Geschwindigkeit des durch die Tasten oder gesteuerten Zooms.
Anschließen an einer Videoquelle (Fortsetzung) Einstellung des Bildformates (Aspect Ratio) Sie können das Bildformates (Aspect Ratio) der angelegten Videosignals (oder das Verhältnis der Breite zur Höhedes Bildes) ändern. Ändern Sie die Einstellung entsprechend des angelegten Videosignals. : Signalgröße : Bildbereich Einstellung 16:9 ZOOM1...
Anschließen an einer Videoquelle (Fortsetzung) Wie man die Einstellungen ändert: Mit der Fernbedienung: Drücken Sie die ASPECT-Taste. • Bei jedem Drücken der ASPECT-Taste wird das Bildseitenverhältnis zyklisch umgeschaltet zwischen AUTO, 4:3, 16:9, ZOOM1, ZOOM2, DEHNEN, ANAMORPH1, ANAMORPH2 und wieder zurück auf AUTO. •...
Anschließen an einem Computer A. Anschließen des Projektors an einen Computer Vorbereitung: • Überprüfen Sie, ob der Projektor und der Computer ausgeschaltet ist. • Wenn Sie den Projektor an einen Desktop Rechner anschließen, trennen Sie die RGB Kabel, die an den Monitor angeschlossen werden.
Seite 23
Anschließen an einem Computer (Fortsetzung) C. Vorbereiten der Projektion Vorbereitung: • Nehmen Sie den Objektivdeckel ab. • Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. ON( I )-Taste LENS SHIFT-Taste COMPUTER-Taste POWER-Taste HDMI/COMPUTER- Taste ZOOM/FOCUS -Taste ZOOM/FOCUS- LENS SHIFT-Taste Taste Die POWER-Anzeige muss rot aufleuchten. •...
Anschließen an einem Computer (Fortsetzung) Drücken Sie die LENS SHIFT-Taste. Das LENS SHIFT-Menü wird in der Mitte des Bildschirms angezeigt. Drücken Sie die - oder -Taste, um die vertikale Position des angezeigten Bildes einzustellen. • Wenn der Projektor nicht senkrecht zur Projektonsfläche gebracht werden kann, justieren Sie den Projektionwinkel. (Siehe Seite 10.) Wiederholen Sie ggf.
Verwendung des Menüs • Die Menüs werden nicht angezeigt, wenn kein Signal am Projektor anliegt. BILD EINSTELLUNG GAMMA MODUS AUTO, SPORT, VIDEO, KINO REFERENZ SPORT, VIDEO, KINO VARIABEL1 VARIABEL2 EINSTELL MODUS GESAMT, ROT, GRÜN, BLAU KONTRAST ±30 HIGH (Hoch) ±10 (R) ±10 (G) ±10 (B) HELLIGKEIT ±30 MID (Mittel)
Seite 26
Verwendung des Menüs (Fortsetzung) Wie man die Menüs einstellt: Drücken Sie die oder Taste, um die Option auszuwählen die Sie einstellen möchten. Das folgende Beispiel beschreibt, wie man die AUTO POWER AUS Funktion aktiviert. AUTO POWER Betätigen Sie die MENU-Taste. AUTO POWER opt.
Seite 27
Verwendung des Menüs (Fortsetzung) 2. INSTALLATION-Menü opt. AV MEMORY 1 INSTALLATION TRAPEZ KORREKTUR LAMPEN MODUS STANDARD AUTO POWER AUTO POWER STARTBILD HINTERGRUND BLAU BILD DREHEN TRIGGER TESTBILD GITTER LENS LOCK 2. INSTALLATION-Menü MENÜPUNKT EINSTELLUNG FUNKTION TRAPEZ ±15 Verwenden Sie diese Option, um die vertikale Trapezverzerrung zu korrigieren. KORREKTUR LAMPEN MODUS STANDARD...
Seite 28
Verwendung des Menüs (Fortsetzung) 3. OPTIONEN-Menü opt. OPTIONEN A V MEMO R Y 1 BILDFORMAT AUTO DISPLAY PASSWORT MENÜ POSITION MENÜ DIMMER NTSC- AUTO OPTIMIERUNG VIDEO SIGNAL AUTO VOREINSTELLUNG AUTO SCART SPRACHEN Deutsch Ë GENERAL RESET 3. OPTIONEN-Menü MENÜPUNKT EINSTELLUNG FUNKTION BILDFORMAT AUTO...
Seite 29
Verwendung des Menüs (Fortsetzung) 4. SIGNAL-Menü 5. VARIABEL-Menü opt. VARIABEL CLAMP POSITION SIGNAL A V MEMO R Y 1 CLAMP HORIZ. POSITION VERTIKAL SYNC AUTO VERT. POSITION FEIN SYNCHRON. TRACKING SHUTTER (U) PC EINGANG AUTO SHUTTER (L) R G B R G B VOLLBILD 100%...
Seite 30
Verwendung des Menüs (Fortsetzung) 6. INFORMATION-Menü opt. INFORMATION LAMPENZEIT (TIEF) SIGNAL COMPUTER AUFLÖSUNG 1024x768 VERT. 75.04 Hz FREQUENZ HORZ. 60.02 KHz FREQUENZ SYNK. TYPE 5wire 6. INFORMATION-Menü MENÜPUNKT BESCHREIBUNG LAMPENZEIT (TIEF) Hier werden die Lampenbetriebsstunden (Stunden) angezeigt, wenn der LAMPEN MODUS auf TIEF lautet.
Einstellen der projizierten Bilder Die Helligkeit justieren (KONTRAST und HELLIGKEIT): Sie können die Einstellung für die Helligkeit des projizierten Bildes im Menü durchführen. (Siehe Seite 26, Wie man das Menü einstellt.) Öffnen Sie das BILD EINSTELLUNG-Menü. Wählen Sie KONTRAST oder HELLIGKEIT durch drücken der oder Tasten aus.
Einstellen der projizierten Bilder (Fortsetzung) Die FARB TEMPERATUR justieren: Sie können folgende Farbtemperaturen (Weiß Ton) im Menü auswählen. (Siehe Seite 26, Wie man das Menü einstellt.) Öffnen Sie das BILDEINSTELLUNG-Menü. Wählen Sie FARB TEMPERATUR durch drücken der - oder -Tasten aus. Wählen Sie Ihre gewünschte Farbtemperatur, indem Sie die - oder -Taste betätigen.
Einstellen der projizierten Bilder (Fortsetzung) So stellen Sie die Änderung der Helligkeit (GAMMA MODUS) ein: Mit dem Menü können Sie einen voreingestellten Gamma-Modus wählen. (Siehe Seite 26, Wie man das Menü einstellt.) Öffnen Sie das BILD EINSTELLUNG-Menü. Wählen Sie GAMMA MODUS durch drücken der - oder -Tasten.
Seite 34
Einstellen der projizierten Bilder (Fortsetzung) Dieser Projektor erkennt automatisch die vom Computer gelieferten Videosignale und projiziert diese. Jedoch können einige Videosignale möglicherweise nicht, abhängig vom Typ des Computers, projiziert werden. In solch einem Fall betätigen Sie die AUTO POSITION-Taste. (Siehe Seite 24.) Wenn das Signal noch nicht richtig projiziert wird, justieren Sie das projizierte Bild im SIGNAL-Menü.
Weitere Funktionen Passwort-Funktion So deaktivieren Sie die Password-Funktion: Dieser Projektor ist mit einer Kennwortsicherung ausges- Rufen Sie das OPTIONEN-Menü auf. tattet, die Diebstahl vorbeugen, eine falsche Bedienung Wählen Sie mit der Taste oder durch Kinder verhindern und den Betrieb bei anderen Menüpunkt PASSWORT.
Ersetzen der Lampe Dieser Projektor ist mit einer Lampe ausgerüstet, um Bilder zu projizieren. Diese Lampe ist ein Verbrauchsmaterial. Sie kann ausbrennen, oder ihre Helligkeit kann sich während des Gebrauches verringern. In solchen Fällen sollte die Lampe so früh wie möglich ersetzt werden. Verwenden Sie ausschliesslich die original Lampe des Herstellers. Ihr Fachhändler hilft Ihnen bei der Bestellung der Lampe.
Ersetzen der Lampe (Fortsetzung) Die Lampe ersetzen: Ziehen Sie das Netzkabel ab. Lösen Sie die Schraube (a) mit einem Kreuzschlitz- Schraubendreher (+) und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (b). Lösen Sie die Schrauben (c) mit einem Kreuzschlitz- Schraubendreher (+). Ziehen Sie den Griff hoch. Ziehen Sie die Lampeneinheit am Griff hoch und halten Sie dabei den Projektor fest.
Wartung Warnhinweise: • Verwenden Sie niemals einen entzündlichen Luftdruckreiniger oder andere brennbare Stoffe wenn Sie den Luftfi lter reinigen. Brennbare Stoffe könnten sich entzünden und ein Feuer oder einen Ausfall verursachen, wenn die Lampe leuchtet. • Verwenden Sie keine brennbaren Lösungsmittel (Benzin, Verdünner usw.) bzw. brennbaren Aerosols, wenn Sie das Projektorgehäuse und die Linse reinigen.
Zusätzliche Luftfi ltereinheit Dieser Projektor wird mit einer zusätzlichen Luftfi ltereinheit geliefert, um Staub wirkungsvoller abzuweisen. Wenn Sie den Projektor an einem staubigen Ort verwenden, tauschen Sie den werkseitig angebrachten Luftfi lter (Filterabdeckung) durch diese zusätzliche Luftfi ltereinheit aus. Anbringen der zusätzlichen Luftfi ltereinheit Bevor Sie diese zusätzliche Luftfi...
Fehlersuche Bevor Sie den Projektor zur Reparatur geben, überprüfen Sie folgende Punkte. Wenn die Symptome weiter besteht, verwenden Sie bitte den Projektor nicht mehr. Trennen Sie den Projektor vom Netz und treten Sie dann mit Ihrem Händler in Verbindung. Kein Bild erscheint auf dem Schirm. Problem Lösung Power kann nicht...
Seite 41
Fehlersuche (Fortsetzung) Kein Bild erscheint auf dem Schirm. (Fortsetzung) Problem Lösung Der Bildschirm • PASSWORT im OPTIONEN-Menü wurde auf DISPLAY eingestellt, um die zur Eingabe des Kennwortsicherung zu aktivieren. Kennworts wird Geben Sie das Passwort ein oder wenden Sie sich an die für den Projektor angezeigt.
Seite 42
Fehlersuche (Fortsetzung) Bilder werden nicht richtig angezeigt. (Fortsetzung) Problem Lösung Unterschiedlicher • Beim Vergleich von Bildern, die von zwei verschiedenen Projektoren projiziert werden, Farbton. können die Farbtöne der angezeigten Bilder unterschiedlich sein, da die optischen Komponenten variieren. Dies ist keine Fehlfunktion. •...
Anzeigen Dieser Projektor hat zwei Anzeigen, die beide den Betriebszustand des Projektors signalisieren. Im Folgenden werden Lösungen für mögliche Probleme angeboten. Wenn Sie diese Probleme nicht beseitigen können, wenden Sie sich an Ihren Händler. STATUS-Anzeige POWER-Anzeige Normalbetrieb POWER STATUS ZUSTAND HINWEIS Stand-by Rotes...
Spezifi kation Bei den technischen Daten des Produktes und dem Aussehen sind Änderungen jederzeit vorbehalten. LCD-Projector Modell HC5500 Display-Technologie 0,74 Zoll LCD-Panel: 3 Bestandteile (für R, G, B) (Bildformat 16:9) Pixel: 1920 x 1080 = 2073600 Pixel Insgesamt 6220800 Pixel...
Seite 45
Spezifi kation (Fortsetzung) Spezifi kation der RGB-Signale für jeden Computermodus des Projektors Signalmodus Auflösung Horizontal Frequen Vertikal Frequenz Standardmodus (H x V) (kHz) (Hz) (H x V)*1 TV60, 480i (525i) – 15,73 59,94 1920 x 1080 TV50, 576i (625i) – 15,63 50,00 1920 x 1080...
Seite 46
Spezifi kation (Fortsetzung) Connectors COMPUTER IN/COMPONENT VIDEO IN HDMI IN (Mini D-SUB-15pol.) (HDMI 19-pol.) SERIAL (D-SUB 9-pol.) Stift-Nr. Spez. R(RED)/P 2 18 G(GREEN)/Y Stift-Nr. Spez. Stift-Nr. Spez. B(BLUE)/P TMDS Data2+ TMDS Clock Shield TMDS Data2 Shield TMDS Clock- Stift-Nr. Bez. TMDS Data2- –...
Seite 47
MEU-IT (Mitsubishi Electric Europe B.V. Italian Branch) Phone :+886-2-2832-8255 :+852-2510-0463 Centro Direzionale Colleoni, Palazzo Sirio, Viale Colleoni 7, :+886-2-2833-9813 Technical Inquiries 20041 Agrate Brianza, Italy MKY (Mitsubishi Electric Kang Yong Watana Co., Ltd. ) Phone :+852-2422-0161 Sales & Technical Inquiries http://www.mitsubishi-kyw.co.th/ :+852-2487-0181 Phone :+39-(0)39-60531...