Herunterladen Diese Seite drucken
Monacor VIEWEX-350 Anleitung
Monacor VIEWEX-350 Anleitung

Monacor VIEWEX-350 Anleitung

Hochauflösende farb-überwachungskamera im kuppelgehäuse

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
D
Hochauflösende Farb-Überwachungs-
kamera im Kuppelgehäuse
A
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation
CH
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Diese Farbkamera mit Zoomobjektiv und 24 Infrarot-LEDs
ist speziell für den Einsatz in Video-Überwachungsan -
lagen (CCTV) konzipiert. Durch ihr robustes Metallge-
häuse ist sie vandalismus- und wettergeschützt (IP 66)
und daher auch im Außenbereich einsetzbar. Bei Dunkel-
heit leuchten die IR-LEDs den Überwachungsbereich bis
25 m aus und die Kamera schaltet auf S/W-Betrieb um.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Die Kamera entspricht allen relevanten Richtlinien der EU
und ist deshalb mit
gekennzeichnet.
VORSICHT: Blicken Sie nie aus der Nähe
direkt in die eingeschalteten LEDs. Obwohl
das Infrarotlicht unsichtbar ist, kann es
Augen schäden verursachen.
G
Schützen Sie die Kamera vor extremen Tempera turen
(zulässiger Einsatztemperaturbereich -10 °C bis +50 °C).
G
Verwenden Sie für die Reinigung keine aggressiven
Reinigungsmittel oder Chemikalien.
G
Wird die Kamera zweckentfremdet, nicht richtig instal-
liert oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haf-
tung für daraus resultierende Sach- oder Personen-
schäden und keine Garantie für die Kamera übernom-
men werden.
Soll die Kamera endgültig aus dem Betrieb ge-
nommen werden, übergeben Sie sie zur um-
weltgerechten Entsorgung einem örtlichen Re-
cyclingbetrieb.
3 Installation
WICHTIG! Die Schutzfolie der Kuppel erst nach dem Ab-
schluss aller Arbeiten entfernen. Verschmutzungen und
Kratzer können bei eingeschalteten IR-LEDs Lichtrefle-
xionen an der Kuppel verursachen.
1) Die drei Schrauben (15) der Kuppel mit dem beilie-
genden Schlüssel abschrauben und die Kuppel (14)
abnehmen.
2) Um die optimale Montagestelle festzustellen, sollte ein
Probebetrieb erfolgen. Das Anschlusskabel kann seit-
lich oder durch den Boden der Gehäuseschale (4) ge-
führt werden. Den Kabeldurchlass gegen das Eindrin-
gen von Feuchtigkeit schützen. Den nicht verwende-
ten Kabeldurchlass mit der großen Flachschraube ver-
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
VIEWEX-350
VIEWEX-350/ WS
schließen. Die Gehäuseschale an geeigneter Stelle mit
zwei Schrauben (5) befestigen.
3) Den Kamerateller (7) mit den beiliegenden Schrauben
(13) an der Gehäuseschale festschrauben.
4)
WICHTIG! Die Anschlüsse (1 und 2) und der Kabel-
verteiler (3) sind nicht wetterfest. Bei einer Außen -
installation müssen sie entsprechend geschützt wer-
den.
Die BNC-Kuppelung (2) mit dem Videoeingang eines
Monitors verbinden. Bei einer Kabellänge von über
100 m sollte zum Ausgleich von Pegelverlusten durch
das Kabel ein Videoverstärker zwischen Kamera und
Kabel geschaltet werden.
Zur Erleichterung der Einstellungen kann ein mo-
biler Monitor über einen passenden Stecker an den zu-
sätzlichen Videoausgang EXT_VIDEO auf der Platine
mit dem Steuerhebel (6) angeschlossen werden.
An die Kleinspannungskupplung (1) ein stabilisier-
tes 12-V-Netzgerät mit einer Dauerbelastbarkeit von
0,6 A anschließen (z. B. PSS-1210DC oder PS-120WP
von MONACOR). Es wird ein Kleinspannungsstecker
5,5/2,1 mm (Außen-/ Innendurchmesser) benötigt. Un-
bedingt auf die richtige Polung achten (Mittelkontakt =
Pluspol).
5) Den angeschlossenen Monitor einschalten und das
Kameramodul anhand des Monitorbilds ausrichten:
Das Kameramodul in der Halterung (8) und die Halte-
rung auf dem Teller wie gewünscht drehen. Bei Bedarf
lässt sich die Sichtblende (9) abnehmen. Wenn alle
Einstellungen durchgeführt wurden, die Kamerakuppel
wieder festschrauben.
4 Zoom, Fokus, Bildlage einstellen
Zuerst mit dem zweiten Drehring (11) die Zoom-Einstel-
lung vornehmen. Dann mit dem vorderen Drehring (12)
das Bild scharf einstellen. Sollte das Kamerabild auf dem
Monitor nicht waagerecht ausgerichtet sein, lässt sich das
Bild mit dem hinteren Drehring (10) drehen.
5 Einstellungen über das Bildschirmmenü
Das Bildschirmmenü wird mit dem Steuerhebel (6) be-
dient. Zum Einblenden des Bildschirmmenüs den Steuer-
hebel hineindrücken. Das Hauptmenü erscheint:
MAIN MENU
HAUPTMENÜ
1.EXPOSURE
1.BELICHTUNG
2.WHITE BALANCE
2.WEISSABGLEICH
3.DAY&NIGHT
3.TAG&NACHT
4.IMAGE ADJUST
4.BILD EINSTELLUNG
5.ALARM
5.ALARM
6.PRIVACY ZONE
6.PRIVAT MASKE
7.SPECIAL
7.SPEZIELL
8.EXIT
8.ENDE
Bestellnummer 18.8680
Bestellnummer 18.8690
Mit dem Steuerhebel die Einstellungen vornehmen:
Steuerhebel hineindrücken
Hauptmenü und Untermenüs aufrufen oder
Auswahl bestätigen, wenn in der Menüzeile das Sym-
bol
angezeigt wird
Steuerhebel nach oben oder unten kippen
Menüzeile anwählen
Steuerhebel nach links oder rechts kippen
Cursor in der Zeile bewegen oder
Einstellung verändern
Ab Werk ist die Menüsprache auf Englisch eingestellt.
Zum Ändern auf Deutsch im Hauptmenü die Zeile SPE-
CIAL anwählen und das Menü SPECIAL durch Drücken
des Steuerhebels aufrufen. Die Zeile LANGUAGE ist an-
gewählt. Durch Kippen des Steuerhebels nach rechts auf
DEUTSCH schalten.
Alle weiteren Einstellmöglichkeiten sind auf der Rück-
seite dieser Anleitung tabellarisch in deutscher Menü-
sprache aufgeführt.
Hinweis: Wird der Steuerhebel ca. 1 Minute lang nicht
betätigt, blendet sich das Menü aus. Vorgenommene Ein-
stellungen werden dabei zurückgesetzt.
6 Technische Daten
Bildabtaster: . . . . . . . . . CCD-Chip, 8,5 mm (
1
")
3
System: . . . . . . . . . . . . . PAL/CCIR
Anzahl der Bildpunkte: . hor. 976 × vert. 582
Auflösung
Farbe: . . . . . . . . . . . . 700 Linien
Schwarzweiß: . . . . . . 800 Linien
Objektiv: . . . . . . . . . . . . 1 : 1,2/2,8 – 12 mm
mit DC-gesteuerter Blende
Shutter: . . . . . . . . . . . . .
1
/
1
/
Sekunde
50
100 000
Mindestbeleuchtung: . . . 0,1 Lux (IR-LEDs aus)
Anzahl der IR-LEDs: . . . 24
LED-Reichweite: . . . . . . 25 m
Signal/Rausch-Abstand: > 52 dB (AGC aus)
Videoausgang: . . . . . . . 1 Vss/75 Ω
Stromversorgung: . . . . . 12 V ±10 %, 600 mA
Einsatztemperatur: . . . . -10 °C bis +50 °C
Gehäuseschutzklasse: . IP 66
Abmessungen: . . . . . . . ∅ 118 mm × 105 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . 500 g
Änderungen vorbehalten.
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
12 V
Video
U
E
L
R
D
Zoom
Focus
A-1368.99.01.10.2012
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor VIEWEX-350

  • Seite 1 Feuchtigkeit schützen. Den nicht verwende- 8.EXIT 8.ENDE ten Kabeldurchlass mit der großen Flachschraube ver- Änderungen vorbehalten. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1368.99.01.10.2012...
  • Seite 2 Einstellungen nicht speichern und Menü ausblenden ENDE — — Fettdruck = Werkseinstellung ZURÜCK — — zurück zum Hauptmenü ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1368.99.01.10.2012...
  • Seite 3: Installation

    8.EXIT Close the cable inlet which is not used with the large Subject to technical modifications. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Seite 4 EXIT — — Bold type = ex-factory RETURN — — return to the main menu ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1368.99.01.10.2012...
  • Seite 5 8.FIN la base du capot du boîtier (4). Protégez le passage Tout droit de modification réservé. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Seite 6 Impression en caractères gras = Réglage départ usine RETURN — — retour au menu principal ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1368.99.01.10.2012...
  • Seite 7 8.EXIT 8.FINE umidità. Chiudere il passacavo non utilizzato con una Con riserva di modifiche tecniche. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1368.99.01.10.2012...
  • Seite 8 EXIT — — Grassetto = impostazioni della fabbrica RETURN — — Ritorno al menù principale ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1368.99.01.10.2012...

Diese Anleitung auch für:

Viewex-350/ ws18.868018.8690