Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor TRHS Serie Bedienungsanleitung

Halogen-transformator

Werbung

halogen
Halogen-Transformator
D
A
CH
Einsatzmöglichkeiten
Dieser Netztransformator ist speziell zur Spannungs-
versorgung von Halogenleuchten geeignet. Die Aus-
gangsspannung beträgt 11,5 V~. Der Transformator ist
nur für den ortsfesten Betrieb konzipiert, d. h. für eine
Decken- oder Wandmontage.
Hinweise für den sicheren Gebrauch
Der Transformator entspricht der Richtlinie für elektro-
magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
Verwenden Sie den Transformator nur im Innenbe-
reich. Schützen Sie ihn vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze. Beachten Sie die
auf dem Typenschild angegebene zulässige Umge-
bungstemperatur.
Der Transformator darf nur mit einer einwandfreien
Netzanschlussleitung betrieben werden. Eine be-
GB
Halogen Transformer
Applications
This mains transformer is specially suited for power
supply of halogen lamps. The output voltage is 11.5 V~.
The transformer is designed for stationary operation
only, i.e. for wall or ceiling mounting.
Safety Notes
The transformer corresponds to the directive for elec-
tromagnetic compatibility 89/336/EEC and to the low
voltage directive 73/23/EEC.
The transformer is suitable for indoor use only. Pro-
tect it against dripping water and splash water, high
humidity, and heat. Please observe the admissible
ambient temperature indicated on the type plate.
Only operate the transformer with a mains cable in
good condition and free from defects. A damaged
mains cable cannot be replaced; in this case, the
transformer must no longer be operated.
Technische Daten
Specifications
Transformator
Bestellnummer
Transformer
Order number
TRHS-6011/WS
TRHS-10511/WS
TRHS-15011/WS
TRHS-20011/WS
TRHS-30011/WS
®
Copyright
by MONACOR
©
schädigte Netzanschlussleitung lässt sich nicht er-
setzen. Der Transformator darf dann nicht mehr
betrieben werden.
Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
Wird der Transformator zweckentfremdet, nicht rich-
tig installiert oder überlastet, kann keine Haftung für
daraus resultierende Sach- oder Personenschäden
und keine Garantie für den Transformator übernom-
men werden.
Soll der Transformator endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie ihn zur umwelt-
gerechten Entsorgung einem örtlichen Recycling-
betrieb.
Never pull the mains cable to disconnect the mains
plug from the mains socket, always seize the plug!
No guarantee claims for the transformer or liability
for any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the transformer is used for
other purposes than originally intended, if it is not
correctly installed or overloaded.
If the transformer is to be put out of operation defini-
tively, take it to a local recycling plant for disposal
which is not harmful to the environment.
Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in accord-
ance with the following code:
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, pro-
ceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be con-
nected to the terminal in the plug which is marked
with the letter N or coloured black.
Primär- / Sekundärspannung
Primary / secondary voltage
35.5450
230 V~, 50 Hz / 1 x 11,5 V~
35.5330
230 V~, 50 Hz / 1 x 11,5 V~
35.5350
230 V~, 50 Hz / 1 x 11,5 V~
35.5370
230 V~, 50 Hz / 1 x 11,5 V~
35.5390
230 V~, 50 Hz / 1 x 11,2 V~
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
®
TRHS-...
Belastbarkeit
Power rating
1 x 60 W
1 x 105 W
1 x 150 W
1 x 200 W
1 x 300 W
Installation, Thermosicherung
Die Installation darf nur durch autorisiertes Fachper-
sonal erfolgen. Hierbei sind die geltenden Installa-
tionsvorschriften zu beachten.
Die vom Transformator abgegebene Wärme muss
am Montageort abgeleitet werden können. Bei einer
Überhitzung oder Überlastung wird die interne
Thermosicherung ausgelöst. Diese lässt sich nicht
ersetzen und der Transformator ist dann unbrauchbar.
Sekundärsicherung
Wenn eine Sekundärsicherung durchgeschmolzen ist,
den entsprechenden Sekundärkreis überprüfen und
den Fehler beseitigen.
Eine defekte Sekundärsicherung darf nur durch eine
gleichen Typs ersetzt werden (DIN 72 581 Teil 3
Form C, z. B. „Pudenz" FK2). Der entsprechende
Sicherungswert ist in den technischen Daten ange-
geben.
2. The wire which is coloured brown must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
Installation, Temperature Fuse
The transformer must be installed by authorized per-
sonnel only. For installation, the valid mounting
instructions must be observed.
It must be possible to carry off the heat released by
the transformer at the mounting location. In case of
overheating or overload, the internal temperature fuse
responds. This fuse cannot be replaced, i. e. the trans-
former is unserviceable in this case.
Secondary Fuse
If a secondary fuse has melted, check the correspond-
ing secondary circuit and eliminate the defect.
A defective secondary fuse must be replaced by one
of the same type only (German Industrial Standard
DIN 72 581 Section 3 Form C, e. g. "Pudenz" FK2).
The corresponding fuse value can be found in the
specifications.
Sekundärsicherung
Secondary fuse
1 x 7,5 A
1 x 15 A
1 x 20 A
1 x 25 A
1 x 35 A
177 x 107 x 109 mm
Laut Angaben des Herstellers. Änderungen vorbehalten.
According to the manufacturer. Subject to change.
A-0097.99.02.04.2003
®
Abmessungen
Dimensions
100 x 69 x 68 mm
100 x 69 x 68 mm
130 x 87 x 85 mm
130 x 87 x 85 mm

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor TRHS Serie

  • Seite 1 1 x 35 A 177 x 107 x 109 mm Laut Angaben des Herstellers. Änderungen vorbehalten. According to the manufacturer. Subject to change. ® Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0097.99.02.04.2003 © ®...
  • Seite 2 177 x 107 x 109 mm D’après les données du constructeur. Tout droit de modification réservé. Dati forniti dal produttore. Con riserva di modifiche tecniche. ® Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0097.99.02.04.2003 © ®...

Diese Anleitung auch für:

Trhs-6011/ws35.5450Trhs-10511/ws35.5330Trhs-15011/ws35.5350 ... Alle anzeigen