Herunterladen Diese Seite drucken
Monacor Carpower CDN-2X Bedienungsanleitung

Monacor Carpower CDN-2X Bedienungsanleitung

Frequenzweichenpaar für car-hifi-anlagen

Werbung

Frequenzweichenpaar
D
A
CH
für Car-HiFi-Anlagen
1 Einsatzmöglichkeiten
Diese hochwertigen 2-Wege-Frequenzweichen sind spe-
ziell für den Einsatz in Car-HiFi-Anlagen konzipiert. Sie
werden paarweise geliefert und dienen dem Anschluss
eines 4-Ω-Hochtöners zusammen mit einem 4-Ω-Tiefmit-
teltöner oder zwei 8-Ω-Tiefmitteltönern pro Stereokanal.
Die Belastbarkeit einer Weiche beträgt max. 250 W.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Frequenzweichen entsprechen der Richtlinie für elek-
tromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG.
Verwenden Sie die Weichen nur im Innenbereich.
Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztempera-
turbereich 0 – 40 °C).
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
Die Frequenzweichen müssen fest und fachgerecht an
einer mechanisch stabilen Stelle im Fahrzeug montiert
werden, damit sie sich nicht lösen und zu gefährlichen
Geschossen werden.
Werden die Weichen zweckentfremdet, falsch ange-
schlossen, überlastet oder nicht fachgerecht repariert,
kann für sie keine Garantie und keine Haftung für dar-
aus resultierende Sach- oder Personenschäden über-
nommen werden.
Pair of Crossover Networks for
GB
Car HiFi Systems
1 Applications
These high-quality 2-way crossover networks have been
specially designed for applications in car HiFi systems.
They are supplied in pairs and serve for the connection of
a 4 Ω tweeter together with a 4 Ω bass-midrange speaker
or two 8 Ω bass-midrange speakers for each stereo chan-
nel. The maximum power capability of a crossover net-
work is 250 W.
2 Safety Notes
The crossover networks correspond to the directive
89/336/EEC for electomagnetic compatibility.
The crossover networks are suitable for indoor use only.
Protect them against dripping water and splash water,
high air humidity, and heat (admissible ambient tem-
perature range 0 – 40 °C).
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means
chemicals or water.
The crossover networks must be installed rigidly and
expertly at a mechanically stable place in the car to
ensure that they will not work loose and turn into dan-
gerous projectiles.
No guarantee claims for the crossover networks and no
liability for any resulting personal or material damage
will be accepted if the crossover networks are used for
purposes other than originally intended, if they are not
correctly connected, overloaded, or not repaired in an
expert way.
Endstufenausgang
power amplifier output
SPEAKERS
R
L
rechter Kanal
right channel
®
Copyright
HIGH TECH
CROSSOVER NETWORK
Sollen die Frequenzweichen endgültig aus
dem Betrieb genommen werden, übergeben
Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung einem
örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Inbetriebnahme
3.1 Anschluss
Der Anschluss einer Frequenzweiche für einen Kanal ist
in der Abbildung unten dargestellt. Der Anschluss für den
zweiten Kanal ist identisch.
Als Verbindungskabel werden Lautsprecherkabel
empfohlen, bei denen eine Ader gekennzeichnet ist, z. B.
aus der Serie SPC-... von MONACOR. Die gekennzeich-
nete Ader immer am entsprechenden Pluspol anklem-
men, sodass keine Verpolung entsteht.
1) Den Endstufenausgang mit dem Eingang IN der Fre-
quenzweiche verbinden.
2) Einen 4-Ω-Hochtöner an die Klemmen TWEETER an-
schließen. Aufgrund der tiefen Trennfrequenz von
2000 Hz sollten nur besonders hochwertige Hochtöner
eingesetzt werden, z. B. DT-284 von CARPOWER.
Hochtöner mit einem Kalottendurchmesser von kleiner
als 25 mm sollten nicht verwendet werden.
3) An die Klemmen WOOFER einen 4-Ω-Tiefmitteltöner
anschließen (siehe rechten Teil der Abb.) oder zwei 8-Ω-
Tiefmitteltöner (mittlerer Teil der Abb.).
3.2 Einstellungen vornehmen
1) Mit dem Schalter X-OVER die Flankensteilheit der Fre-
quenzweiche nach optimalem Klang einstellen:
6 dB/Oktave oder 12 dB/Oktave.
Sind der Hochtöner und der Tiefmitteltöner für einen
If the crossover networks are to be put out of
operation definitively, take them to a local re-
cycling plant for a disposal which is not harmful
to the environment.
3 Setting into Operation
3.1 Connection
The connection of a crossover network for one channel is
shown in the figure below. The connection for the second
channel is identical.
As connection cables, speaker cables with a coded
core are recommended, e. g. from the SPC-... series from
MONACOR. Always connect the coded core to the corre-
sponding positive pole to prevent reverse polarity.
1) Connect the power amplifier output to the input IN of
the crossover network.
2) Connect a 4 Ω tweeter to the terminals TWEETER.
Due to the low crossover frequency of 2000 Hz, only
tweeters of especially high quality should be used, e. g.
DT-284 from CARPOWER. Tweeters with a dome di-
ameter smaller than 25 mm should not be used.
3) Connect a 4 Ω bass-midrange speaker to the terminals
WOOFER (see right part of the figure) or two 8 Ω bass-
midrange speakers (middle part of the figure).
3.2 Adjustments
1) With the switch X-OVER adjust the slope of the cross-
over network according to optimum sound:
6 dB/octave or 12 dB/octave.
If the tweeter and the bass-midrange speaker for one
channel are mounted close to each other (e. g. both
6 dB/12 dB
X–OVER/OCT.
IN
TWEETER
+
+
Tweeter
4 Ω
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. www.carpower.com
"
2 x 8 Ω Woofer
0°/180°
TWEETER-
PHASE
1 x 4 Ω Woofer
WOOFER
1 x 4 Ω
2 x 8 Ω
+
+
-
Woofer
8 Ω
+
-
Woofer
8 Ω
+
Kanal nahe beieinander montiert (z. B. gemeinsam in
der Heckablage), ist meistens eine Flankensteilheit
von 12 dB/Okt. besser. Bei einem größeren Abstand
(z. B. Tiefmitteltöner in der unteren Türverkleidung,
Hochtöner im Fensterdreieck) kann die Einstellung
6 dB/Okt. einen besseren Klang ergeben.
Bei Hochtönern mit einem Kalottendurchmesser
von kleiner als 28 mm ist meistens eine Flankensteilheit
von 12 dB/Okt. günstiger. Letztendlich ist immer die
bessere Wiedergabe für die Einstellung entscheidend.
2) Mit dem Schalter TWEETER PHASE die Phasenlage
einstellen. Die Schalterposition wählen, bei der die Mit-
ten (um 2000 Hz) am besten klingen.
3) Zur Höhenanpassung dient der Schiebeschalter
TWEETER LEVEL. In der Schalterstellung 3 dB und
6 dB werden die Höhen entsprechend abgesenkt.
Bei den meisten Anlagen ergibt sich eine optimale Wie-
dergabe, wenn die Schalter der beiden Frequenzweichen
auf den gleichen Positionen stehen. Auf jeden Fall muss
die Flankensteilheit für beide Weichen gleich eingestellt
werden.
4 Technische Daten
Trennfrequenz: . . . . . . . . . 2000 Hz
Flankensteilheit: . . . . . . . . schaltbar 6 oder 12 dB/Okt.
Ausgangsimpedanz: . . . . 4 Ω
max. Eingangsleistung: . . 250 W
Einsatztemperatur: . . . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen: . . . . . . . . . 115 x 40 x 90 mm
Änderungen vorbehalten.
together in the rear shelf), a slope of 12 dB/octave is
more favourable in most cases. At a greater distance
(e. g. bass-midrange speaker in the lower door lining,
tweeter in the window triangle), the adjustment of 6 dB/
oct. may result in a better sound.
For tweeters with a dome diameter smaller than
28 mm a slope of 12 dB/oct. is more favourable in most
cases. In the end, it is always the better reproduction
which is decisive for the adjustment.
2) Adjust the phase with the switch TWEETER PHASE.
Select the switch position at which the mid-frequencies
(around 2000 Hz) sound best.
3) For matching the high frequencies use the sliding
switch TWEETER LEVEL. In the switch positions 3 dB
and 6 dB the high frequencies are attenuated accord-
ingly.
For most systems the reproduction is optimum if the
switches of both crossover networks are in the same posi-
tions. In any case the slope adjustment for both crossover
networks must be identical.
4 Specifications
Crossover frequency: . . . . 2000 Hz
Slope: . . . . . . . . . . . . . . . . switchable 6 or 12 dB/oct.
Output impedance: . . . . . 4 Ω
Max. input power: . . . . . . 250 W
Ambient temperature: . . . 0 – 40 °C
Dimensions: . . . . . . . . . . . 115 x 40 x 90 mm
Subject to technical modification.
6 dB/12 dB
oder
X–OVER/OCT.
or
#
IN
TWEETER
+
+
Tweeter
4 Ω
CDN-2X
Best.-Nr. 12.5500
MAX
MAX
0°/180°
TWEETER-
PHASE
WOOFER
1 x 4 Ω
2 x 8 Ω
+
+
-
Woofer
4 Ω
+
A-0390.99.01.03.2005

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor Carpower CDN-2X

  • Seite 1 – – – – Woofer Woofer 8 Ω 4 Ω rechter Kanal Woofer right channel 8 Ω Tweeter Tweeter 4 Ω 4 Ω ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. www.carpower.com A-0390.99.01.03.2005...
  • Seite 2 – – – Woofer Woofer 8 Ω 4 Ω canale droit Woofer canale di destra 8 Ω Tweeter Tweeter 4 Ω 4 Ω ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. www.carpower.com A-0390.99.01.03.2005...
  • Seite 3 – – – – Woofer Woofer 8 Ω 4 Ω canal derecho Woofer kanał prawy 8 Ω Tweeter Tweeter 4 Ω 4 Ω ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. www.carpower.com A-0390.99.01.03.2005...

Diese Anleitung auch für:

12.5500