Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway Range X3 Benutzerhandbuch Seite 18

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Range X3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
BEVEZETÉS
Megfelelő használat
A terméket tilos a leírtaktól eltérő módon használni, illetve
módosítani, mivel az személyi sérüléshez és/vagy a
termék sérüléséhez vezethet. A gyártó nem vállal
felelősséget a nem megfelelő használatból eredő
károkért. A termék nem iparszerű használatra lett
tervezve.
Az alkatrészek és tulajdonságok leírása
A
külső sátor
hosszú rúd
1DB
2DB
C
feszítőkötél
cövek
6DB
10DB
Bestway
F
hordtáska
útmutató
1DB
1DB
Sátorméretek:
Külső sátor: 210cm x 210cm x 120cm
Felvert sátorméret: 220cm x 220cm
E
W1
W2
L1
L2
FIGYELMEZTETÉS
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
MINDEN UTASÍTÁST OLVASSON EL ÉS TARTSA BE
AZ AZOKBAN FOGLALTAKAT
A ponyva anyagát tartsa távol a tűztől és hőforrásoktól.
Javasoljuk, hogy mindig a tábortűztől a szél irányával
ellentétes irányban állítsa föl a sátrat. Ezzel minimalizál-
ható az esélye annak, hogy parázs hulljon a sátorra. Tűz
esetén találja meg a tűzből kivezető menekülőutat.
Soha ne verjen sátrat folyóvíz mellett, fa alatt vagy más
egyértelmű kockázattal járó helyen.
Tartsa szabadon a kijáratokat.
A fulladás elkerülése érdekében gondoskodjon arról, hogy
a szellőzőnyílások folyamatosan nyitva legyenek.
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT
S-S-002030/14x21cm (#68012) JS-YF-2014-B-01691/匈
Használati Útmutató
68012-es modell
Range X3 Sátor
ÖSSZESZERELÉS
A sátor felállítása
B1
B2
rövid rúd
2DB
1. Terítse ki a belső sátrat (E) a földön. Húzza ki a négy
D
E
belső sátor
1DB
2. Tolja be a rudakat (B1) a csatornák teljes hosszába.(1ábra)
3. Állítsa fel a belső sátrat (E), és nyomja a rudak (B1)
4. Rögzítse a belső sátor (E) tetejét a rudak
G
5. Most borítsa rá a külső sátrat (A), és akassza be a 4
6. Illessze be a rudakat (B2). Támassza ki a sátor
7. A sátorcövekeknek (D) talajhurkokon keresztüli földbe
8. Kösse rá a feszítőkötelek (C) egyik végét a külső
9. A másik végét kösse rá a sátorcövekekre (D), és
10. Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a feszítőkötelek (C)
11. Ne húzza túl feszesre a feszítőköteleket (C).
H
SZÉTSZERELÉS ÉS KARBANTARTÁS
Hajtsa végre az 1–11. lépést fordított sorrendben.
1. Tisztítsa le a sátrat belülről kifelé, és a hideg vízbe
2. Soha ne mossa vagy szárítsa gépben a sátort. Kézzel
3. A sátor elcsomagolása előtt annak minden részét
4. Cérnával öltse meg a kisebb szivárgáshelyeket,
5. A beragadt cipzárokat szilikonsprével lehet kezelni.
TÁROLÁS
Tárolja a sátrat a tárolózsákba helyezve, hűvös, száraz,
napfénytől védett helyen, és hőforrásoktól és rágcsálóktól
távol.
18
B1
E
1ábra
A
B1
D
C
B2
E
3ábra
sarkát.
Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy a rudak (B1)
vezetőcsatornái fölfelé néznek.
Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy a sátor
bejáratának cipzárja zárva van.
végeit a belső sátor (E) minden egyes sarkán
megtalálható vasrudakba. (2ábra)
keresztezéséhez a felvarrott madzaggal. (2ábra)
hurkot.(3ábra)
bejáratát az összeszerelt rudakkal (B2).(3ábra)
szúrásával rögzítse a sátrat.(3ábra)
sátor (A) négy sarkára. (4ábra)
rögzítse őket a sátorcövekek (D) földbe szúrásával.
(4ábra)
mindig 45°-os szöget zárjanak be.
mártott szivaccsal távolítsa el a koszfoltokat. A jó
tisztítási hatásfok érdekében használjon nem
detergens szappant.
mosandó és levegőn szárítandó.
hagyja alaposan megszáradni. Ezzel megelőzhető a
bepenészedés, büdösödés és elszíneződés.
valamint a textil- és műanyag szövetek sérüléseit. A
törött vázrészek csatlakoztatásához használjon
köteleket. A bevonórész törött alkatrészeinek
megjavításához használjon ragasztószalagot.
B1
2ábra
E
45°
4ábra
S-S-002030

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

68012