Herunterladen Diese Seite drucken
Monacor EDL-606EN Bedienungsanleitung
Monacor EDL-606EN Bedienungsanleitung

Monacor EDL-606EN Bedienungsanleitung

Ela-deckenlautsprecher

Werbung

EDL-606EN
Bestell-Nr. • Order No. 0163160
EDL-612EN
Bestell-Nr. • Order No. 0163170
EDL-620EN
Bestell-Nr. • Order No. 0163180
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELA-Deckenlautsprecher
Diese Anleitung richtet sich an Installateure mit
Fachkenntnissen in der 100-V-Beschallungs-
technik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der
Installation gründlich durch und heben Sie sie
für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Der Lautsprecher mit Zertifizierung nach EN 54-24
ist für den Einsatz in Sprachalarmierungsanlagen
zugelassen. Das ge schlossene Gehäuse (Feuertopf)
erschwert im Brandfall eine Ausbreitung des Feuers.
Für den Betrieb in 100-V-Anlagen ist ein Audiotrans-
formator vorgeschaltet.
2 Sicherheitshinweise
Der Lautsprecher entspricht allen relevanten Richt-
linien der EU und trägt deshalb das
Der Lautsprecher ist nur zur Verwendung im In-
nenbereich geeignet. Schützen Sie ihn vor Tropf-
und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien
oder Wasser.
Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht
fachgerecht montiert, falsch angeschlossen oder
PA Ceiling Speaker
These instructions are intended for installers
with sufficient knowledge of 100 V technology
for PA applications. Please read the instructions
carefully prior to installation and keep them for
later reference.
1 Applications
This speaker with EN 54-24 certification has been
approved for voice alarm systems. In case of fire, the
closed housing (fire dome) will restrict the spread of
fire. For operation in 100 V systems, an audio trans-
former has been integrated.
2 Safety Notes
The speaker corresponds to all relevant directives of
the EU and is therefore marked with
The speaker is suitable for indoor use only. Protect
it against dripping water and splash water, high air
humidity and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.
No guarantee claims for the speaker and no liabil-
ity for any resulting personal damage or material
Technische Daten
Nennbelastbarkeit
Frequenzbereich
Kennschalldruck (1 W/1 m)
Max. Nennschalldruck
Einbauöffnung
Einbautiefe
Deckenstärke
Abmessungen
Gewicht
Einsatztemperaturbereich
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
überlastet, kann keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden und keine Ga-
rantie für den Lautsprecher übernommen werden.
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, entsorgen Sie
ihn gemäß den örtlichen Vor schriften.
3 Installation
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefähr-
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers
durch die Lautsprecher. Eine Überlastung kann den
Verstärker beschädigen! Die Summe der Leistun-
Zeichen.
gen aller angeschlossenen Lautsprecher darf die
Verstärkerleistung nicht überschreiten.
1) Vor der Installation des Lautsprechers die ELA-
Anlage komplett ausschalten, damit die Lautspre-
cherleitungen spannungsfrei sind!
2) In die Decke ein Loch mit einem Durchmesser von
180 mm sägen.
3) Den Gehäusedeckel abschrauben, sodass die An-
schlüsse zugängig sind.
dam age will be accepted if the speaker is used
for other purposes than originally intended, if it
is not correctly installed or connected, or if it is
overloaded.
If the speaker is to be put out of opera-
tion definitely, dispose of the speaker in
accordance with local regulations.
3 Installation
WARNING During operation, there is a haz-
Observe to the load of the PA amplifier by the
.
speakers. An overload will damage the PA ampli-
fier! The total power of all speakers connected
must not exceed the amplifier power.
1) Completely switch off the PA system before in-
stalling the speaker so that the speaker cables will
not carry any voltage!
2) Saw a cutout with a diameter of 180 mm into the
ceiling.
Specifications
Power rating
Frequency range
SPL (1 W/1 m)
Max. rated SPL
Mounting cutout
Mounting depth
Ceiling thickness
Dimensions
Weight
Ambient temperature
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
liche Spannung bis 100 V an der
Anschlussleitung an. Die Installa-
tion darf nur durch Fachpersonal
erfolgen.
ard of contact with a voltage of up
to 100 V at the connection cable.
Installation must be carried out by
skilled personnel only.
EDL-606EN EDL-612EN EDL-620EN
6 / 3 / 1,5 W
12 / 6 / 3 W
20 / 10 / 5 W
120 – 15 000 Hz
93 dB
101 dB
103 dB
105 dB
⌀ 180 mm
60 mm
5 – 22 mm
⌀ 200 mm × 70 mm
880 g
950 g
1,1 kg
0 – 40 °C
ELECTRONICS
4) Ab Werk ist der Lautsprecher auf die größte Nenn-
belastbarkeit eingestellt (siehe Technische Daten).
Für eine geringere Nennbelastung (Lautstärke) am
Audiotransformator die rote Leitung vom Steck-
kontakt abziehen und auf den Kontakt stecken,
mit dem die gewünschte Nennbelastung erreicht
wird.
5) Das Anschlusskabel für den Lautsprecher durch
eine der Kabeldurchführungen des Deckels zie-
hen und mit dem Klemmenblock verbinden. Beim
Anschluss von mehreren Lautsprechern darauf
achten, dass die Lautsprecher alle gleich gepolt
werden.
6) Den Gehäusedeckel wieder festschrauben.
7) Die drei Klemmarme des Lautsprechers nach oben
klappen. Den Lautsprecher mit leichtem Druck in
die Deckenöffnung einsetzen, bis die Klemmarme
umgeklappt sind und den Lautsprecher an der
Decke festklemmen.
Änderungen vorbehalten.
3) Unscrew the housing cover to gain access to the
connections.
4) In the factory, the speaker has been set to the
highest power rating (see specifications). To re-
duce the power rating (volume), disconnect the
red wire from the plug-in contact and connect it
to the contact providing the desired power rating.
5) Pull the connection cable for the speaker through
one of the grommets of the cover and connect it
to the terminal block. When connecting multiple
speakers, make sure that all speakers have the
same polarity.
6) Fasten the housing cover using screws.
7) Fold up the three spring clips of the speaker and
carefully push the speaker into the ceiling cutout.
Once the spring clips are released, they will secure
the speaker on the ceiling.
Subject to technical modification.
180
5–22
200
A-1485.99.02.12.2020
95
75

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor EDL-606EN

  • Seite 1 Dimensions Gewicht Weight 880 g 950 g 1,1 kg Einsatztemperaturbereich Ambient temperature 0 – 40 °C MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1485.99.02.12.2020 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...
  • Seite 2 Poids Peso 880 g 950 g 1,1 kg Température fonctionnement Temperatura d’esercizio 0 – 40 °C MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1485.99.02.12.2020 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...
  • Seite 3 Peso Waga 880 g 950 g 1,1 kg Temperatura ambiente Zakres temperatur 0 – 40 °C MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1485.99.02.12.2020 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Diese Anleitung auch für:

Edl-612enEdl-620en