Bitte zuerst lesen! Entsorgung von Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau gebrauchten elektrischen durch und bewahren Sie sie zum späteren und elektronischen Geräten Nachschlagen sorgfältig auf. (anzuwenden in den Ländern der Europäischen WARNUNG Union und anderen Um Feuergefahr und die Gefahr europäischen Ländern mit eines elektrischen Schlags zu...
Seite 3
Hinweis für Kunden in Ländern, in diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu denen EU-Richtlinien gelten behandeln sind. Durch Ihren Beitrag zum Der Hersteller dieses Produkts ist Sony korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku schützen Sie die Umwelt und die Tokyo, 108-0075, Japan.
Für diesen Camcorder geeignete Hinweise zur Verwendung „Memory Stick“-Typen Mitgelieferte Teile • Für das Aufnehmen von Filmen wird die Benutzung eines „Memory Stick PRO Duo“ mit Die Zahl in ( ) gibt jeweils die Anzahl des 1 GB oder größer mit folgender Kennzeichnung mitgelieferten Teils an.
Anschluss beschädigt und dies kann zur – Geräte, die nicht mit dem AVCHD-Format Fehlfunktion des Camcorders führen. kompatibel sind • Durch wiederholtes Aufnehmen und Löschen Erstellung einer Sicherungskopie aller von Bildern über einen langen Zeitraum hinweg kommt es auf dem Speichermedium zu einer aufgezeichneten Bilddaten Dateifragmentierung.
Inhalt Bitte zuerst lesen!......2 Weitere Informationen Vorbereitungen Sicherheitsmaßnahmen ....34 Technische Daten ......36 Schritt 1: Laden des Akkus ..... 7 Schritt 2: Einschalten des Camcorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit ...... 10 Wechseln der Sprache....11 Schritt 3: Einsetzen eines „Memory Stick PRO Duo“...
Vorbereitungen Schritt 1: Laden des Akkus Taste POWER Anzeige QUICK ON Anzeige /CHG Akku Netzkabel Buchse DC IN Netzteil Gleichstromstecker an eine Netzsteckdose Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku NP-FH50 laden, wenn Sie ihn in den Setzen Sie den Akku ein. Camcorder einsetzen. 1 Öffnen Sie die Akku-/Memory Stick Duo-Abdeckung.
Seite 8
b Hinweise • Sie können den Akku nicht laden, solange die Anzeige QUICK ON blinkt. Wenn die Anzeige QUICK ON blinkt, drücken Sie POWER, um den Camcorder auszuschalten. Vergewissern Sie sich vor dem Laden des Akkus, dass die Buchse DC IN Anzeige QUICK ON nicht blinkt.
Seite 9
Verwenden im Ausland Die Angaben für die normale Aufnahme gelten, wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme • Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten wiederholt starten/stoppen, zoomen und das Netzteils können Sie den Camcorder in allen Gerät ein- und ausschalten. Ländern/Regionen verwenden. Außerdem können Sie auch den Akku laden.
Schritt 2: Einschalten des Camcorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal benutzen, erscheint der Bildschirm [UHR EINSTEL.] auf dem LCD-Bildschirm. Taste POWER (HOME) Berühren Sie die Tasten auf dem Wählschalter (Film)/ (Standbild) LCD-Bildschirm. Klappen Sie den LCD- Bildschirmträger auf.
So schalten Sie den Camcorder aus Drehen Sie den Wählschalter Klappen Sie im Aufnahmebereitschafts- (Film)/ (Standbild) bzw. Aufnahmemodus den mehrmals in Pfeilrichtung, bis die LCD-Bildschirmträger zu und drücken Sie gewünschte Anzeige aufleuchtet. POWER. In einem anderen Modus klappen Sie den (Film): Aufnehmen von Filmen LCD-Bildschirmträger zu oder drücken POWER.
Schritt 3: Einsetzen eines „Memory Stick PRO Duo“ Zugriffsanzeige Wenn Sie einen neuen „Memory Stick PRO Duo“ einsetzen, erscheint der Bildschirm [Neue Bilddatenbankdatei erstellen.]. So lassen Sie den „Memory Stick PRO Informationen über die für diesen Camcorder geeigneten „Memory Stick“- Duo“...
Aufnahme/Wiedergabe Aufnahme START/STOP A Wählschalter (Film)/ (Standbild) C [STBY] t [AUFN] PHOTO B Blinkt t Leuchtet Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger auf. Drehen Sie den Wählschalter (Film)/ (Standbild) C, bis die gewünschte Anzeige aufleuchtet. • (Film): Aufnehmen von Filmen • (Standbild): Aufnehmen von Standbildern Starten Sie die Aufnahme.
Seite 14
Filmdatei erstellt. • Im Aufnahmemodus [HD SP] (Standardeinstellung) gelten für die maximale Aufnahmedauer bei einem „Memory Stick PRO Duo“ von Sony folgende Werte: 1 GB: ca. 15 Minuten 2 GB: ca. 30 Minuten 4 GB: ca. 65 Minuten 8 GB: ca.
Wiedergabe (BILDER ANZEIGEN) 1 Wechseln zum (Filmrollenindex) 7 Filme in HD-Bildqualität (High Definition) werden angezeigt.* 2 Wechseln zum (Gesichtsindex) 8 Standbilder werden angezeigt. 3 Wechseln zu (HOME) 9 Bildsuche nach Datum 4 Vorherige 6 Bilder (OPTION) 5 Nächste 6 Bilder erscheint, wenn Sie Filme mit SD- 6 Zurück zum Aufnahmebildschirm Bildqualität (Standard Definition) auswählen.
So stellen Sie bei Filmen die Arbeitsabläufe Lautstärke ein Schalten Sie den Eingang am Berühren Sie bei der Filmwiedergabe Fernsehgerät auf die (OPTION) t Register angeschlossene Buchse. [LAUTSTÄRKE] und stellen Sie die Schlagen Sie in den Lautstärke mit ein. Bedienungsanleitungen für das Fernsehgerät nach.
Seite 17
b Hinweise • Wenn das A/V-Verbindungskabel für die Ausgabe von Bildern benutzt wird, werden die Bilder mit SD-Bildqualität (Standard Definition) ausgegeben. • Der Camcorder und die Handycam Station sind mit A/V-/Fernbedienungsanschluss oder A/V OUT-Buchse ausgestattet. Schließen Sie das A/V-Verbindungskabel oder das Komponenten- A/V-Kabel entweder an die Handycam Station oder an den Camcorder an.
Name und Funktion der einzelnen Teile Tasten, Buchsen usw., die in den übrigen Aufnahme/Wiedergabe Kapiteln nicht erläutert werden, sind hier beschrieben. A Blitz Standardmäßig wird der Blitz je nach Aufnahmebedingungen automatisch ausgelöst. (HOME) t Berühren Sie (EINSTELLUNGEN) t [FOTO EINSTELLEN] t [BLITZMODUS], um die Einstellung zu ändern.
G Taste DISP/BATT INFO Anschließen an andere Geräte Wenn Sie DISP/BATT INFO bei eingeschaltetem Camcorder drücken, wird K Buchse HDMI OUT die Bildschirmanzeige gewechselt. Schließen Sie hier ein HDMI-Kabel Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger (gesondert erhältlich) an. aufklappen, den Camcorder mit POWER L A/V-/Fernbedienungsanschluss/ ausschalten und dann diese Taste drücken, Buchse A/V OUT...
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben A Taste HOME Aufnehmen von Filmen B Akkurestladung (Näherungswert) C Aufnahmestatus ([STBY] (Bereitschaft) oder [AUFN] (Aufnahme)) D Aufnahmequalität (HD/SD) und Aufnahmemodus (FH/HQ/SP/LP) E Speichermedium F Zähler (Stunde/Minuten/Sekunden) G Restliche Aufnahmedauer Aufnehmen von Standbildern H Taste OPTION I GESICHTSERKENN J Taste BILDER ANZEIGEN K Gesichtsindex eingestellt L 5,1-Kanal-Raumklang...
Seite 21
Oben rechts Anzeigen auf dem LCD- Bildschirm Anzeige Bedeutung BLENDE Die folgenden Anzeigen erscheinen LCD- während der Aufnahme/Wiedergabe und Hintergrundbeleuchtung geben die Einstellungen des Camcorders Oben links Mitte Oben rechts Unten Anzeige Bedeutung Bildeffekt Digitaleffekt Manuelles Fokussieren Unten SZENENWAHL Oben links Weißabgleich Anzeige Bedeutung...
Ausführen verschiedener Funktionen - „ HOME“ und „ OPTION“ Sie können den Menübildschirm aufrufen, • Zum Ausblenden des HOME MENU berühren indem Sie (HOME)/ (OPTION) • Abgeblendete Menüoptionen können Sie in der berühren. Einzelheiten zu den aktuellen Aufnahme-/Wiedergabesituation nicht Menüoptionen finden Sie im „Handycam auswählen oder aktivieren.
Seite 23
PLAYLIST HINZUFÜGEN], Berühren Sie das gewünschte BEARB. HINZUFÜGEN], Register und dann die Option, HINZU n.Datum], deren Einstellung Sie ändern HINZU n.Datum], AUS PL LÖSCH], möchten. AUS PL LÖSCH], ALLE LÖSCH.], ALLE LÖSCH.], Nehmen Sie die Einstellung vor VERSCHIEB], und berühren Sie dann VERSCHIEB] DRUCKEN USB-...
Sichern von Bildern Aufgrund der begrenzten Kapazität des AUSGABE [TV-FORMAT], „Memory Stick PRO Duo“ müssen die EINST. [ANZEIGEAUSG.], Bilddaten auf externen Speichermedien, [COMPONENT] wie zum Beispiel einer DVD-R, oder auf [UHR EINSTEL.] , [LAND ZEIT/ der Festplatte eines Computers gesichert EINST.], [SOMMERZEIT], SPRACHE werden.
Löschen von Bildern Wählen Sie zunächst die Bildqualität des zu Anschließen des Camcorders an löschenden Films aus. andere Geräte Näheres dazu finden Sie in „Handycam Berühren Sie (HOME) t Handbuch“ (PDF). (SONSTIGES) t [LÖSCHEN]. Bei Anschluss mit dem A/V- Verbindungskabel Berühren Sie [ LÖSCHEN].
So löschen Sie alle Bilder (Formatieren) (HOME) t Berühren Sie (MEDIUM VERWALTEN) t [MEDIUM FORMAT.] t [JA] t [JA] b Hinweise • Beim Formatieren werden alle auf dem „Memory Stick PRO Duo“ aufgezeichneten Daten gelöscht.
Macintosh-Computer anschließen, Laufwerk des Computers. finden Sie weitere Informationen auf Doppelklicken Sie auf das folgender Website: Verknüpfungssymbol für das „Handycam http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ms/de/ Handbuch“, um das „Handycam Handbuch“ anzuzeigen. Installieren und Anzeigen des z Tipps „Handycam Handbuch“ (PDF) • Bei einem Macintosh führen Sie die folgenden Schritte aus.
Sonstiges: USB-Anschluss (muss Installieren von „Picture Motion standardmäßig vorhanden sein, Browser“ Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel) empfohlen), DVD-Brenner (CD-ROM- Systemvoraussetzungen Laufwerk für die Installation) Betriebssystem: Microsoft Windows Achtung 2000 Professional SP4/Windows XP SP2*/Windows Vista* Der Camcorder nimmt High Definition- * 64-Bit-Editionen und Starter (Edition) Bildmaterial im AVCHD-Format auf.
Seite 29
Installation Bei Verwendung der Handycam Station Sie müssen die Software auf dem 1 Schließen Sie das Netzteil an die Handycam Station und an eine Windows-Computer installieren, bevor Netzsteckdose an. Sie den Camcorder an den Computer 2 Setzen Sie den Camcorder auf die anschließen.
Seite 30
Browser“ Camcorders. Zum Starten von „Picture Motion Browser“ klicken Sie auf [Start] t [All Programs] t [Sony Picture Utility] t [PMB - Picture Motion Browser]. Näheres zu den grundlegenden Funktionen von „Picture Motion Browser“ finden Sie in „PMB-Anleitungen“. Um „PMB- Anleitungen“...
Sie den Camcorder von der Stromquelle und wenden Sie sich an Ihren • Verwenden Sie das Netzteil. Sony-Händler. • Laden Sie den Akku (S. 7). • Informationen zu Störungen am Camcorder finden Sie im „Handycam Handbuch“ (PDF) Sie drücken START/STOP oder und Informationen zum Anschließen an den...
Wenn sich das Problem auch nach einigen Typ, den Sie im Camcorder Versuchen nicht beheben lässt, wenden Sie benutzen können, finden sich an Ihren Sony-Händler oder den Sie auf Seite 4. lokalen autorisierten Sony-Kundendienst. • Es ist kein „Memory Stick Anzeigen Ursache/Abhilfemaßnahme...
Seite 33
Anzeigen Ursache/Abhilfemaßnahme • Der „Memory Stick PRO Duo“ ist beschädigt. Formatieren Sie den „Memory Stick PRO Duo“ mit dem Camcorder. • Ein inkompatibler „Memory Stick PRO Duo“ ist eingesetzt. • Der Zugriff auf den „Memory Stick PRO Duo“ wurde auf einem anderen Gerät eingeschränkt.
Gehäuse gelangen, trennen Sie den Camcorder Zum Entfernen von Fingerabdrücken oder Staub von der Netzsteckdose und lassen Sie ihn von auf dem LCD-Bildschirm empfiehlt es sich, ein Ihrem Sony-Händler überprüfen, bevor Sie ihn weiches Tuch zu verwenden. Wenn Sie ein wieder benutzen. LCD-Reinigungs-Kit (gesondert erhältlich) •...
Pflege des Gehäuses So laden Sie den werkseitig installierten Akku • Wenn das Gehäuse des Camcorders verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem weichen Tuch, das Der Camcorder ist mit einem werkseitig Sie leicht mit Wasser angefeuchtet haben. installierten Akku ausgestattet, der dafür sorgt, Wischen Sie das Gehäuse anschließend mit dass Datum, Uhrzeit und andere Einstellungen einem weichen Tuch trocken.
Einstellungen des Camcorders zum Zeitpunkt der Aufnahme. Ein-/Ausgänge Die einzigartige Pixelmatrix des ClearVid Buchse USB: Mini-B CMOS-Sensors von Sony und des (HDR-TG3E: nur Ausgang) Bildverarbeitungssystems (BIONZ) ermöglicht eine Standbildauflösung entsprechend den beschriebenen Größen. Bei den Werten für die Brennweite handelt es sich um die tatsächlichen Werte beim...
Seite 37
• „AVCHD“ und der „AVCHD“-Schriftzug sind Ausgangsspannung: 8,4 V Gleichstrom* Markenzeichen von Matsushita Electric Betriebstemperatur: 0 °C bis + 40 °C Industrial Co., Ltd., und der Sony Corporation. Lagertemperatur: -20 °C bis + 60 °C • „Memory Stick“, „ “, „Memory Stick Abmessungen: ca.
Seite 38
Alle anderen in diesem Dokument erwähnten Produktnamen können Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein. In diesem Handbuch sind die Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen nicht überall ausdrücklich durch ® ™ und „ “ gekennzeichnet.
Da leggere subito Trattamento del dispositivo Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e elettrico od elettronico a fine conservarlo per eventuali riferimenti futuri. vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e AVVERTENZA in altri paesi europei con sistema di raccolta Per ridurre il pericolo di incendi o differenziata)
Seite 41
Avviso per i clienti residenti nei paesi • Blocco batteria ricaricabile NP-FH50 (1) che applicano le direttive UE • Cordino da polso (1) Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, • CD-ROM “Handycam Application Software” 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 (1) (p. 27) Giappone.
Tipi di “Memory Stick” utilizzabili • Quando si collega la videocamera a un altro apparecchio con un cavo, accertarsi di inserire la nella videocamera spina del connettore in modo corretto. • Per registrare filmati, si consiglia di utilizzare L’inserimento forzato della spina nel terminale “Memory Stick PRO Duo”...
Informazioni sulla riproduzione di Informazioni sul presente manuale immagini registrate su altri • Le immagini dello schermo LCD utilizzate nel presente manuale sono solo a scopo illustrativo apparecchi e sono state acquisite utilizzando una • La videocamera è compatibile con MPEG-4 fotocamera digitale;...
Seite 44
Indice Da leggere subito ......2 Informazioni aggiuntive Operazioni preliminari Precauzioni........34 Caratteristiche tecniche....36 Punto 1: Carica del blocco batteria ............7 Punto 2: Accensione dell’apparecchio e impostazione di data e ora ........10 Modifica dell’impostazione della lingua ......... 11 Punto 3: Inserimento di una “Memory Stick PRO Duo”...
Operazioni preliminari Punto 1: Carica del blocco batteria Tasto POWER Spia QUICK Spia /CHG Blocco batteria Cavo di alimentazione Presa DC IN Alimentatore CA Spina DC Alla presa di rete È possibile caricare il blocco batteria “InfoLITHIUM” NP-FH50 dopo averlo Inserire la batteria.
Seite 46
b Note • Non è possibile caricare il blocco batteria mentre la spia QUICK ON lampeggia. Mentre la spia QUICK ON lampeggia, premere POWER per spegnere la videocamera. Accertarsi che la spia QUICK ON non lampeggi prima di caricare il blocco batteria. Presa DC IN Aprire il copripresa.
Seite 47
Uso all’estero Il tempo di registrazione normale è riferito all’uso ripetuto delle funzioni di avvio/arresto • È possibile utilizzare la videocamera in qualsiasi della registrazione, accensione/spegnimento paese/regione mediante l’alimentatore CA in dell’apparecchio e zoom. dotazione. Quest’ultimo consente inoltre di caricare il blocco batteria. A seconda della presa di rete, utilizzare un Informazioni sul blocco batteria adattatore per spina CA disponibile in...
Punto 2: Accensione dell’apparecchio e impostazione di data e ora Quando si utilizza la videocamera per la prima volta, sullo schermo LCD viene visualizzata la schermata [IMP.OROLOGIO]. Tasto POWER (HOME) Toccare il pulsante sullo schermo LCD. Interruttore di selezione dei modi (filmato)/ (fermo immagine) Aprire il pannello LCD.
Per disattivare l’alimentazione Far scorrere più volte Nel modo di attesa della registrazione/di l’interruttore di selezione dei registrazione, chiudere il pannello LCD, modi (filmato)/ (fermo quindi premere POWER. immagine) in direzione della Diversamente, chiudere il pannello LCD o premere POWER. freccia fino a quando non si attiva la spia corrispondente.
Punto 3: Inserimento di una “Memory Stick PRO Duo” Spia di accesso Se si inserisce una “Memory Stick PRO Duo” nuova, viene visualizzata la schermata [Crea un nuovo file di database di immagini.]. Per informazioni sulle “Memory Stick” che b Note è...
Registrazione/riproduzione Registrazione START/STOP A Interruttore di selezione dei modi (filmato)/ (fermo immagine) C [ATTESA]t [REG.] PHOTO B Lampeggiante t Acceso Aprire il pannello LCD. Far scorrere l’interruttore di selezione dei modi (filmato)/ (fermo immagine) C fino a quando non si attiva la spia corrispondente. •...
Seite 52
• Quando un file di filmato supera i 2 GB, viene creato automaticamente un file di filmato successivo. • Di seguito sono indicati i tempi di registrazione massimi delle “Memory Stick PRO Duo” Sony nel modo di registrazione [HD SP] (impostazione predefinita). 1 GB: circa 15 minuti...
Riproduzione (VISUALIZZA IMMAGINI) 1 Consente di accedere alla schermata 7 Consente di visualizzare i filmati con qualità (Indice fotogrammi) delle immagini HD (alta definizione).* 2 Consente di accedere alla schermata 8 Visualizza i fermi immagine (Indice volti) 9 Consente di cercare le immagini in base alla data 3 Consente di accedere a (HOME) (OPTION)
Per regolare il volume dell’audio dei Flusso delle operazioni filmati Commutare l’ingresso del Quando si riproduce un filmato, toccare televisore sulla presa collegata. (OPTION) t scheda Consultare il manuale delle istruzioni del [VOLUME], quindi regolare il volume con televisore. Collegare la videocamera e il z Suggerimenti televisore facendo riferimento alla •...
Seite 55
• La videocamera e l’Handycam Station dispongono di un Connettore remoto A/V o della presa A/V OUT. Collegare il cavo di collegamento A/V o il cavo A/V componente all’Handycam Station o alla videocamera. Se si collegano contemporaneamente i cavi di collegamento A/V o il cavo A/V componente all’Handycam Station e alla videocamera, potrebbero verificarsi dei disturbi nelle...
Nome e funzione delle parti In questa sezione sono descritti i tasti, le Registrazione/riproduzione prese e così via non descritti in altri capitoli. A Flash Il flash lampeggia automaticamente a seconda delle condizioni di registrazione nell’impostazione predefinita. Per modificare l’impostazione, toccare (HOME) t (IMPOSTAZIONI) t [IMP.FOTO VCAM.] t [MODO...
Seite 57
G Tasto DISP/BATT INFO Collegamento ad altri Se si preme DISP/BATT INFO quando apparecchi l’apparecchio è acceso, è possibile cambiare le indicazioni a schermo. K Presa HDMI OUT È possibile controllare il tempo residuo Collegamento tramite il cavo HDMI della batteria premendo questo tasto dopo (opzionale).
Indicatori visualizzati durante la registrazione/ riproduzione A Tasto HOME Registrazione di filmati B Capacità residua della batteria (approssimativa) C Stato della registrazione ([ATTESA] (modo di attesa) o [REG.] (registrazione)) D Qualità di registrazione (HD/SD) e modo di registrazione (FH/HQ/SP/LP) E Supporto F Contatore (ore/minuti/secondi) Registrazione di fermi immagine G Tempo residuo di registrazione...
Seite 59
Parte superiore destra Indicatori nelle schermate del monitor LCD Indicatore Significato DISSOLVENZA I seguenti indicatori vengono visualizzati Retroilluminazione dello durante la registrazione/riproduzione a schermo LCD disattivata indicare le impostazioni della videocamera. Parte superiore Parte Parte superiore Parte inferiore sinistra centrale destra Indicatore Significato...
Uso di varie funzioni - “ HOME” e “ OPTION” È possibile visualizzare la schermata di z Suggerimenti menu toccando (HOME)/ • Se la voce non è presente sullo schermo, toccare (OPTION). Per ulteriori informazioni per cambiare la pagina. sulle voci di menu, consultare la “Guida •...
Seite 61
MODIF.PLA AGGIUNGI], Toccare la scheda, quindi la voce YLIST AGGIUNGI], desiderata per modificare AGG.per data], l’impostazione. AGG.per data], [ELIMINA [ELIMINA [ELIM.TUTTI Una volta completata [ELIM.TUTTI l’impostazione, toccare SPOSTA], SPOSTA] STAMPA b Note COLLEGAM [COLLEGAM.USB .USB [DISC BURN] • Se la voce desiderata non è visualizzata sullo schermo, toccare un’altra scheda.
Salvataggio di immagini Poiché la capacità della “Memory Stick IMP.AUDIO/ [VOLUME]*, PRO Duo” è limitata, accertarsi di salvare i DISPL.** [SEGN.ACUST.]*, dati di immagine su un supporto esterno, [LUMIN.LCD], quale un DVD-R oppure il disco rigido di [LV.RTRIL.LCD], [COLORE un computer. LCD] È...
Eliminazione di immagini Selezionare la qualità delle immagini del Collegamento della filmato che si desidera eliminare prima di videocamera ad altri apparecchi eseguire l’operazione. Per ulteriori informazioni, consultare la “Guida all’uso Handycam” (PDF). (HOME) t Toccare (ALTRO) t [CANCELLA]. Collegamento tramite il cavo di collegamento A/V È...
Seite 64
Per eliminare tutte le immagini (formattazione) (HOME) t Toccare (GESTIONE SUPPORTO) t [FORMATTAZ.SUPP.] t [SÌ] t [SÌ] t b Note • Formattazione eliminerà tutti i dati registrati sulla “Memory Stick PRO Duo”.
Per visualizzare la “Guida all’uso alla videocamera, visitare il seguente sito Handycam”, fare doppio clic sull’icona di Web. collegamento della “Guida all’uso http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ms/it/ Handycam”. Installazione e visualizzazione z Suggerimenti della “Guida all’uso Handycam” • Per gli utenti Macintosh, seguire la seguente procedura.
Altro: porta USB (deve essere Installazione di “Picture Motion disponibile di serie, consigliato lo Browser” standard Hi-Speed USB (compatibile con USB 2.0)), masterizzatore DVD Requisiti di sistema (per l’installazione è necessaria un’unità CD-ROM) SO: Microsoft Windows 2000 Professional SP4/Windows XP SP2*/Windows Attenzione Vista* * Le versioni a 64 bit e Starter (Edition) non...
Seite 67
I contenuti da installare e le procedure da Sulla videocamera viene visualizzata automaticamente la schermata seguire potrebbero variare a seconda del [SELEZ.USB]. sistema operativo in uso. 4 Toccare [COLLEGAM.USB ] sullo 1 Verificare che la videocamera non sia schermo [SELEZ.USB] della collegata al computer.
Seite 68
3 Scollegare il cavo USB. Per utilizzare “Picture Motion Browser” Per avviare “Picture Motion Browser”, fare clic su [Start] t [All Programs] t [Sony Picture Utility] t [PMB - Picture Motion Browser]. Per il funzionamento di base di “Picture Motion Browser”, consultare la “Guida di PMB”.
• Attivare di nuovo l’alimentazione. i problemi persistono, scollegare la fonte di alimentazione e contattare un rivenditore • Utilizzare l’alimentatore CA. Sony. • Caricare il blocco batteria (p. 7). • Per ulteriori informazioni sui sintomi della videocamera, consultare la “Guida all’uso Premendo START/STOP o PHOTO le Handycam”...
Seite 70
Se i problemi persistono nonostante siano videocamera, vedere a stati effettuati un paio di tentativi, pagina 4. contattare un rivenditore Sony o un centro • Non è stata inserita alcuna di assistenza tecnica Sony autorizzato. “Memory Stick PRO Duo” (p. 12).
Seite 71
Indicatori Cause/Soluzioni • L’accesso alla “Memory Stick PRO Duo” è stato limitato su un altro apparecchio. • Si è verificato un problema relativo al flash. • La quantità di luce non è sufficiente. Utilizzare il flash. • La videocamera è instabile. Afferrare la videocamera in modo saldo con entrambe le mani.
Se viene utilizzato il kit di pulizia un rivenditore Sony prima di utilizzarla di per schermo LCD (opzionale), non applicare il nuovo. liquido di pulizia direttamente sullo schermo •...
Seite 73
Cura e manutenzione del rivestimento Procedure Collegare la videocamera a una presa di rete • Se il rivestimento della videocamera è sporco, utilizzando l’alimentatore CA in dotazione, quindi pulirlo utilizzando un panno morbido lasciarla con l’alimentazione disattivata per più di leggermente inumidito con acqua, quindi 24 ore.
(HDR-TG3E: solo uscita) L’esclusiva disposizione dei pixel del sensore ClearVid CMOS e il sistema di elaborazione delle immagini (BIONZ) Sony consentono una risoluzione dei fermi immagine equivalente a quella delle dimensioni descritte. Le cifre relative alla lunghezza focale sono valori effettivi risultanti dalla lettura dei...
Seite 75
CA. di Sony Corporation. • “x.v.Colour” è un marchio di fabbrica di Sony Blocco batteria ricaricabile NP-FH50 Corporation. Tensione di uscita massima: 8,4 V CC • “BIONZ” è un marchio di fabbrica di Sony Tensione di uscita: 6,8 V CC Corporation.
Seite 76
Öncelikle burayı okuyun Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu Eski Elektrikli & Elektronik çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye Ekipmanların Atılması dönük olarak referans amacıyla saklayın. (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine UYARI sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır) Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan yağmur veya neme maruz...
AB Yönetmeliklerinin uygulandığı Software” (1) (s. 25) ülkelerdeki müşteriler için bildirim – Picture Motion Browser (Yazılım) Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 1 7 1 – PMB Guide Konan Minato ku Tokyo, 108 0075 – Handycam El Kitabı (PDF) Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili •“Kullanma Kılavuzu”...
Seite 78
Kameranızda kullanabileceğiniz •Uzun bir süre görüntü kaydetme/silme işlemini tekrarladıktan sonra, ortamda veri “Memory Stick” tipleri parçalanması oluşabilir. Görüntüler •Film kaydederken, 1 GB veya daha yüksek saklanamaz veya kaydedilemez. Bu gibi bir kapasiteli ve aşağıdaki işaretlere sahip bir durumda, görüntülerinizi önce harici bir “Memory Stick PRO Duo”...
Seite 79
İçindekiler Kayda alınan tüm görüntü verilerinizi Öncelikle burayı okuyun ....2 kaydedin Başlarken •Görüntü verilerinizin kaybolmasını engellemek için, kayda alınan tüm görüntülerinizi diğer ortamlara kaydedin. Adım 1: Pil takımının şarj edilmesi Görüntü verilerini bilgisayar, vb. ile DVD R ..........6 benzeri bir diske kaydetmeniz önerilir.
Başlarken Adım 1: Pil takımının şarj edilmesi POWER düğmesi QUICK ON lambası /CHG lambası Pil takımı Güç kablosu DC IN jakı AC Adaptörü DC fişi Duvar prizine “InfoLITHIUM” pil takımını NP FH50 kameranıza taktıktan sonra Pili yerine takın. şarj edebilirsiniz. 1 Pil/Memory Stick Duo kapağını...
Seite 81
b Notlar •QUICK ON lambası yanıp sönerken pil takımını şarj edemezsiniz. QUICK ON lambası yanıp sönerken, kameranızı kapatmak için POWER düğmesine basın. Pil takımını şarj etmeden önce QUICK ON lambasının yanıp sönmediğinden emin olun. DC IN jakı Jak kapağını açın. Pil takımını...
Seite 82
Pil takımı ile ilgili •Pil takımını ya da AC Adaptörünü çıkarırken, kameranızı kapatın ve (Film) lambası/ (Hareketsiz Görüntü) lambası (s. 9)/ access lambası (s. 11)/QUICK ON lambasını söndürün. •AC Adaptörü, kameranızın DC IN jakına ya da Handycam Station öğesine bağlı olduğu sürece güç...
Adım 2: Gücü açma ve tarih ve saati ayarlama Kamerayı ilk kez kullanırken, LCD ekranda [SAAT AYARI] ekranı görüntülenir. POWER düğmesi (HOME) LCD ekrandaki düğmeye dokunun. (Film)/ (Hareketsiz Görüntü) seçme düğmesi LCD paneli açın. Kameranız açılır. LCD panel açıldığında kameranızı açmak için kapatıp yeniden açın veya LCD panel açıkken POWER düğmesine basın.
Gücü kapatmak için İlgili lamba yanana kadar Kayıt bekletme/kayıt modundayken, (Film)/ (Hareketsiz LCD paneli kapatın ve ardından POWER Görüntü) seçme düğmesini düğmesine basın. sürekli olarak ok yönünde Diğer durumlarda, LCD paneli kapatın veya POWER düğmesine basın. kaydırın. z İpuçları (Film): Film kaydetmek için •Kayıt sırasında tarih ve saat görüntülenmez (Hareketsiz görüntü): ama “Memory Stick PRO Duo”...
Adım 3: “Memory Stick PRO Duo” takılması Access lambası Yeni bir “Memory Stick PRO Duo” takarsanız, ekranda [Yeni Resim Veritabanı Dosyası oluştur.] mesajı görünür. Kameranızda kullanabileceğiniz b Notlar “Memory Stick” tipleri için bkz. sayfa 4. • (Film) / (Hareketsiz Görüntü) modu lambaları...
Kayıt/Oynatma Kayıt START/STOP A (Film)/ (Hareketsiz Görüntü) seçme düğmesi C [BEKL.]t [KAYIT] PHOTO B Yanıp söner t Yanar LCD paneli açın. İlgili lamba yanana kadar (Film)/ (Hareketsiz Görüntü) seçme düğmesini C ok yönünde kaydırın. • (Film): Film kaydetmek için • (Hareketsiz görüntü): Hareketsiz görüntüleri kaydetmek için Kaydı...
Seite 87
•Bir film dosyası 2 GB’yi aştığında, sonraki film dosyası otomatik olarak oluşturulur. •Sony “Memory Stick PRO Duo” aygıtının maksimum kayıt süresi, [HD SP] (varsayılan ayar) kayıt moduna göre aşağıdaki gibidir; 1 GB: yaklaşık 15 dk. 2 GB: yaklaşık 30 dk.
Oynatma (GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER) (Film Şeridi Dizini) ekranına gider 7 HD (yüksek tanımlamalı) görüntü kalitesindeki filmleri görüntüler* (Yüz Dizini) ekranına gider 8 Hareketsiz görüntüleri görüntüler (HOME) ekranına gider 9 Tarihe göre görüntü araması yapar 4 Önceki 6 görüntü (OPTION) 5 Sonraki 6 görüntü * SD (standart tanımlamalı) görüntü...
Filmlerin ses düzeyini ayarlamak için Bir film oynatırken, (OPTION) t sekmesi t [SES] üzerine dokunun, ardından ile ses düzeyini Jak kapağını açın. ayarlayın. z İpuçları •VISUAL INDEX ekranında en son oynatılan/ kaydedilen sekme üzerindeki görüntüyle birlikte i görünür (hareketsiz görüntü için A/V Uzaktan B ).
Parça adları ve işlevleri Diğer bölümlerde açıklanmayan Kayıt/Oynatma düğmeler, jaklar, vb. burada açıklanmıştır. A Flaş Flaş varsayılan ayardaki kayıt koşullarına göre otomatik olarak yanıp söner. Ayarı değiştirmek için (HOME) t (AYARLAR) t [KMR.FOTO.AYRLR.] t [FLAŞ MODU] üzerine dokunun. B Hoparlör C QUICK ON lambası...
Seite 91
G DISP/BATT INFO düğmesi Diğer aygıtlara bağlama Güç açıldığında DISP/BATT INFO öğesine bastığınız zaman, ekran K HDMI OUT jakı görüntüsünü değiştirebilirsiniz. HDMI kablosu (isteğe bağlı) ile bağlayın. LCD paneli açtıktan sonra bastığınızda L A/V Uzaktan Kumanda Konektörü/ kalan pili kontrol edebilirsiniz; A/V OUT jakı...
Kayıt/oynatma sırasında görüntülenen göstergeler A HOME düğmesi Filmleri kaydetme B Kalan pil miktarı (yaklaşık) C Kayıt durumu ([BEKL.] (bekleme) veya [KAYIT] (kayıt)) D Kayıt kalitesi (HD/SD) ve Kayıt modu (FH/HQ/SP/LP) E Ortam F Sayaç (saat/dakika/saniye) G Kalan kayıt süresi Hareketsiz görüntüleri kaydetme H OPTION düğmesi I YÜZ ALGILAMA J GÖRÜNTÜLERİ...
Seite 93
Üst sağ LCD ekranlardaki göstergeler Gösterge Anlamı Kameranızın ayarını göstermesi için YUMUŞAK GÇŞ. kayıt/oynatma sırasında aşağıdaki göstergeler görüntülenir. LCD arka ışığı kapalı Üst sol Orta Üst sağ Gösterge Anlamı Resim efekti Dijital efekt Manuel odaklanma SAHNE SEÇİMİ Üst sol Beyaz dengesi Gösterge Anlamı...
Çeşitli fonksiyonların yerine getirilmesi “ HOME” ve “ OPTION” (HOME)/ (OPTION) öğesine •Geçerli kayıt/oynatma durumunda devre dışı bırakılan öğeleri aynı anda seçemez ya da dokunarak menü ekranını etkinleştiremezsiniz. gösterebilirsiniz. Menü öğeleri hakkında ayrıntılı bilgi için, bkz. “Handycam El HOME MENU (HELP) açıklamasına Kitabı”...
Seite 95
RSM.VT.DS.ONAR Ayarı tamamladıktan sonra, (AYARLAR) kategorisi öğesine dokunun. KAMR.FİLM [KAYIT MODU], [SES AYRLR. MODU], [GENİŞ SEÇİMİ], [DİJİTAL b Notlar ZUM], [STEADYSHOT], •İstediğiniz öğe ekranda olmadığında başka bir [OTO.YVŞ.ENSTNT.], sekmeye dokunun. Öğeyi hiçbir yerde [X.V.COLOR], [REHBER bulamazsanız, işlev mevcut koşul altında ÇERÇ.], [ZEBRA], kullanılamaz.
Görüntülerin kaydedilmesi “Memory Stick PRO Duo” sınırlı OPTION MENU öğeleri kapasiteye sahip olduğundan dolayı görüntü verilerinizi DVD R ya da Yalnızca OPTION MENU üzerinde bilgisayar sabit diski gibi bir harici ortama ayarlayabileceğiniz öğeler aşağıda kaydetmeye dikkat edin. açıklanacaktır. Kameraya kaydedilen görüntüleri aşağıda sekmesi açıklandığı...
Görüntülerin silinmesi İşlemden önce silmek istediğiniz filmin Kameranızı başka aygıtlara görüntü kalitesini seçin. bağlama Ayrıntılar için bkz. “Handycam El (HOME) t (DİĞER) t Kitabı” (PDF). [SİL] üzerine dokunun. A/V bağlantı kablosuyla bağlama Ayrıca SD (standart tanımlamalı) görüntü SİL] öğesine dokunun. kalitesinde VCR ve DVD/HDD kaydedicilere kayıt yapabilirsiniz.
Seite 98
Tüm görüntüleri silmek için (Biçimlendirme) (HOME) t (ORTAMI YÖNET) t [ORTM.BÇMLNDRM.] t [EVET] t [EVET] t öğesine dokunun. b Notlar •Biçimlendirme “Memory Stick PRO Duo” aygıtında kayıtlı tüm verileri silecektir.
Kameranıza bağlı Macintosh CD ROM’u bilgisayarınızın disk bilgisayarı kullanmak için aşağıdaki web sürücüsünden çıkarın. sitesine bakın. “Handycam El Kitabı” belgesini http://guide.d imaging.sony.co.jp/mac/ms/tr/ görüntülemek için “Handycam El Kitabı” kısayol simgesini çift tıklayın. “Handycam El Kitabı” z İpuçları belgesini (PDF) yükleme ve görüntüleme...
Diğerleri: USB bağlantı noktası (bu, “Picture Motion Browser” standart olarak temin edilmelidir, yazılımını yükleme Hi Speed USB (USB 2.0 uyumlu önerilir)), DVD kaydedici (CD ROM Sistem gereksinimleri sürücü gerekmektedir) İşletim Sistemi: Microsoft Windows Dikkat 2000 Professional SP4/Windows XP SP2*/Windows Vista* Kamera, yüksek tanımlamalı...
Seite 101
b Notlar Adanmış USB Terminali Adaptörü kullanıldığında •Kurulum için Yönetici olarak oturum açın. 1 Adanmış USB Terminali Adaptörü öğesini kameranıza takın. •Yazılımı kurmaya başlamadan önce bilgisayarda yürütülmekte olan tüm uygulamaları kapatın. 3 Ürünle birlikte verilen CD ROM’u bilgisayarınızın disk sürücüsüne yerleştirin.
Seite 102
“Picture Motion Browser” yazılımını çalıştırmak için “Picture Motion Browser” yazılımını başlatmak için, [Start] t [All Programs] t [Sony Picture Utility] t [PMB Picture Motion Browser] öğesini tıklayın. “Picture Motion Browser” yazılımını temel olarak çalıştırmak için, bkz. “PMB Guide”. “PMB Guide” kılavuzunu görüntülemek için, [Start] t [All...
Sorun devam ederse, güç kaynağı bağlantısını kesin ve • (Film) lambasını veya (Hareketsiz Görüntü) lambasını Sony bayiinize başvurun. açmak için (Film)/ •Kameranızdaki belirtiler için, bkz. (Hareketsiz Görüntü) seçme “Handycam El Kitabı” (PDF) ve bilgisayara anahtarını...
Seite 104
LCD ekranda göstergeler görünüyorsa, Kameranızda aşağıdakileri kontrol edin. kullanabileceğiniz Birkaç kez denediğiniz halde sorun devam “Memory Stick” tipi için ediyorsa, Sony bayiinize ya da Sony bkz. sayfa 4. servisine başvurun. •“Memory Stick PRO Duo” takılı değil (s. 11). Göstergeler Nedenler/Çözümler •Gösterge hızlı...
Ek Bilgiler Önlemler Kullanım ve bakım hakkında •Pilin elektrolitik sıvısı akmışsa: – yerel yetkili Sony servisine başvurun. •Kamera ve aksesuarları aşağıdaki konumlarda – derinize temas etmiş olabilecek sıvıları kullanmayın veya saklamayın: yıkayın. – Aşırı sıcak, soğuk veya nemli yerler. – sıvı gözlerinize bulaşırsa, bol suyla yıkayın Doğrudan güneş...
24 saatten fazla açık bırakın. hareketsiz görüntüler için bir dosya formatıdır. Bu formattaki dosyalarda kameranızın kayıt sırasındaki ayar bilgileri gibi ek bilgiler bulunabilir. Sony’nin ClearVid CMOS sensörü ve görüntü işleme sisteminin (BIONZ) benzersiz piksel dizisi, hareketsiz görüntü çözünürlüğünün tanımlanan boyuta göre elde edilmesini sağlar.
Seite 107
Giriş/Çıkış konektörleri AC Adaptörü AC L200/L200B A/V Uzaktan Kumanda Konektörü: Bileşen/ Güç gereksinimleri: AC 100 V 240 V, 50/60 Hz video ve ses çıkışı jakı Geçerli tüketim: 0,35 0,18 A HDMI OUT jakı: HDMI mini Konektör Güç tüketimi: 18 W Çıkış...
Seite 108
Ticari markalar hakkında •“Handycam” ve Sony Corporation’ın tescilli ticari markalarıdır. •“AVCHD” ve “AVCHD” logo tipi Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. ve Sony Corporation’ın ticari markalarıdır. •“Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO HG Duo,”...
Seite 110
Uygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili kılmış olduğu, Environmental & Product Compliance Europe (EPCE) Sony International (Europe) GmbH (Stuttgart Technology Center) tarafından yapılmaktadır. Environmental & Product Compliance Europe (EPCE) Sony International (Europe) GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Tel : (0)711 5858 0,...
Seite 111
2120078/SAKARYA İSMAİL SENOGLU (264) 2714704/SAMSUN YALIM ELEKTRONİK (362) 2334883/SİİRT İSMET ELEKTRONİK (484) 2245724/SİVAS CAN ELEKTRONİK (346) 2230015/TRABZON LİDER ELEKTRONİK (462) 3232641/ ZONGULDAK ÖZDEMİRLER TV. (372) 3167044 SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ. Aköz İş Merkezi Kısıklı Caddesi No:16 Altunizade/İstanbul (216) 531 98 50...
Seite 112
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kunden Support Website finden. Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti. Bu ürün hakkındaki ek bilgiler ve sık sorulan sorulara verilen yanıtlar, Müşteri Destek Web Sitesi’nde bulunabilir.