Herunterladen Diese Seite drucken
Monacor ECM-300L Anleitung

Monacor ECM-300L Anleitung

Elektret-lavaliermikrofon

Werbung

ECM-300L
Bestell-Nr. • Order No. 0232400
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Elektret-Lavaliermikrofon
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer
mit Grundkenntnissen in der Audiotechnik.
Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb
gründlich durch und heben Sie sie für ein
späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses Elektret-Mikrofon mit Kugelcharakteristik
ist für die Schallumwandlung von Sprache und
Musik konzipiert. Das geringe Gewicht und die
minimalen Abmessungen ermöglichen es, das
Mikrofon direkt an die Kleidung zu stecken (Kra-
watte, Revers).
Das Mikrofon wird über das angeschlossene
Audiogerät gespeist, d. h. der Mikrofoneingang
am Audiogerät muss über eine Phantomspeisung
im Bereich von 9 – 48 V verfügen. Für den An-
schluss des Mikrofons wird der separat erhältliche
Phantomspeise adapter EMA-300P benötigt.
2 Wichtige Hinweise
Das Mikrofon entspricht allen relevanten Richtli-
nien der EU und trägt deshalb das
Setzen Sie das Mikrofon nur im Innenbereich ein
und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser,
Electret Lavalier Microphone
These instructions are intended for users
with basic knowledge of audio technology.
Please read these instructions carefully prior
to operation and keep them for later refer-
ence.
1 Applications
This electret microphone with omnidirectional
characteristic is de signed for sound pick-up of
speech and music. The small weight and the
minimum dimensions allow a direct attachment
to clothes (tie, lapel).
Power supply of the microphone is effected
via the connected audio unit, i. e. the microphone
input on the audio unit must be provided with a
phantom power in the range of 9 – 48 V. For con-
necting the microphone, the phantom power
adapter EMA-300P is required, available as a sep-
arate accessory.
2 Important Notes
The microphone corresponds to all relevant direc-
tives of the EU and is therefore marked with
The microphone is suitable for indoor use only.
Protect it against dripping water and splashwa-
Polardiagramm
Polar pattern
330°
30°
300°
60°
270°
90°
120°
240°
210°
150°
180°
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu lässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
Wird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch
angeschlossen oder nicht fachgerecht repariert,
kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garantie
für das Mikrofon übernommen werden.
Soll das Mikrofon endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, entsorgen
Sie es gemäß den örtlichen Vorschriften.
3 Inbetriebnahme
Für den Anschluss des Mikrofons an das Audio-
gerät (z. B. Mischpult, Aufnahmegerät, Verstärker)
wird der Adapter EMA-300P benötigt. Das Mikro-
fonkabel an den Mini-XLR-Stecker des Adapters
anschließen und den XLR-Stecker des Adapters
mit einem symmetrischen XLR-Mikrofoneingang
am Audiogerät verbinden. Der Mikrofoneingang
-Zeichen.
muss mit einer Phantomspeisung im Bereich von
9 – 48 V ausgestattet sein, anderenfalls ist kein
Mikrofonbetrieb möglich.
ter, high air humidity and heat (admissible ambi-
ent temperature range 0 – 40 °C).
For cleaning only use a dry, soft cloth, never use
chemicals or water.
No guarantee claims for the microphone and
no liability for any resulting personal damage or
material damage will be accepted if it is used
for other purposes than originally intended, if it
is not correctly connected or not repaired in an
expert way.
If the microphone is to be put out of
operation definitely, dispose of the mi-
crophone in accordance with local reg-
ulations.
3 Setting into Operation
For connecting the microphone to the audio unit
(e. g. mixer, recording unit, am plifier), the adapter
EMA-300P is required. Connect the microphone
cable to the mini XLR plug of the adapter and
connect the XLR plug of the adapter to a bal-
anced XLR microphone input on the audio unit.
.
The microphone input must be provided with a
phantom power in the range of 9 – 48 V, otherwise
operation of the microphone will be impossible.
Frequenzgang
Frequency response
dB
100
90
80
70
20
50
100
200
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
500
1k
2k
5k
10k
ELECTRONICS
4 Technische Daten
Typ: . . . . . . . . . . . . Elektret-Mikrofon
Richtcharakteristik: Kugel
Frequenzbereich: . 50 – 18 000 Hz
Empfindlichkeit: . . 4 mV / Pa bei 1 kHz
Impedanz: . . . . . . . 400 Ω
max. Schalldruck: . 120 dB
Stromversorgung: . Phantomspeisung ⎓ 9 – 48 V
über den Adapter EMA-300P
(separat erhältlich)
Gehäuse: . . . . . . . Metall
Abmessungen: . . . ∅ 9 mm × 21 mm
Gewicht: . . . . . . . . 4 g
Anschluss: . . . . . . . 6-m-Kabel mit
Mini-XLR- Kupplung
Änderungen vorbehalten.
4 Specifications
Type: . . . . . . . . . . . electret micro phone
Pick-up pattern: . . omnidirectional
Frequency range: . 50 – 18 000 Hz
Sensitivity: . . . . . . . 4 mV / Pa at 1 kHz
Impedance: . . . . . . 400 Ω
Max. SPL: . . . . . . . 120 dB
Power supply: . . . . phantom power ⎓ 9 – 48 V
via the adapter EMA-300P
(to be ordered separately)
Microphone body: metal
Dimensions: . . . . . ∅ 9 mm × 21 mm
Weight: . . . . . . . . 4 g
Connection: . . . . . 6 m cable with
mini XLR connector
Subject to technical modification.
Beschaltung
Circuit diagram
ECM-300L
20k [Hz]
A-0977.99.04.12.2020
3
1
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor ECM-300L

  • Seite 1 60° Frequenzgang Circuit diagram Frequency response ECM-300L 270° 90° 120° 240° 210° 150° 180° 20k [Hz] MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0977.99.04.12.2020 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...
  • Seite 2 Courbe de réponse Schema elettrico Risposta di frequenza ECM-300L 270° 90° 120° 240° 210° 150° 180° 20k [Hz] MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0977.99.04.12.2020 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Diese Anleitung auch für:

0232400