Seite 1
Waschmaschine WM16XG41FG Gebrauchs- und Montageanleitung Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
Sicherheit de 1.4 Sichere Installation Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin- weise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
Seite 6
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
Seite 8
de Sicherheit Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten.
Seite 9
Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen. ▶ Nicht auf das Gerät steigen oder klettern. Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶...
de Sicherheit 1.6 Sichere Reinigung und Wartung Wenn Sie das Gerät reinigen und warten, beachten Sie die Sicher- heitshinweise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden.
Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass der Innen- ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- durchmesser des Wasserhahns mindestens 17 mm beträgt. Darauf achten, dass die Länge des ▶ Gewindes am Anschluss zum Was- Beachten Sie diese Hinweise, um Sachschäden vermeiden serhahn mindestens 10 mm be- Sachschäden und Geräteschäden zu trägt.
de Umweltschutz und Sparen Keine harten Scheuerkissen oder Waschmittel entsprechend des Ver- ▶ Putzschwämme verwenden. schmutzungsgrads der Wäsche do- Das Gerät nur mit Wasser und ei- sieren → Seite 45. ▶ nem weichen, feuchten Tuch reini- a Für leichte bis normale Verschmut- gen. zung ist eine geringere Menge Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶...
Aufstellen und Anschließen de ACHTUNG! 3.3 Energiesparmodus In der Trommel verbleibende Gegen- Wenn Sie das Gerät längere Zeit stände, die nicht für den Betrieb im nicht bedienen, schaltet sich das Ge- Gerät vorgesehen sind, können zu rät automatisch in den Energiespar- Sachschäden und Geräteschäden modus.
de Aufstellen und Anschließen 4.2 Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. Waschmaschine WARNUNG Stromschlaggefahr! Begleitunterlagen Das Gerät enthält spannungsführen- de Teile. Das Berühren von span- Krümmer zum Fixieren des nungsführenden Teilen ist gefährlich. Wasserablaufschlauchs Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte ▶...
Aufstellen und Anschließen de ACHTUNG! Aufstellort Anforderungen Wenn das Gerät in frostgefährdeten In einer Küchen- ¡ Es ist eine Ni- Bereichen oder im Freien aufgestellt zeile schenbreite wird, kann gefrorenes Restwasser von 60 cm er- das Gerät beschädigen und gefrore- forderlich. ne Schläuche können reißen oder ¡...
Seite 16
de Aufstellen und Anschließen Die Schläuche aus den Halterun- Die 4 Hülsen entfernen. gen ziehen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen.
Aufstellen und Anschließen de Die Schrauben der horizontalen 4.5 Transportstreben entfer- Transportstrebe mit einem Schrau- bendreher T20 lösen und entfer- nen. Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Die Schrauben der vertikalen Transportstreben mit einem Schraubendreher T20 lösen und...
de Aufstellen und Anschließen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie Hinweis: Beachten Sie die Abpump- das Gerät an einen Wasserzulauf mit höhen. einer Sicherheitseinrichtung gegen Die maximale Abpumphöhe beträgt Trinkwasserverunreinigung durch 100 cm. Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an- Ablauf in einen Die Anschluss- schließen.
Aufstellen und Anschließen de Die Kontermuttern im Uhrzeiger- Die Kontermuttern mit einem sinn mit einem Schraubenschlüs- Schraubenschlüssel SW17 hand- sel SW17 lösen. fest gegen das Gehäuse festzie- hen. Um das Gerät auszurichten, die Den Gerätefuß dabei festhalten Gerätefüße drehen. Die Ausrich- und nicht in der Höhe verstellen.
de Kennenlernen Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Netzanschlussleitung pumpe → Seite 53 → Seite 19 Tür Transportsicherungen → Seite 15 Waschmittelschublade Wasserzulaufschlauch → Seite 21 → Seite 17 Bedienelemente → Seite 21 Wasserablaufschlauch...
de Kennenlernen Um Einstellungen auszuwählen, 5.4 Bedienlogik drücken Sie die Tasten unterhalb der Neben den eigentlichen Funktionen Symbole, bis die gewünschte Einstel- der Tasten am Display können Sie lung im Display ausgewählt ist. mit diesen Tasten auch Programm- einstellungen im Hauptmenü und Ein- stellungen in Untermenüs auswählen.
Display de Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 h Programmdauer / Ungefähre voraussichtliche Programmdau- Restzeit des Pro- er oder Restzeit des Programms. gramms 10 h Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verbleibenden Stunden werden ange- zeigt.
Seite 24
de Display Anzeige Benennung Beschreibung weitere Weitere Programmeinstellungen aktivie- Programmein- ren, deaktivieren oder anpassen. stellungen → "Tasten", Seite 27 Programm spei- Ein Programm speichern → Seite 47. chern Weitere Programme → Seite 46 einstel- weitere Program- len. Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist akti- viert.
Seite 25
Display de Anzeige Benennung Beschreibung Sockenschmutz Die Fleckenart ist aktiviert. Speisefett/-öl Die Fleckenart ist aktiviert. Die Fleckenart ist aktiviert. Tomate Die Fleckenart ist aktiviert. Energieverbrauch Energieverbrauch für das eingestellte Pro- gramm. : niedriger Energieverbrauch ¡ : hoher Energieverbrauch ¡...
de Tasten Tasten 7 Tasten Mit der Taste Opties / Options öffnen Sie das Untermenü für weitere Tasten Programmeinstellungen. Die weiteren Programmeinstellungen sind in der Über- sicht für die Tasten aufgeführt. Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über- sicht für → "Programme", Seite 29.
Seite 27
Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Kinderbeveiliging ¡ aktivieren Die Kindersicherung aktivieren oder 3 sec. / Sécurité deaktivieren. ¡ deaktivieren enfants 3 sec. Die Blende gegen ein versehentliches (Kindersicherung Bedienen sichern. 3 Sek.) Wurde die Kindersicherung aktiviert und das Gerät ausgeschaltet, bleibt die Kindersicherung aktiviert.
Seite 28
de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Einweichen ¡ aktivieren Einweichen aktivieren oder deaktivie- ren. ¡ deaktivieren Die Wäsche bleibt vor dem Haupt- waschgang länger im Wasser liegen. Für Wäsche mit besonders hartnäcki- gen Verschmutzungen. Knitterschutz ¡ aktivieren Knitterreduziertes Waschen aktivieren oder deaktivieren. ¡...
Programme de Knitterschutz Wasser Plus Einweichen Leiser waschen Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extraspülen stainRemoval system varioSpeed 1600 max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
Seite 30
de Programme Knitterschutz Wasser Plus Einweichen Leiser waschen Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extraspülen stainRemoval system – varioSpeed 1600 max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
Seite 31
Programme de Knitterschutz Wasser Plus Einweichen Leiser waschen Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extraspülen stainRemoval system – varioSpeed 1600 max. Schleuderdreh- zahl (U/min) – max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
Seite 32
de Programme Knitterschutz Wasser Plus Einweichen Leiser waschen Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extraspülen stainRemoval system – varioSpeed 1200 1600 max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
Seite 33
Programme de – Knitterschutz – Wasser Plus – Einweichen Leiser waschen – Vorwaas / Prélavage Spülstopp – Extraspülen – stainRemoval system – varioSpeed max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
Seite 34
de Programme – – Knitterschutz – – Wasser Plus – – – Einweichen – – – Leiser waschen – – – Vorwaas / Prélavage – – Spülstopp – – Extraspülen – – – stainRemoval system – – – varioSpeed – 1600 1600 max.
Seite 35
Programme de – Knitterschutz – – Wasser Plus – – Einweichen – Leiser waschen – – Vorwaas / Prélavage – – Spülstopp – – Extraspülen – – stainRemoval system – – varioSpeed 1600 1200 1200 max. Schleuderdreh- zahl (U/min) – – max.
Seite 36
de Programme Knitterschutz Wasser Plus Einweichen Leiser waschen Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extraspülen stainRemoval system varioSpeed max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
Seite 37
Programme de – – Knitterschutz – Wasser Plus – – Einweichen – Leiser waschen – – Vorwaas / Prélavage – Spülstopp – Extraspülen – stainRemoval system – – varioSpeed – max. Schleuderdreh- zahl (U/min) – max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
Seite 38
de Programme – Knitterschutz – Wasser Plus – Einweichen – Leiser waschen – Vorwaas / Prélavage – Spülstopp – Extraspülen – stainRemoval system – varioSpeed 1400 1600 max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
Seite 39
Programme de Knitterschutz Wasser Plus Einweichen Leiser waschen Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extraspülen stainRemoval system – varioSpeed 1600 max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
Seite 40
de Programme – Knitterschutz – Wasser Plus – Einweichen Leiser waschen – Vorwaas / Prélavage Spülstopp Extraspülen – stainRemoval system varioSpeed 1200 max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
Zubehör de Zubehör 9 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Zubehör Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzu- Kaltwasser- oder Aquas- WZ10131 laufschlauch top-Wasserzulauf- schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Ge- WX975600 räts verbessern. Flüssigwaschmittelein- Flüssigwaschmittel do- 00605740 satz sieren. Anschlussventil Anschlussventil als Si- 10015611...
de Wäsche Die Waschmittelschublade heraus- Die Waschmittelschublade ein- ziehen. schieben. Das Pulvervollwaschmittel in die Um das Programm zu starten, auf Kammer II einfüllen. Start/Bijvullen // Départ/Rajout (Start/Nachlegen) drücken. a Das Display zeigt die verbleibende Programmdauer. Den ersten Waschgang starten oder auf ...
Wäsche de – alle Reißverschlüsse, Klettver- 11.2 Wäsche sortieren schlüsse, Haken und Ösen, Hinweis: Beachten Sie die Informa- schließen tionen zum Thema Sicherheit – Stoffgürtel und Schürzenbänder → Seite 4 und Sachschäden vermei- zusammenbinden oder ein den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher Wäschenetz verwenden gebrauchen zu können. –...
de Waschmittel und Pflegemittel 11.4 Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten Die Symbole verweisen auf das empfohlene Programm und die Zahlen in den Symbolen auf die maximal empfohlene Waschtemperatur. Symbol Waschprozess Empfohlenes Programm normal Baumwolle schonend Pflegeleicht besonders schonend Fein / Seide für Handwä- sche Handwäsche...
Waschmittel und Pflegemittel de Waschmittel Textilien Programm Temperatur Feinwaschmittel empfindliche feine Fein / Sei- von kalt bis 40 °C Textilien aus Seide oder Viskose Wollwaschmittel Wolle Wolle von kalt bis 40 °C Tipp: Auf www.cleanright.eu finden Sie eine Vielzahl weiterer Informatio- nen über Waschmittel, Pflegemittel und Reinigungsmittel für den privaten Gebrauch.
de Grundlegende Bedienung Weitere Programme einstellen Grundlegende Bedienung 13 Grundlegende Das Programm ... overige /... au- Bedienung tres einstellen. Um das Untermenü für die weite- Grundlegende Bedienung ren Programme aufzurufen, auf 13.1 Gerät einschalten drücken. drücken. ▶ Ein Programm auswählen. Das Einschalten des Geräts kann Um das Hauptmenü...
Grundlegende Bedienung de Weitere Programmeinstellungen 13.5 Wäsche einlegen anpassen Hinweise Um das Untermenü für die weite- ¡ Beachten Sie die Informationen ren Programmeinstellungen aufzu- zum Thema Sicherheit → Seite 4 rufen, auf Opties / Options und Sachschäden vermeiden drücken. → Seite 11, um Ihr Gerät sicher ge- Die Programmeinstellungen aus- brauchen zu können.
de Grundlegende Bedienung Die Waschmittelschublade einset- 13.6 Dosierhilfe für Flüssig- zen. waschmittel einsetzen Wenn Sie die Dosierhilfe als Zubehör bestellen, müssen Sie die Dosierhilfe einsetzen. Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. 13.7 Dosierhilfe für Flüssig- waschmittel verwenden Um Flüssigwaschmittel zu dosieren, können Sie in der Waschmittelschub- lade eine Dosierhilfe verwenden.
Grundlegende Bedienung de Die Dosierhilfe herunterklappen 13.9 Programm starten und einrasten. Hinweis: Wenn Sie die Zeit bis zum Programmende ändern möchten, stellen Sie erst die Fertig in-Zeit ein. Auf Start/Bijvullen // Départ/Ra- ▶ jout drücken. a Die Trommel dreht sich und es er- folgt eine Beladungserkennung, die bis zu 2 Minuten dauern kann und danach läuft das Wasser ein.
de Kindersicherung Bei hoher Temperatur und hohem 13.14 Gerät ausschalten Wasserstand bleibt die Tür aus Si- drücken. cherheitsgründen verriegelt. – Bei hoher Temperatur, starten Sie das Programm Spülen. – Bei hohem Wasserstand, starten Sie das Programm Schleudern oder Abpumpen. Die Wäsche entnehmen. 13.12 Programm bei Spül- stopp fortsetzen Das Programm Schleudern oder...
Grundeinstellungen de a Die Kindersicherung bleibt auch Grundein- Beschreibung nach dem Ausschalten des Geräts stellung aktiv. Autom. Ausschal- Das automati- sche Ausschal- 14.2 Kindersicherung deakti- ten des Geräts veren deaktivieren oder die Zeitspanne Voraussetzung: Um die Kindersiche- einstellen, nach rung zu deaktivieren, muss das Gerät der sich das Ge- eingeschaltet sein.
de Reinigen und Pflegen Das Gerät nach jedem Betrieb bei ▶ Reinigen und Pflegen 16 Reinigen und Pflegen geöffneter Tür und Waschmittel- schublade trocknen lassen. Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Reinigen und Pflegen bleibt, reinigen und pflegen Sie es Das Programm Trommel reinigen ▶...
Reinigen und Pflegen de Die Waschmittelschublade und 16.4 Entkalken den Einsatz mit Wasser und Bürste Wenn Sie Waschmittel richtig dosie- reinigen und abtrocknen. ren, müssen Sie Ihr Gerät nicht ent- kalken. Falls Sie dennoch Entkal- kungsmittel verwenden möchten, be- achten Sie die Anwendungshinweise des Herstellers.
Seite 54
de Reinigen und Pflegen Die Wartungsklappe abnehmen. VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ ren. Um die Waschlauge in das Gefäß abfließen zu lassen, die Ver- schlusskappe abziehen. Ein ausreichend großes Gefäß un- ter die Öffnung schieben.
Seite 55
Reinigen und Pflegen de Den Innenraum, das Gewinde des Laugenpumpe reinigen Pumpendeckels und das Pumpen- Hinweis: Beachten Sie die Informa- gehäuse reinigen. tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 53 Da sich noch Restwasser in der Laugenpumpe befinden kann, den Pumpendeckel vorsichtig rausdre-...
de Reinigen und Pflegen Den Pumpendeckel einsetzen. 16.6 Einlassöffnung in der Sicherstellen, dass die Bauteile Gummimanschette reini- ‒ des Pumpendeckels korrekt montiert sind. Prüfen Sie regelmäßig die Einlassöff- nung in der Gummimanschette auf Verstopfungen und reinigen Sie die Einlassöffnung. Tür öffnen. Die Einlassöffnung auf Verstopfun- gen prüfen und Verstopfungen ent- fernen.
Reinigen und Pflegen de Die Schlauchschelle lösen und 16.8 Sieb im Wasserzulauf den Wasserablaufschlauch vor- reinigen sichtig abziehen. Wasserzulaufschlauch leeren Um das Sieb reinigen zu können, lee- ren Sie zuerst den Wasserzulauf- schlauch. Den Wasserhahn schließen. Ein Programm einstellen, außer Spülen, Schleudern oder Abpum- pen.
Seite 58
de Reinigen und Pflegen Das Sieb mit einer kleinen Bürste reinigen. Den Wasserzulaufschlauch an- schließen und auf Dichtheit prüfen.
Störungen beheben de Störungen beheben 17 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Seite 60
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät funktioniert Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere ▶ nicht. Geräte im Raum funktionieren. Programm startet Start/Bijvullen // Départ/Rajout wurde nicht gedrückt. nicht. Drücken Sie Start/Bijvullen // Départ/Rajout . ▶ Tür ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür.
Seite 61
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschlauge wird nicht Laugenpumpe ist verstopft. abgepumpt. → "Laugenpumpe reinigen", Seite 53 ▶ ist aktiviert. Spülstopp Setzen Sie das Programm fort indem Sie Schleu- ▶ dern oder Abpumpen wählen und Start/Bijvullen // Départ/Rajout drücken. → "Programm bei Spülstopp fortsetzen", Seite 50 Wasserablaufschlauch ist zu hoch angeschlossen.
Seite 62
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Programmdauer än- Programmablauf wird elektronisch optimiert. Das kann dert sich während des zur Änderung der Programmdauer führen. Waschprozesses. Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehr- maliges Verteilen der Wäsche aus. Kein Fehler - keine Handlung notwendig.
Seite 63
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Hohe Schleuderdreh- Niedrige Schleuderdrehzahl ist eingestellt. zahl wird nicht er- Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine höhere ▶ reicht. Schleuderdrehzahl ein. Knitterschutz ist aktiviert. Wählen Sie für die Textilart geeignete Programme ▶ aus. → "Programme", Seite 29 Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch redu- zierte Schleuderdrehzahl aus.
Seite 64
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Klappergeräusche, Fremdkörper ist in die Laugenpumpe gelangt. Rasseln in der Lau- → "Laugenpumpe reinigen", Seite 53 ▶ genpumpe. Schlürfendes, rhythmi- Laugenpumpe ist aktiv, die Waschlauge wird abge- sches Sauggeräusch. pumpt. Kein Fehler - normales Betriebsgeräusch. ▶ Knitterbildung.
Seite 65
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- nicht zufriedenstel- schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden lend. Die Wäsche ist große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern zu nass / zu feucht. besser. Starten Sie das Programm Schleudern. ▶...
de Transportieren, Lagern und Entsorgen Den Netzstecker des Geräts zie- 17.1 Notentriegelung hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- sen. Voraussetzung: Die Laugenpumpe → "Laugenpumpe reinigen", ist leer. → Seite 53 Seite 53 ACHTUNG! Auslaufendes Wasser Die Schläuche abmontieren. kann zu Sachschäden führen. Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶...
Transportieren, Lagern und Entsorgen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- 18.3 Gerät erneut in Betrieb cherungen einsetzen und leicht an- nehmen ziehen. Die Transportsicherungen entfer- ▶ nen. 18.4 Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. WARNUNG Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsper- Die Netzanschlussleitung in die ren und in Lebensgefahr geraten.
de Kundendienst Wenn Sie den Kundendienst kontak- electrical and electronic tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- equipment – WEEE) ge- nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- kennzeichnet. nummer (FD) Ihres Geräts. Die Richtlinie gibt den Die Kontaktdaten des Kundendiensts Rahmen für eine EU-weit finden Sie im beiliegenden Kunden- gültige Rücknahme und dienstverzeichnis oder auf unserer...
Seite 69
Kundendienst de schließt auch die fachgerecht mon- tierte Aqua-Stop-Verlängerung (Ori- ginalzubehör) mit ein. Unsere Ga- rantie erstreckt sich nicht auf de- fekte Zuleitungen oder Armaturen bis zum Aqua-Stop-Anschluss am Wasserhahn. ¡ Geräte mit Aqua-Stop brauchen Sie grundsätzlich während des Be- triebs nicht zu beaufsichtigen bzw. danach durch Schließen des Was- serhahns zu sichern.
de Verbrauchswerte Verbrauchswerte 20 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung...
Technische Daten de Dieses Produkt enthält Lichtquellen Technische Daten 21 Technische Daten der Energie-Effizienzklasse F. Die Lichtquellen sind als Ersatzteil verfüg- Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät Technische Daten bar und nur durch dafür geschultes finden Sie hier. Fachpersonal auszutauschen. Weitere Informationen zu Ihrem Mo- Gerätehöhe 85,0 cm dell finden Sie im Internet unter htt-...
Seite 72
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG *9001565252* 9001565252 (001202)