Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ввод В Эксплуатацию; Эксплуатация (Обслуживание) - Daikin AHT KINLEY X5 Betriebsanleitung

Gewerbliches kühl-/gefriergerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
9 | Ввод в эксплуатацию
Соединительный кабель находится на задней стен-
ке агрегата.
Соединительный кабель агрегата
УКАЗАНИЕ
Материальный ущерб вследствие преры-
вания подачи электропитания
Охлаждение отключается.
§ Не подсоединяйте соединительный кабель
агрегата к цепи электропитания для освещения
торговой площади.
На конце соединительного кабеля находит-
ся маркировочная бирка с изображением
снежинки.
Соединительный кабель агрегата предназначен
для обеспечения охлаждения.
Соединительный кабель освещения
На конце соединительного кабеля находит-
ся маркировочная бирка с символом лам-
почки.
Соединительный кабель освещения позволяет со-
единить освещение агрегата с освещением торго-
вой площади (экономия энергии).
8.2
Электрический
предохранитель
Любое электрическое подключение должно быть
оснащено электрическим предохранителем нужно-
го номинала.
Технические характеристики [см. } Глава 3.2]
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неисправный/недостаточный элек-
трический предохранитель.
Прикосновение к находящимся под напря-
жением деталям может привести к удару
электрическим током. Опасность возникно-
вения пожара вследствие образования
искр или перегрузки.
§ Соблюдайте действующие местные
предписания, например, по электро-
монтажу и эксплуатации агрегатов.
§ Соблюдайте действующие стандарты и
указания по технике безопасности.
§ Обеспечьте электрический предохрани-
тель нужного номинала.
§ Ни в коем случае не эксплуатируйте
агрегат без дифференциального за-
щитного устройства.
§ Ни в коем случае не эксплуатируйте
агрегат без предохранительного сило-
вого выключателя.
§ Не подключайте более 1 агрегата к од-
ному электрическому предохранителю.
§ Ни в коем случае не подключайте бо-
лее 8 осветительных вводов к одному
электрическому предохранителю.
716 / 788
9
Ввод в эксплуатацию
Агрегат следует вводить в эксплуатацию только в
предусмотренном для установки помещении и по-
сле проверки на комплектность.
Ввод агрегата в эксплуатацию может осуще-
ствляться обученным персоналом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Повреждение в электрической си-
стеме и/или контуре циркуляции
хладагента.
Прикосновение к находящимся под напря-
жением деталям может привести к удару
электрическим током. Горючий хладагент
может вытечь и образовать взрывоопасную
газовоздушную смесь. Опасность возникно-
вения пожара вследствие образования
искр или перегрузки.
§ Не вводите в эксплуатацию неисправ-
ный агрегат.
§ Не подсоединяйте поврежденные дета-
ли, например, соединительный кабель,
к цепи электропитания.
§ Поврежденные детали, например, со-
единительный кабель, могут заменять
только специалисты.
§ Соблюдайте указания по безопасности
и предупреждающие указания для агре-
гата с горючими хладагентами
[см. } Глава 2.2].
§ В случае повреждений агрегата неза-
медлительно обратитесь в сервисную
службу [см. } Глава 12.4].
УКАЗАНИЕ
Материальный ущерб вследствие ненадле-
жащих условий окружающей среды.
§ Перед вводом в эксплуатацию адаптируйте
агрегат к температуре окружающей среды.
§ Температура окружающей среды не должна
быть ниже 16 °C (60,8 °F).
a) Вставьте сетевой штекер соединительного ка-
беля агрегата [см. } Глава 8.1].
b) В агрегатах с собственным осветительным вво-
дом дополнительно вставьте сетевой штекер
соединительного кабеля освещения.
Холодильный агрегат начинает работать после за-
держки не более 2 минут.
После ввода в эксплуатацию может понадобиться
3–4 часа для достижения желаемой температуры.
10
Эксплуатация
(обслуживание)
Обслуживание агрегата может выполнять только
обученный обслуживающий персонал.
AHT Cooling Systems GmbH | ru
376840_1_0920

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis