Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad Ruby Binocular 650478 Bedienungsanleitung

Werbung

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Fernglas Ruby Binocular
Best.-Nr. 650478 / 650489 / 650501
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Fernglas dient zur Beobachtung von weiter entfernten Objekten. Die optische Vergrößerung ermöglicht es Ihnen
z.B. Tiere, Gebäude, Bäume, usw. auch auf größere Distanzen detailgenau zu betrachten. Das Produkt ist für den
geschützten Gebrauch im Freien geeignet. Der direkte Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. Regen, ist zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies
mit Gefahren verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise
zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In
solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Achtung: Sehen Sie niemals mit dem Fernglas in die Sonne oder in andere starke Lichtquellen,
auch nicht in deren Nähe. Es besteht die Gefahr der Erblindung!
Bei falscher Handhabung kann das Fernglas als "Brennglas" wirken. Es besteht Brandgefahr!
Lassen Sie das Fernglas nicht in der Sonne liegen.
• Das Fernglas darf keinen extremen Temperaturen, starken mechanischen Beanspruchungen, keiner direkten
intensiven Sonneneinstrahlung oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
• Dieses Fernglas ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• Stellen Sie sicher, dass Sie während der Benutzung des Fernglases keine Stöße oder ähnliches erhalten, da dies
zu gefährlichen Augenverletzungen führen kann.
• Berühren Sie die Linsen möglichst nicht mit den Fingern!
• Lassen Sie das Fernglas nicht am Nackenband umherschwingen. Das Fernglas kann Sie und andere dadurch tref-
fen und verletzen. Auch könnte das Fernglas beschädigt werden, wenn es auf Objekte stößt.
• Achten Sie darauf, dass Sie mit dem Nackenband nicht hängen bleiben, es besteht Verletzungsgefahr.
• Die Gummi-Augenmuscheln können bei länger anhaltendem Kontakt mit der Haut Irritationen hervorrufen. Sollte
dies der Fall sein, setzen Sie sich mit Ihrem Arzt in Verbindung.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden. Der Verpackung liegt evtl ein kleiner weißer Beutel mit Kügelchen bei. Öffnen Sie diesen Beutel nicht, er
dient zur Trockenhaltung des Gerätes während des Transports.
Produktmerkmale
Fernglas auf den Augenabstand einstellen
Da der Augenabstand von Person zu Person variiert, ist es nötig, den Abstand der
beiden Fernglasokulare einzustellen. Verändern Sie die Position der beiden
Okulare, indem Sie diese zueinander oder auseinander schwenken. Beim Blick
durch das Fernglas ist bei richtiger Abstimmung das Bild als Kreis zu sehen.
Scharf stellen
Sehen Sie durch das Fernglas. Visieren Sie ein entferntes Objekt an. Schließen Sie das rechte Auge. Drehen Sie nun
den Mittelantrieb (A) des Fernglases, bis Sie im linken Okular das anvisierte Objekt scharf sehen. Öffnen Sie das
rechte Auge und schließen Sie das linke Auge. Drehen Sie am Augenstück (B) des rechten Okulars, bis das Objekt
auch auf diesem Auge scharf erscheint. Das Fernglas ist jetzt auf Ihre Augen eingestellt. Für die zukünftige
Scharfstellung müssen Sie nur noch den Mittelantrieb (A) benutzen.
Gummi-Augenmuscheln für Brillenträger
Für Brillenträger bietet das Fernglas umstülpbare Gummi-Augenmuscheln (C). Ihre Augen kommen dadurch näher
an die Okularlinsen, somit wird das Sehfeld auch für Brillenträger optimal dargestellt.
Wartung, Reinigung, Aufbewahrung und Entsorgung
Das Fernglas ist wartungsfrei, öffnen Sie es deshalb niemals. Das Gehäuse und die Linsen sollten nur mit einem
weichen, fusselfreien, evtl. leicht feuchten Tuch (für die Linsen ist ein Brillenputztuch gut geeignet) oder einem
Staubpinsel gereinigt werden. Die Reinigung der Linsen muss ohne größeren Druck erfolgen, da ansonsten die
Linsen verkratzt werden. Sollten Sie das Fernglas mit einem Reinigungsmittel säubern, achten Sie darauf, dass das
Reinigungsmittel nicht direkt auf die Linse getropft wird. Die Reinigungsflüssigkeit Immer zuerst auf das
Reinigungstuch tropfen. Verwenden Sie nur für Ferngläser geeignete Reinigungsmittel, auf keinen Fall aggressive
Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, diese könnten das Gehäuse oder die Linsen angreifen.
Bewahren Sie das Fernglas bei Nichtgebrauch in der mitgelieferten Aufbewahrungstasche auf. Dies schützt das
Fernglas bei der Lagerung und dem Transport vor äußerlichen Einflüssen, wie Staub, leichten Stößen, usw.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
650478
Vergrößerung
16x
Objektivdurchmesser
32mm
Sehfeld auf 1000m
63m
Linsenbeschichtung
ja
Temperaturbereich
Luftfeuchtigkeit
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Druck-
legung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
www.conrad.com
Version 04/05
richtig
falsch
650489
650501
8x
10x
21mm
25mm
126m
101m
ja
ja
-10°C bis +45°C
<90% (nicht kondensierend)
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
Binoculars Ruby Binocular
Order no. 650478 / 650489 / 650501
Intended use
The binoculars serve to watch remote objects. The optical enlargement lets you see animals, buildings, trees, etc.
in detail even at a long distance. The product is designed for protected use outdoors. Contact with moisture, for
example rain, must be avoided!
Use other than that described above will lead to damage to the product and also involves additional risks. No part of
the product must be modified or converted!
Safety instructions
Please read through the operating instructions completely before setting up the system; they
include important information necessary for the correct operation. The warranty will lapse in
case of damage caused by failure to comply with these operating instructions. We shall not be
held liable for any consequential damage or loss. We do not accept any liability for personal
injury or damage to property caused by incorrect handling or non-observance of the safety
instructions. The warranty will be void in these cases.
Attention! Never look into the sun or other strong light sources with the binoculars, also not
close to them. Danger of going blind!
When handled improperly, the binoculars may act as „burning glasses". Danger of fire! Do not
leave the binoculars lying in the sun.
• The binoculars may not be subjected to extreme temperatures, heavy mechanical strain, direct intensive sunlight
or high degrees of humidity.
• Do not allow children to play with the binoculars as they are not a toy.
• Make sure you do not receive any blows or similar while using the binoculars as this may lead to dangerous eye
injuries.
• Try not to touch the lenses with your fingers!
• Do not let the binoculars swing around on the neck band. The binoculars may hit you or other persons and cause
injuries. The binoculars may also become damaged when hitting other objects.
• Make sure you do not get caught on the neck band, danger of injuries.
• The rubber eyeshields may cause irritation after longer contact with the skin. In this case, contact your physician.
• Do not leave the packaging material lying around carelessly since this may become a dangerous toy for children.
The packaging contains a small white bag with pellets. Do not open this bag; it serves to keep the device dry dur-
ing transport.
Product features
Setting the binoculars to the space between your eyes
As the space between the eyes varies from person to person, you have to
adjust thedistance between both binocular eyepieces. Change the position of
both eyepieces by swinging them apart or together. When looking through the
binoculars, the image should appear as a circle.
Adjusting the focus
Look through the binoculars. Focus on a remote object. Close your right eye. Now turn on the center wheel (A) of
the binoculars until the object you focus on appears sharp inn the left eyepiece. Open your right eye and close the
left one. Turn the adjuster (B) of the right eyepiece until the object also appears sharp in this eye. The binoculars
are now set to your eyes. For future adjusting, you only have to use the center wheel(A).
Rubber eyepieces for people wearing glasses
For people with glasses, the binoculars feature foldable rubber eyepieces (C). These put your eyes closer to the lens-
es and therefore optimize the field of vision.
Cleaning, servicing, storage and disposal
The binoculars are maintenance free, and you should therefore never have to open them. Only clean the casing and
the lenses with a soft, lint free and poss. slightly damp cloth (a cloth for cleaning eye glasses is suitable for the lens-
es) or with a dust brush. Only clean the lenses with slight pressure, otherwise you may scratch them. When you
clean the binoculars with a cleaning agent, make sure that this does not drip directly onto the lenses. Always drip
the cleaning agent onto the cloth first. Only use cleaning agents suited for binoculars and never use any aggressive
cleaning agents or chemical solutions as these may attack the casing or the lenses.
Store the binoculars in the enclosed bag when not in use. This protects the binoculars from external influences like
dust, blows, etc. during storage and transport.
When the device has become unusable, dispose of it in accordance with the current statutory regulations.
Technical data
650478
Magnification
16x
Lens diameter
32mm
Field of vision at 1000 m
63m
Lens coating
Yes
Temperature range
Humidity
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time
of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
www.conrad.com
Version 04/05
fout
juist
650489
650501
8x
10x
21mm
25mm
126m
101m
Yes
Yes
-10°C to +45°C
<90% (non-condensing)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Ruby Binocular 650478

  • Seite 1 Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications. © Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. © Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
  • Seite 2 Plage de températures -10°C à +45°C Humidité de l´air < 90% (sans condensation) Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne. Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland Cette notice est conforme à...

Diese Anleitung auch für:

Ruby binocular 650489Ruby binocular 650501