7. EINSTELLEN LÄNGE DES SIGNALS
Die Einstellung der Länge des Signaltons wird ebenfalls innerhalb
der ersten 30 s. nach Einstecken der Funkklingel vorgenommen.
Hierzu wird die MODE-Taste kurz betätigt und der Wert verstellt.
Werkseinstellung sind 3 x Piepen. Die MODE-LED zeigt den aktuell
eingestellten Wert an:
– LED aus = 2 x Piepen
– LED grün = 3 x Piepen
– LED orange = 5 x Piepen
– LED rot = 10 x Piepen
8. SIGNALWEITERLEITUNG KLINGEL – KLINGEL
Die Funkklingel kann bei einem eingehenden Signal dieses an wei-
tere Funkklingeln weiterleiten (Signalweiterleitung). Wird an Funk-
klingel 1 die LRN-Taste betätigt (auch nach 30 s. nach dem Einste-
cken) wird ein Telegramm zum Einlernen an Funkklingel 2 geschickt.
8.1 EINLERNEN EINER WEITEREN FUNKKLINGEL
Funkklingel 2: Taste LRN lange (5 s.) betätigen
LED LRN blinkt rot (schnell)
Funkklingel 1: Taste LRN kurz (1 s.) betätigen
LED LRN leuchtet rot (3 s.)
Funkklingel 2: Taste LRN kurz (1 s.) betätigen
LED leuchtet grün (einlernen abgeschlossen)
9. ENOCEAN EQUIPMENT PROFILES (EEPS)
Die Enocean EEPs sind standardisierte Kommunikationsprofile. Da-
mit wird die Kommunikation verschiedener Produkte von unter-
schiedlichen Herstellern ermöglicht.
Die unten aufgeführte Tabelle ist für Fachpersonal geeignet, welches
die Kommunikationsprofile für ein Projekt mit Flextron Produkten be-
nötigt:
EEP
Bezeichnung
Light control 2 Rocker
F6-02-02
(Sender mit 2 Wippen)
Light control 4 Rocker
F6-03-02
(Sender mit 4 Wippen)
Key Card Activated Switch
F6-04-01
(Hotelcard-Schalter)
F6-10-00
Mechanical Handle (Fenstergriff)
Single input/window contacts
D5-00-01
(Fensterkontakt)
Light sensor 0 lx to 1.020 lx
A5-06-02
(Lichtsensor)
Occupancy
A5-07-01
(PIR ohne Lichtmessung)
Light (0 lx to 510 lx), Occupancy
A5-08-01
and PIR (PIR mit Lichtmessung)
Light (0 lx to 1020 lx),Occupancy
A5-08-02
and PIR (PIR mit Lichtmessung)
Light (0 lx to 1530 lx),Occupancy
A5-08-03
and PIR (PIR mit Lichtmessung)
A5-38-08
Gateway
Extended lighting control
A5-38-09
(Lichtsteuerung)
Electronic switches with energy
measurement and local control
D2-01-08
(Empfänger ohne/mit Energiemes-
sung und Lokalbedienung)
Secure light and blind control
32-02-01
(Licht- und Jalousiesteuerung mit
Verschlüsselung)
A5-3F-00
RLT Radio Link Test (Slave)
HINWEIS: Nach der Zuordnung eines neuen Funksenders
im Lernmodus des Empfängers, sind Funktion und Modus
des Funksenders bereits als Standard voreingestellt (s.
PROGRAMMIERUNG).
MAN_300348_01.pdf
Flextron AG
Lindauerstrasse 15, CH-8317 Tagelswangen
10. STÖRUNGSDIAGNOSE
NEUANLAGE ODER VORHANDENE ANLAGE
– Sicherungsautomat und Spannungsversorgung prüfen.
Achtung: Nur Elektroinstallateur!
– Verbraucher und Anschlussleitungen prüfen.
Achtung: Nur Elektroinstallateur!
– Überprüfung im Umfeld des Systems auf Veränderungen, die Stö-
rungen verursachen (z. B. Metallschränke, Möbel oder Wände
wurden versetzt).
– Löschen aller Sender und Neuprogrammierung.
SELBSTSCHALTUNG DES EMPFÄNGERS
– Die Ursache kann die Betätigung eines Senders sein, der zufällig
auf den Empfänger angelernt wurde.
– Löschen aller Sender und Neuprogrammierung.
REICHWEITENEINSCHRÄNKUNG
– Das Gerät wird in der Nähe von Metallgegenständen oder Materi-
alien mit Metallbestandteilen eingesetzt.
Hinweis: Mindestabstand von 10 cm einhalten.
– Feuchtigkeit in Materialien.
– Geräte die hochfrequente Signale aussenden wie z. B. Audio- u.
Videoanlagen, Computer, EVGs für Leuchtmittel.
Hinweis: Mindestabstand von 0,5 m einhalten.
– Dickes Glas
– Aussenanwendungen
11. ALLGEMEINE INFORMATIONEN
ENTSORGUNG DES GERÄTES
Werfen Sie Altgeräte nicht in den Hausmüll! Zur Entsorgung des Ge-
rätes sind die Gesetze und Normen des Landes einzuhalten, in dem
das Gerät betrieben wird! Das Gerät enthält elektrische Bauteile, die
als Elektronikschrott entsorgt werden müssen. Das Gehäuse besteht
aus recycelbarem Kunststoff.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes und der Ga-
rantiebedingungen. Sie ist dem Benutzer zu überreichen.
Die technische Bauart der Geräte kann sich ohne vorherige Ankündi-
gung ändern.
ALADIN Produkte sind mit modernsten Technologien nach geltenden
nationalen und internationalen Vorschriften hergestellt und qualitäts-
geprüft. Sollte sich dennoch ein Mangel zeigen, übernimmt Flextron,
unbeschadet der Ansprüche des Endverbrauchers aus dem Kaufver-
trag gegenüber seinem Händler, die Mängelbeseitigung wie folgt:
Im Falle eines berechtigten und ordnungsgemäss geltend gemach-
ten Anspruchs wird Flextron nach eigener Wahl den Mangel des Ge-
rätes beseitigen oder ein mangelfreies Gerät liefern. Weitergehende
Ansprüche und Ersatz von Folgeschäden sind ausgeschlossen. Ein
berechtigter Mangel liegt dann vor, wenn das Gerät bei Übergabe an
den Endverbraucher durch einen Konstruktions-, Fertigungs- oder
Mo-
Funktion
Materialfehler unbrauchbar oder in seiner Brauchbarkeit erheblich
dus
beeinträchtigt ist.
Die Gewährleistung entfällt bei natürlichem Verschleiss, unsachge-
01
01
mässer Verwendung, Falschanschluss, Eingriff ins Gerät oder äus-
serer Einwirkung.
01
01
Die Anspruchsfrist beträgt 24 Monate ab Kauf des Gerätes durch den
Endverbraucher bei einem Händler und endet spätestens 36 Monate
01
01
nach Herstellung des Gerätes. Für die Abwicklung von Gewährleis-
tungsansprüchen gilt Schweizerisches Recht.
07
01
ALADIN-Produkte dürfen in den EU-Ländern, der
07
01
CH, IS, N und GB verkauft und betrieben werden.
Die Produkte entsprechen den EU-Vorschriften
09
04
und erfüllen die grundlegenden Anforderungen
und relevanten Vorschriften der Funkanlagen-
08
11
Richtlinie 2014/53/EU.
08
04
Die Konformitätserklärung ist auf folgender Website abrufbar:
www.flextron.ch / Download
08
04
ALADIN
und ALADIN Easyclick
®
Flextron AG, Tagelswangen
08
04
–
–
–
–
–
–
01
01
–
–
sind eingetragene Marken von
®
Copyright: Flextron AG
Tel: +41 (0)52 347 29 50
Fax +41 (0)52 347 29 51
D – Seite 2
www.flextron.ch
info@flextron.ch