Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi EHF9 / 1VB-23L-U1FT-S Bedienungsanweisung
Zanussi EHF9 / 1VB-23L-U1FT-S Bedienungsanweisung

Zanussi EHF9 / 1VB-23L-U1FT-S Bedienungsanweisung

Elektro-fritteuse
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanweisung
Elektro-Fritteuse EHF9 / 1VB-23L-U1FT-S
[Art. 406392339]
2020-05

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi EHF9 / 1VB-23L-U1FT-S

  • Seite 1 Bedienungsanweisung Elektro-Fritteuse EHF9 / 1VB-23L-U1FT-S [Art. 406392339] 2020-05...
  • Seite 2 Vorwort Die Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung (im Folgenden als Handbuch bezeichnet) enthält sämtliche Informa- tionen, die der Anwender für einen vorschriftsgemäßen und sicheren Gebrauch der Maschine (bzw. des “Geräts“) benötigt. Die folgende Beschreibung soll keine langwierige Aufzählung von Hinweisen und Warnungen sein, sondern eine Reihe von hilfrei- chen Anweisungen liefern, um die Geräteleistung in jeder Hinsicht zu optimieren und um Bedienfehler zu vermeiden, die zu Per- sonen-, Tier- und Sachschäden führen können.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt A WARNUNG UND SICHERHEITSHINWEISE ....................5 Allgemeine Hinweise ........................5 Persönliche Schutzausrüstung ......................6 Allgemeine Sicherheit........................6 Allgemeine Sicherheitsvorschriften....................7 In der Nähe des Geräts anzubringende Sicherheitshinweise ..............9 Transport, Handling und Lagerung ....................9 Installation und Montage ......................10 Stromanschluss .........................
  • Seite 4 Manueller Garmodus........................25 G.5.1 Beheizung ........................25 G.5.2 Temperatureinstellung......................25 G.5.3 Einstellen der Gardauer...................... 25 Gasmodelle..........................25 G.6.1 Zündung ......................... 25 G.6.2 Ausschalten ........................26 Interlock ........................... 26 Schmelzen ..........................26 G.8.1 Programmierung (alle Ausführungen) ..................26 G.8.2 Programmiersperre ......................26 G.8.3 Verwenden eines gespeicherten Programms ................
  • Seite 5: Awarnung Und Sicherheitshinweise

    WARNUNG UND SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise Für einen sicheren Gebrauch des Geräts und ein korrektes Verständnis der Anleitung ist eine gute Kenntnis der in dem Dokument verwendeten Begriffe und Symbole erforderlich. Zur Kennzeichnung und zum unmittelbaren Verständnis der verschiedenen Gefahren werden in der Anleitung die folgenden Symbole verwendet: WARNUNG Gefahr für die Gesundheit und Sicherheit des Arbeitspersonals.
  • Seite 6: Persönliche Schutzausrüstung

    Persönliche Schutzausrüstung Tabelle mit Überblick über die Persönliche Schutzausrüstung (PSA), die während der Lebensdauer des Geräts in verschiedenen Phasen zu verwenden ist. Phase Schutzklei- Sicherheits- Schutz- Augen- Kopfschutz dung schuhe hand- schutz schuhe ● ○ ○ — — Transport — ●...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    • Einige Abbildungen der Anleitung zeigen das Gerät oder Teile davon ohne oder mit abgenommenen Schutzvorrichtungen. Dies dient nur zum besseren Verständnis des Textes. Es ist in jedem Fall untersagt, das Gerät ohne oder mit deaktivierten Schutzvorrichtungen zu betreiben. • Es ist verboten, die am Gerät angebrachten Sicherheitsschilder, Gefahrensymbole und Gebotszeichen zu entfernen, zu ändern oder unlesbar zu machen.
  • Seite 8 • Es ist verboten, an sich bewegenden Geräteteilen Kontrollen, Reinigungs-, Reparatur- und Wartungsarbeiten vorzunehmen. Das Verbot muss allen Arbeitern durch deutlich sichtbare Hinweisschilder zur Kenntnis gebracht werden. • Für den effizienten und störungsfreien Gerätebetrieb muss das Gerät regelmäßig entsprechend den Anweisungen der vorliegenden Anleitung gewartet werden. •...
  • Seite 9: In Der Nähe Des Geräts Anzubringende Sicherheitshinweise

    Schrauben am Gerätegehäuse befestigt, um einen versehentlichen Zugriff zu verhindern. VORSICHT Bei Auftreten einer größeren Störung (zum Beispiel: Kurzschluss, von Klemmenleiste gelöste Kabel, Motorausfall, Abnutzung der Kabelisolierun- gen, Gasgeruch infolge eines etwaigen Lecks usw.) muss der Bediener des Geräts: das Gerät sofort abschalten und von der Strom-, Gas- und Wasserversor- gung trennen.
  • Seite 10: Installation Und Montage

    • Während des Transports darf das Gerät weder geschoben noch gezogen werden, um ein Umkippen zu vermeiden. • Das Personal, das für den Transport, das Handling und die Lagerung des Geräts zuständig ist, muss in den Gebrauch von Hubmitteln und die Verwendung der für die auszuführende Arbeit geeigneten persönlichen Schutzausrüstung (z.
  • Seite 11: Aufstellung

    A.10 AUFSTELLUNG • Bei der Installation des Geräts sämtliche für diesen Arbeitsgang vorgesehenen Sicherheitsmaßnahmen treffen, einschließlich der Vorkehrungen zur Brandverhütung. • Das Gerät vorsichtig handhaben, um Beschädigungen desselben oder Gefährdungen von Personen zu vermeiden. Für das Handling und die Aufstellung eine Palette benutzen.
  • Seite 12: Reinigung Und Wartung Des Geräts

    • Änderungen an den Schutzverkleidungen oder Sicherheitsvorrichtungen; • Nichtbenutzung der persönlichen Schutzausrüstung durch Bediener, Fachkräfte und Wartungspersonal; • Benutzung ungeeigneter Hilfsmittel (z. B. Verwendung von ungeeigneten Ausrüstungen, Leitern); • die Lagerung von brennbarem, feuergefährlichem oder anderem Material in Gerätenähe, das für die Benützung des Gerätes keine Verwendung hat und für die Arbeit nicht benötigt wird;...
  • Seite 13: Entsorgung Des Geräts

    Vorbeugende Wartung • Damit jederzeit das volle Sicherheits- und Leistungsniveau Ihrer Geräte gewährleistet ist, sollten Sie die Geräte alle 12 Monate vom autorisierten Electrolux Kundendienst entsprechend den Anweisungen der Electrolux Servicehandbücher warten lassen. Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrem Electrolux Kundendienstzentrum. Reparaturen und außerordentliche Wartung •...
  • Seite 14 • Die Original-Seriennummern des Geräts wurden entfernt, geändert oder sind nicht mehr feststellbar. • Auswechslung von Glühbirnen, Filtern und sonstigen Verbrauchsmaterialien. • sämtliche Zusatzausrüstungen und Software, die nicht von Electrolux Professional freigegeben oder spezifiziert wurden. Die Garantie umfasst keine planmäßigen Wartungseingriffe (einschließlich der dafür erforderlichen Teile) oder die Liefe- rung von Reinigungsmitteln, ausgenommen, dies wurde vor Ort ausdrücklich vereinbart und unterliegt den örtlichen...
  • Seite 15: Ctechnische Daten

    TECHNISCHE DATEN Position des Typenschilds WICHTIGE HINWEISE Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf verschiedene Geräte. Der Typ des gekauften Geräts ist auf dem Schild unter der Bedienblende angegeben (siehe folgende Abbildung). WICHTIGE HINWEISE Bei der Installation des Gerätes sicherstellen, dass die elektrischen Anschlusswerte mit den Daten auf dem Typenschild übereinstimmen.
  • Seite 16: Technische Daten

    Pmbar Gasdruck Electrolux Professional SpA Viale Treviso 15 33170 Porde- Hersteller none Italy Technische Daten Gasmodelle TYPENCODES Daten GF91L23 GF91E23 GF91R23 +9KKLBBAMCG Modell +9KKLBBAMCGE +9KKLQBAMCG +9KKHBBAMCG +9KKIBBAMCG +9KKHQBAMCG +9KKIQBAMCG +9KKJQBAMCG +9KKJBBAMCG +9KKHBBAMCGE +9KKIBBAMCGE 400 mm +9KKJBBAMCGE Versorgungsspan- 220 - 240 220 - 240 220 - 240 nung...
  • Seite 17: Abnahmeprüfung

    VORSICHT Gefahr Gefahrenquelle möglicher Verletzungen Das Gerät ist nicht für die Installation im oder Gesundheitsschäden. Gefährliche Alle Situationen, in denen das Personal Freien und/oder in Räumen geeignet, die Situation einer oder mehreren Gefahren ausge- Witterungseinflüssen ausgesetzt sind setzt ist. (Regen, direkte Sonneneinstrahlung Risiko...
  • Seite 18: Eigenschaften Des Wartungspersonals

    Bedienpersonal des Geräts Kenntnisse für die Ausübung der übertragenen Aufgaben verfügt und die notwendigen Maßnahmen für die eigene Muss folgende Mindestvoraussetzungen erfüllen: Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen ergreift. • Technische Kenntnisse und spezifische Erfahrung in der Der Kunde muss sich vergewissern, dass das eigene Personal Gerätebedienung;...
  • Seite 19: Befestigung Am Boden (Je Nach Gerät Und/Oder Modell)

    Anschluss an die Gasversorgung 7. Das Plättchen mit den beiden mitgelieferten M5-Senk- schrauben befestigen (Abb. 1F). F.8.1 Einleitung VORSICHT Dieses Gerät ist für den Betrieb mit G20- Gas mit 20 mbar vorgerüstet und zugelassen. Für die Umstellung auf eine andere Gasart siehe die Anweisungen im Abschnitt F.8.6 Umstellen auf eine andere Gasart in diesem Kapitel.
  • Seite 20: Gasdruckregler

    a. Anschluss an der Rückseite des Geräts vornehmen. 5. Korrekte Einstellung Zündbrenner, sofern notwendig b. Metallverschluss am hinteren Anschluss abschrauben. 6. Korrekte Einstellung Anschlussdruck (siehe Tabelle zu technischen Daten/Düsen) c. Auf den unteren Anschluss schrauben und fest anziehen. 7. Aufkleber (mitgeliefert) mit Angabe des verwendeten Gastyps angebracht Vorschriften für Gasgeräte ABB.
  • Seite 21: Ersetzung Der Düse Des Hauptbrenners

    2. Den Luftring “E“ auf den Abstand “H“ gemäß Tabelle “B“ 8. Vor dem Betrieb den Gasdruckregler auf Gaslecks prüfen. (siehe Anhang) einstellen. 3. Drehen Sie die Schraube “A“ wieder fest. 4. Versiegeln Sie sie mit Lack. F.9.4 Ersetzung der Düse des Hauptbrenners 1.
  • Seite 22: Netzkabel

    4. Befestigen Sie das Netzkabel mit einem Kabelhalter. Die Werte für maximale Kontaktöffnung und Leckstrom müssen den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen. WICHTIGE HINWEISE Bei Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften F.15 Erdung und Potenzialausgleich übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung. Das Gerät an einen Erdungsleiter anschließen und danach mittels der Schraube unter dem Rahmen rechts vorne in einen F.13 Netzkabel...
  • Seite 23 • Den Deckel bei Nichtgebrauch in die dafür vorgesehene Einstellen der Frittiertemperatur Halterung setzen. FRITTIERGUT TEMPERATUREINSTEL- LUNG: Lebensmittel, die keine Ver- 180/185℃ unreinigungen an das Öl abgeben Panierte Lebensmittel 175/180℃ In Mehl gewendete 170℃ Lebensmittel HINWEIS! Stellen Sie für die Zubereitung von in Mehl gewen- deten Lebensmitteln eine Temperatur von 170 ℃...
  • Seite 24: Bedienfeld

    Bedienfeld Bild 1 Modelle mit Hebesystem 15 14 Bild 2 Modelle ohne Hebesystem 1. Taste EIN/AUS 2. Temperatureinstelltaste 3. Taste für Programmstart linker Korb 4. Taste für Programmstart rechter Korb 5. Temperaturdisplay (Arbeitstemperatur und Sollwert) 6. Display für Programmdauer (6a = links und 6b = rechts) 7.
  • Seite 25: Garmodus

    Garmodus G.5.3 Einstellen der Gardauer Ausführung mit allen Optionen Die Fritteuse verfügt über zwei Garmodi: Siehe G.2 Bedienfeld 1. Manueller Modus (siehe G.5 Manueller Garmodus) 1. In Display “6a/6b“ wird die eingestellte Gardauer 2. Automatischer Modus (siehe G.10 Automatisches Garen – angezeigt.
  • Seite 26: Ausschalten

    4. Drücken Sie nach der Zündung des Brenners die Taste “1“, Beim Überspringen oder Beenden des Schmelzzyklus wird um das Gerät einzuschalten. das Gerät automatisch auf die eingestellte Öltemperatur und Gardauer eingestellt. HINWEIS! Wenn kein Zündfunke erzeugt wird, zünden Sie G.8.1 Programmierung (alle Ausführungen) den Zündbrenner wie folgt:...
  • Seite 27: Automatischer Ölrücklauf (Ausführung Mit Allen Optionen)

    • Ölsammelbehälter (25 l) Im Display “5“ erscheint einige Sekunden lang die seit der letzten Betätigung der Ölpumpe verstrichene Zeit. • Ausziehbarer Wagen für Ölsammelbehälter • Metallfilter HINWEIS! Diese Teile dienen zum Filtern des Öls. Mit sauberem Öl lässt Nach dem Ausschalten des Geräts mit der sich ein besseres Garergebnis erzielen und das Öl bleibt Taste “1“...
  • Seite 28: Speichern Eines Haccp-Programms

    4. Stellen Sie die Temperatur für “tmin“ mit den Tasten “8“ ein. Programmierung von HACCP- Rezepteinstellungen HINWEIS! HISt Zugriff auf das Berichtarchiv zu Anomalien Die Temperatur muss mindestens 120 ℃ betragen. Druckerverwaltung (Sonderzubehör) 5. Stellen Sie die Zeit für “timE“ mit den Tasten “9“ ein. Löschen des Berichtarchivs dAtE Einstellung von Datum/Uhrzeit der internen...
  • Seite 29: Ausdruck Der Daten Aus Dem Berichtarchiv Zu Anomalien

    G.10 Automatisches Garen Im rechten Display “6“ werden abwechselnd die einge- stellte Mindesttemperatur, die tatsächlich erreichte Mit der automatischen Garfunktion können Sie in dem Gerät Temperatur und/oder die eingestellte Gardauer und die automatisch bis zu 5 verschiedene Arten von Lebensmitteln restliche Gardauer angezeigt.
  • Seite 30: Hreinigung Und Wartung Des Geräts

    2. Drücken Sie die Taste “11“, um die “Schmelzfunktion“ zu 7. Drücken Sie die Taste “13“, um die “automatische Gar- deaktivieren. funktion“ zu beenden. 3. Drücken Sie die Taste “13“, um auf die “automatische HINWEIS! Garfunktion“ zuzugreifen. Beim Garen mit einem Korb kann jederzeit ein 4.
  • Seite 31: Filter

    H.1.5 Filter • Bei Elektrogeräten: Schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie es bei niedrigster Temperatur mindestens 45 Minuten Durch die Verwendung von Ölfiltern kann die Nutzungsdauer lang eingeschaltet. So kann Feuchtigkeit von den Heizele- des Öls verlängert werden. Gleichzeitig wird bei fortgesetzter menten verdunsten, ohne dass die Elemente beschädigt Verwendung des Öls ein besseres Garergebnis erzielt.
  • Seite 32: Fehlercodes

    Fehlercodes Nr. (grüne LED) Warnungen Maßnahmen Temperaturfühler kurzgeschlossen Schaltkreis des Temperaturfühlers offen; dieser Alarm wird ausgelöst, wenn die Temperatur des Öls während einer mit dem Parameter “t_Lt“ festgelegten Verzögerung nicht steigt. Problem mit der 24-V-Stromversorgung der Kundendienst anfordern. Benutzerschnittstelle/Flachkabel zwischen Pla- tinen ist beschädigt oder die Kommunikation E_UI setzt aus/keine Kommunikation zwischen...
  • Seite 33: Kontakt Für Wartung (Nur Für Australien)

    • Während der Demontage und Handhabung der einzelnen Komponenten ist die Mindesthöhe über dem Fußboden einzuhalten. Kontakt für Wartung (nur für Australien) • Zanussi - Electrolux Professional Australia Pty Ltd – 5– 7 Keith Campbell Court — Scoresby, 3179 — Tel.: 03-9765-...
  • Seite 34: Beiliegende Dokumentation

    Das Symbol auf dem Gerät weist darauf hin, Bei der Entsorgung der Geräteteile müssen diese je nach ihrer dass dieses nicht als Hausmüll behandelt Zusammensetzung sortenrein getrennt werden (z. B. Metalle, werden darf, sondern zum Schutz der Umwelt Öle, Fette, Kunststoff, Gummi usw.). und Gesundheit entsprechend den gesetzli- In verschiedenen Ländern gelten unterschiedliche Gesetze, chen Bestimmungen entsorgt werden muss.
  • Seite 35 Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.electrolux-professional.com NordCap GmbH & Co. KG Thalenhorststraße 15 28307 Bremen Hauptsitz (Service, Finanzen & Personal, Lager, IT, Marketing) Telefon: +49 421 48557-0 Telefax: +49 421 488650 E-Mail: bremen@nordcap.de Die NordCap Verkaufsniederlassungen in Deutschland: Nord: Hamburg •...

Inhaltsverzeichnis