Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mitsubishi Electric MAC-399IF-E Installationshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAC-399IF-E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
M-NET Interface
Model
[FOR INSTALLER]
INSTALLATION MANUAL
[FÜR INSTALLATEURE]
INSTALLATIONSHANDBUCH
[POUR L'INSTALLATEUR]
MANUEL D'INSTALLATION
[VOOR DE INSTALLATEUR]
INSTALLATIEHANDLEIDING
[PARA EL INSTALADOR]
MANUAL DE INSTALACIÓN
[PER L'INSTALLATORE]
MANUALE DI INSTALLAZIONE
[°π∞ ∞À∆√¡ ¶√À ∫∞¡∂π ∆∏¡ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏]
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN E°KATA™TA™H™
[PARA O INSTALADOR]
MANUAL DE INSTALAÇÃO
[TIL INSTALLATØREN]
INSTALLATIONSMANUAL
[FÖR INSTALLATÖREN]
INSTALLATIONSMANUAL
[MONTÖR ‹Ç‹N]
MONTAJ ELK‹TABI
[ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ]
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
[
[
]
Downloaded from
www.Manualslib.com
MAC-399IF-E
]
manuals search engine
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
∂ÏÏËÓÈο
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric MAC-399IF-E

  • Seite 1 M-NET Interface MAC-399IF-E Model [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL English [FÜR INSTALLATEURE] Deutsch INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L’INSTALLATEUR] MANUEL D’INSTALLATION Français [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING Nederlands [PARA EL INSTALADOR] MANUAL DE INSTALACIÓN Español [PER L’INSTALLATORE] MANUALE DI INSTALLAZIONE Italiano [°π∞ ∞À∆√¡ ¶√À ∫∞¡∂π ∆∏¡ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏] ∂ÏÏËÓÈο...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1. Safety Instructions .......................... 2 2. Before Installation ........................... 3 3. Mounting the M-NET Interface Unit ....................4 4. Setting the Switches ........................5 5. Connecting the M-NET Interface to indoor unit ................6 6. Connecting the M-NET Interface, the Power Supply, and the ME Remote Controller ....7 7.
  • Seite 3: Before Installation

    2. Before Installation 2.1. How to Use the M-NET Interface Caution When using a packaged air conditioner (city-multi) system remote controller, you cannot register packaged air condi- tioners and room air conditioners in the same group. In this case, register the Packaged and room air conditioner in different groups.
  • Seite 4: Mounting The M-Net Interface Unit

    3. Mounting the M-NET Interface Unit The M-NET Interface unit should be placed in a location where the 5-core connecting cable from the interface can reach an indoor unit. Do not extend the 5-core connecting cable. This will cause the device to malfunction. Mount the interface unit securely to a pillar or wall using 2 or more screws.
  • Seite 5: Setting The Switches

    4. Setting the Switches If the system is not configured correctly, the unit will not function properly. You may be unable to control the functions of the indoor unit from the System Controller/ME Remote Controller or functions not available on the indoor unit could appear on the System Controller/ME Remote Controller display.
  • Seite 6: Connecting The M-Net Interface To Indoor Unit

    I Position of SW500, SW501, SW510 TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R525 R5E3 R524 R5E2 R522...
  • Seite 7: Connecting The M-Net Interface, The Power Supply, And The Me Remote Controller

    6. Connecting the M-NET Interface, the Power Supply, and the ME Remote Controller • When connecting the unit to a system controller or ME Remote Controller, connect the transmission line of the M-NET to the control signal terminal. Connect the 2-core connection wrings A to A1/B1 or A2/B2 (they can be connected to either). •...
  • Seite 8: Notes Regarding Use

    7. Notes Regarding Use Please read this information carefully before attempting a test run. The following control information should be thoroughly explained and provided to the users of this device. (Please provide these instructions to the user once the installation is complete.) * This M-NET Interface operates M/P/S Series using the controls of a packaged air conditioner (city-multi), but there are several limitations imposed as a result of the functional differences between M/P/S Series and packaged air conditioners.
  • Seite 9: Table Of Functions Activated From The Me Remote Controller/System Controller

    8. Table of Functions Activated from the ME Remote Controller/System Controller Functions operated from the wireless remote controller that came with M/P/S series. [Symbol] : Available/ : Available with limitations on the display/×: Non-available/–: Non-applicable (no functions) ME remote Functions *1 G-50A BACnetl/F LM-AP...
  • Seite 10: Sicherheitsanweisungen

    Inhalt 1. Sicherheitsanweisungen ....................... 10 2. Vor Installation ..........................11 3. Montage der M-NET-Schnittstelleneinheit ..................12 4. Einstellen der Schalter ........................13 5. Anschluss der M-NET-Schnittstelle an ein Innengerät ..............14 6. Anschluß der M-NET-Schnittstelle, des Netzanschlusses und der ME-Fernbedienung ....15 7.
  • Seite 11: Vor Installation

    2. Vor Installation 2.1. Wie man die M-NET-Schnittstelle verwendet Vorsicht Bei Verwendung der Fernbedienung eines gebündelten Klimaanlagensystems (city-multi) können Sie die gruppierten Klimaanlagen und die Raumklimaanlagen nicht in der gleichen Gruppe anmelden. Melden Sie daher gruppierte Klimaan- lagen und Raumklimaanlagen in verschiedenen Gruppen an. I Funktionen Zentral- und Einzelverwaltung von Geräten der Serien M/P/S mit M-NET(*).
  • Seite 12: Montage Der M-Net-Schnittstelleneinheit

    3. Montage der M-NET-Schnittstelleneinheit Das M-NET-Interface sollte an einem Ort platziert werden, von dem aus das 5-adrige Anschlusskabel am Interface mit einem Innengerät verbunden werden kann. Verlängern Sie das 5-adrige Anschlusskabel nicht. Dies führt zu Fehlfunktionen des Gerätes. Montieren Sie die Schnittstelleneinheit mit 2 oder mehr Schrauben sicher an einem Pfeiler oder an einer Wand. I Bei Verwendung von Wandmontagehalterungen 2 Montieren Sie die Einheit mit 2 Montageschrauben 3 an Befestigen Sie die Wandmontagehalterungen 2 an der...
  • Seite 13: Einstellen Der Schalter

    4. Einstellen der Schalter Wenn das System nicht richtig angeordnet ist, arbeitet die Einheit nicht ordnungsgemäß. Sie sind möglicherweise nicht in der Lage, die Funktionen des Innengerätes von der Systemsteuerung/ME-Fernbedienung aus zu steuern, oder es können Funktio- nen, die auf Ihrem Innengerät nicht verfügbar sind, auf der Anzeige der Systemsteuerung/ME-Fernbedienung erscheinen. Daher müssen Sie vor Anschluß...
  • Seite 14: Anschluss Der M-Net-Schnittstelle An Ein Innengerät

    I Stellung der SW500, SW501, SW510 TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R525 R5E3 R524 R5E2 R522...
  • Seite 15: Anschluß Der M-Net-Schnittstelle, Des Netzanschlusses Und Der Me-Fernbedienung

    6. Anschluß der M-NET-Schnittstelle, des Netzanschlusses und der ME-Fernbedienung • Schließen Sie beim Anschluß des Gerätes an eine Systemsteuerung oder an eine ME-Fernbedienung die Übertragungslei- tung des M-NET an die Steuersignalklemme an. Schließen Sie die 2-adrigen Verbindungsleitungen A an A1/B1 oder A2/B2 an (sie können an die eine oder die andere ange- schlossen werden).
  • Seite 16: Hinweise Zur Benutzung

    7. Hinweise zur Benutzung Vor dem Versuch eines Testlaufs lesen Sie bitte diese Informationen sorgfältig durch. Die folgenden Kontrollinformationen müssen dem Benutzer dieser Vorrichtung gründlich erläutert und ausgehändigt werden. (Bitte händigen Sie diese Anweisungen nach Abschluß der Installation dem Benutzer aus.) * Diese M-NET-Schnittstelle betreibt Geräte der Serien M/P/S mittels der Steuerung einer gruppierten Klimaanlage (city-multi), es gibt jedoch verschiedene Einschränkungen, die sich aus den Funktionsunterschieden zwischen Geräten der Serien M/P/S und gruppierten Klimaanlagen ergeben.
  • Seite 17: Tabelle Der Funktionen, Die Von Der Me-Fernbedienung/Systemsteuerung Betätigt Werden

    8. Tabelle der Funktionen, die von der ME-Fernbedienung/Systemsteuerung betätigt werden Diese Tabelle zeigt die Funktionen des Gerätes der M/P/S-Serie, die mittels der ME-Fernbedienung/Systemsteuerung aktiviert werden können. [Symbol] : Verfügbar/ : Verfügbar mit Einschränkungen im Display/×: Nicht verfügbar/– : Nicht anwendbar (keine Funktionalität) Funktionen *1 ME-Fernbedienung G-50A...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    Table des matières 1. Consignes de Sécurité ......................... 18 2. Avant l’Installation ......................... 19 3. Fixation de l’Interface M-NET ....................... 20 4. Configuration des Commutateurs ....................21 5. Connexion de l’interface M-NET à l’appareil intérieur ..............22 6. Connexion de l’Interface M-NET, de l’alimentation, et de la Télécommande ME ......23 7.
  • Seite 19: Avant L'installation

    2. Avant l’Installation 2.1. Comment Utiliser l’Interface M-NET Précaution Si vous utilisez une télécommande du système pour votre climatiseur monobloc (city-multi), vous ne pourrez pas enre- gistrer de climatiseurs monoblocs et de climatiseurs individuels au sein du même groupe. Dans ce cas, enregistrez les climatiseurs monoblocs et les climatiseurs individuels séparément.
  • Seite 20: Fixation De L'interface M-Net

    3. Fixation de l’Interface M-NET L'interface M-NET doit être placée à un endroit où le câble de connexion à 5 âmes de l'interface pourra atteindre un appareil intérieur. Ne rallongez pas le câble de connexion à 5 âmes. Ceci provoquerait le dysfonctionnement de l'appareil. Fixez l’interface solidement sur un pilier ou sur un mur à...
  • Seite 21: Configuration Des Commutateurs

    4. Configuration des Commutateurs Si le système n’est pas configuré correctement, le fonctionnement de l’appareil ne sera pas optimal. Il pourrait être impossible de commander les fonctions de l’appareil intérieur à partir du Contrôleur de Système/Télécommande ME ou certaines fonctions non disponibles sur votre appareil intérieur pourraient apparaître sur l’afficheur du Contrôleur de Système/Télécommande ME.
  • Seite 22: Connexion De L'interface M-Net À L'appareil Intérieur

    I Position de SW500, SW501, SW510 TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R525 R5E3 R524 R5E2 R522...
  • Seite 23: Connexion De L'interface M-Net, De L'alimentation, Et De La Télécommande Me

    6. Connexion de l’Interface M-NET, de l’alimentation, et de la Télécommande ME • Lors du raccordement de l’appareil à un contrôleur de système ou à la Télécommande ME, branchez la ligne de transmission de l’Interface M-NET à la borne du signal de commande. Branchez les câbles de connexion à...
  • Seite 24: Remarques Concernant L'utilisation

    7. Remarques Concernant l’Utilisation Veuillez lire ces informations attentivement avant de lancer un test de fonctionnement. Les informations de contrôle suivantes doivent être expliquées en détail et remises aux utilisateur de cet appareil. (Veuillez remettre ces instructions à l’utilisateur lorsque l’installation est terminée.) * Cette interface M-NET permet de faire fonctionner des appareils des séries M/P/S à...
  • Seite 25: Tableau Des Fonctions Sélectionnées À Partir De La Télécommande Me/Du Contrôleur De Système

    8. Tableau des fonctions sélectionnées à partir de la Télécommande ME/du Contrôleur de Système Fonctions sélectionnées à partir de la télécommande fournie avec l’appareil de série M/P/S. [Symbole] : Disponible/ : Disponible avec restrictions sur l’affichage/×: Non disponible/– : Non-applicable (pas de fonctions) Fonctions *1 Télécommande ME G-50A...
  • Seite 26: Veiligheidsvoorschriften

    Inhoud 1. Veiligheidsvoorschriften ........................ 26 2. Vóór installatie ..........................27 3. De M-NET-interface-unit monteren ....................28 4. De schakelaars instellen ....................... 29 5. De M-NET-interface op een binnenunit aansluiten ............... 30 6. De M-NET-interface, de voedingseenheid en de ME-afstandsbediening aansluiten ....31 7.
  • Seite 27: Vóór Installatie

    2. Vóór installatie 2.1. De M-NET-interface gebruiken Voorzichtig Als u een systeemafstandsbediening voor een packaged (vrijstaande) airconditioner (city-multi) gebruikt, kunt u packaged airconditioners en room (kamer-)airconditioners niet in dezelfde groep registreren. Registreer in dit geval de packaged en room airconditioners in verschillende groepen. I Functies Gecentraliseerd en afzonderlijk beheer van M-, P- en S-serie met M-NET(*).
  • Seite 28: De M-Net-Interface-Unit Monteren

    3. De M-NET-interface-unit monteren U dient de M-NET-interface-unit op een locatie te plaatsen waar de 5-aderige verbindingskabel van de interface een binnenunit kan bereiken. Verleng de 5-aderige verbindingskabel niet. Hierdoor wordt de werking van het apparaat aangetast. Bevestig de interface-unit stevig aan een pilaar of muur met 2 of meer schroeven. I Bij gebruik van beugels voor bevestiging aan de muur 2 Bevestig de unit aan een pilaar of muur met 2 bevestigings- Bevestig de beugels 2 aan de interface-unit 1 met 2...
  • Seite 29: De Schakelaars Instellen

    4. De schakelaars instellen Als het systeem niet correct wordt geconfigureerd, zal de unit niet goed werken. In dat geval kan het gebeuren dat u de functies van de binnenunit niet kunt regelen via de systeem-/ME-afstandsbediening of dat er functies die niet beschikbaar zijn op de binnenunit verschijnen op het display van de systeem-/ME-afstandsbediening.
  • Seite 30: De M-Net-Interface Op Een Binnenunit Aansluiten

    I Positie van SW500, SW501, SW510 TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R525 R5E3 R524 R5E2 R522...
  • Seite 31: De M-Net-Interface, De Voedingseenheid En De Me-Afstandsbediening Aansluiten

    6. De M-NET-interface, de voedingseenheid en de ME-afstandsbediening aansluiten • Wanneer u de unit op een systeemafstandsbediening of ME-afstandsbediening aansluit, dient u de transmissieleiding van de M-NET aan het stuursignaalcontact te koppelen. Verbind de 2-aderige verbindingsleidingen A met A1/B1 of A2/B2 (ze kunnen op beide worden aangesloten). •...
  • Seite 32: Opmerkingen Over Gebruik

    7. Opmerkingen over gebruik Lees deze informatie zorgvuldig door voordat u probeert het apparaat te proefdraaien. De volgende bedieningsinformatie dient in detail te worden uitgelegd en aan de gebruikers van dit apparaat te worden gegeven. (Geef deze instructies na voltooiing van de installatie aan de gebruiker.) * Deze M-NET-interface bedient de M-, P- en S-serie door middel van de regelaars van een packaged (vrijstaande) airconditioner (city-multi), maar er zijn enkele beperkingen vanwege de functionele verschillen tussen de M-, P- en S-serie en vrijstaande airconditioners.
  • Seite 33: Functies Die Via De Systeem-/Me-Afstandsbediening Worden Geactiveerd

    8. Functies die via de systeem-/ME-afstandsbediening worden geactiveerd Functies bediend via de draadloze afstandsbediening die bij de M-/ P-/ S-serie is geleverd. : Beschikbaar met beperkingen op het display/ ×: Niet beschikbaar/ –: Niet van toepassing (geen functies) [Symbol] : Beschikbaar/ ME-afstandsbedie- Functies *1 G-50A...
  • Seite 34: Instrucciones De Seguridad

    Contenido 1. Instrucciones de seguridad ......................34 2. Antes de la instalación ........................35 3. Montaje de la interfaz M-NET ....................... 36 4. Ajuste de los conmutadores ......................37 5. Conexión de la interfaz M-NET a una unidad interior ..............38 6.
  • Seite 35: Antes De La Instalación

    2. Antes de la instalación 2.1. Utilización de la interfaz M-NET Cuidado Si se utiliza un controlador remoto de sistema con un acondicionador de aire central (city-multi), no es posible registrar acondicionadores centrales y acondicionadores de sala en el mismo grupo. En tal caso, registre los acondicionadores centrales y de sala en grupos distintos.
  • Seite 36: Montaje De La Interfaz M-Net

    3. Montaje de la interfaz M-NET La unidad de interfaz M-NET debe colocarse en un lugar donde el cable de conexión de 5 hilos llegue desde la interfaz a una unidad interior. No prolongue el cable de conexión de 5 hilos. Esto hará que el dispositivo no funcione correctamente. Asegure la unidad de interfaz a un pilar o pared utilizando 2 o más tornillos.
  • Seite 37: Ajuste De Los Conmutadores

    4. Ajuste de los conmutadores Si el sistema no se configura adecuadamente, la unidad no funcionará bien. Es posible que no pueda controlar las funciones de la unidad interior desde el controlador de sistema/controlador remoto ME o que las funciones no disponibles en la unidad interior aparezcan en la pantalla del controlador del sistema/controlador remoto ME.
  • Seite 38: Conexión De La Interfaz M-Net A Una Unidad Interior

    I Posición de SW500, SW501, SW510 TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R525 R5E3 R524 R5E2 R522...
  • Seite 39: Conexión De La Interfaz M-Net, La Fuente De Alimentación Y El Controlador Remoto Me

    6. Conexión de la interfaz M-NET, la fuente de alimentación y el controlador remoto ME • Al conectar la unidad a un Controlador de sistema o Controlador remoto ME, conecte la línea de transmisión de M-NET al terminal de la señal de control. Conecte los cables de conexión de 2 hilos A a A1/B1 o a A2/B2 (se pueden conectar a cualquier de ellos).
  • Seite 40: Notas Sobre El Uso

    7. Notas sobre el uso Lea esta información atentamente antes de llevar a cabo una prueba de funcionamiento. La siguiente información de control debe explicarse detalladamente y proporcionarse a los usuarios del dispositivo. (Proporcione estas instrucciones al usuario una vez finalizada la instalación.) * Esta interfaz M-NET controla las unidades de la serie M/P/S utilizando los controles de un acondicionador de aire central (city- multi), pero hay una serie de limitaciones impuestas por las diferencias funcionales entre las unidades de la serie M/P/S y los acondicionadores centrales.
  • Seite 41: Tabla De Funciones Activadas Desde Un Controlador Remoto Me/Controlador De Sistema

    8. Tabla de funciones activadas desde un Controlador remoto ME/Controlador de sistema Funciones activadas desde el controlador remoto inalámbrico suministrado con la serie M/P/S. [Símbolo] : Disponible/ : Disponible con limitaciones en la pantalla/×: No disponible/– : No aplicable (sin funciones) Controlador remoto Funciones *1 G-50A...
  • Seite 42: Istruzioni Di Sicurezza

    Indice 1. Istruzioni di sicurezza ........................42 2. Prima dell’installazione ......................... 43 3. Fissaggio dell’unità Interfaccia M-NET ..................44 4. Impostazione degli interruttori ...................... 45 5. Collegamento dell’interfaccia M-NET all’unità interna ..............46 6. Collegamento di Interfaccia M-NET, alimentazione elettrica e controller remoto ME ....47 7.
  • Seite 43: Prima Dell'installazione

    2. Prima dell’installazione 2.1. Modalità d’uso dell’Interfaccia M-NET Cautela Se si utilizza un comando a distanza per sistemi di condizionatori d’aria monoblocco (city-multi), non è possibile regi- strare condizionatori monoblocco e condizionatori da camera nello stesso gruppo. In tal caso, registrare i condizionato- ri monoblocco e quelli da camera in gruppi separati.
  • Seite 44: Fissaggio Dell'unità Interfaccia M-Net

    3. Fissaggio dell’unità Interfaccia M-NET L’unità interfaccia M-NET deve essere collocata in un luogo in cui il cavo di collegamento a 5 fili dell’interfaccia possa raggiungere un’unità interna. Non utilizzare prolunghe con il cavo di collegamento a 5 fili. Vi saranno altrimenti problemi di funzionamento. Fissare saldamente l’unità...
  • Seite 45: Impostazione Degli Interruttori

    4. Impostazione degli interruttori Se non si configura correttamente il sistema, l’unità non funzionerà debitamente. Potrebbe risultare impossibile comandare le funzioni dell’unità interna dal controller di sistema/controller remoto ME, oppure alcune funzioni non disponibili sull’unità interna potrebbero comparire sul display del controller di sistema/controller remoto ME. Occorre quindi assicurarsi che il sistema sia debitamente configurato prima di collegare l’alimentazione.
  • Seite 46: Collegamento Dell'interfaccia M-Net All'unità Interna

    I Posizione di SW500, SW501, SW510 TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R525 R5E3 R524 R5E2 R522...
  • Seite 47: Collegamento Di Interfaccia M-Net, Alimentazione Elettrica E Controller Remoto Me

    6. Collegamento di Interfaccia M-NET, alimentazione elettrica e controller remoto ME • Quando si collega l’unità ad un controller di sistema o a un controller remoto ME, collegare la linea di trasmissione dell’M-NET al terminale del segnale di controllo. Collegare i cavi a doppia guaina A ad A1/B1 o ad A2/B2 (possono essere collegati all’uno o all’altro). •...
  • Seite 48: Note Sull'utilizzo

    7. Note sull’utilizzo Leggere attentamente le presenti informazioni prima di cercare di eseguire il test. Le seguenti informazioni relative ai comandi devono essere spiegate in dettaglio e fornite agli utenti del presente dispositivo. (Si prega di fornire queste informazioni all’utente dopo aver completato l’installazione.) * Questa interfaccia M-NET gestisce i climatizzatori delle serie M/P/S utilizzando i controlli di un climatizzatore monoblocco (city- multi), ma vi sono alcune restrizioni derivanti dalle differenze funzionali tra i climatizzatori delle serie M/P/S e quelli monoblocco.
  • Seite 49: Tavola Delle Funzioni Attivate Dal Controller Remoto Me/Controller Di Sistema

    8. Tavola delle funzioni attivate dal controller remoto ME/controller di sistema Funzioni comandate dal telecomando fornito con i climatizzatori delle serie M/P/S. [Symbol] : Disponibile/ : Disponibile con restrizioni sul display/×: Non disponibile/– : Non applicabile (nessuna funzione) Controller remoto Funzioni *1 G-50A BACnetl/F...
  • Seite 50 ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· 1. √‰ËÁ›Â˜ ∞ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË (√ Ï·Óı·Ṳ̂ÓÔ˜ ¯ÂÈÚÈÛÌfi˜ ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ ÛÔ‚·Ú¤˜ ÂÈÙÒÛÂȘ, Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔ̤Ó˘ Ù˘ ۈ̷ÙÈ΋˜ ‚Ï¿‚˘ ‹ ÙÔ˘ ı·Ó¿ÙÔ˘). I √È ¯Ú‹ÛÙ˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÁηıÈÛÙÔ‡Ó ÌfiÓÔÈ ÙÔ˘˜ ÙË ¢ÈÂ·Ê‹. I ∏ ¢ÈÂ·Ê‹ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÁηı›ÛÙ·Ù·È Î·Ù¿ ÙÚfiÔÓ ÒÛÙ ӷ Â›Ó·È ·ÛÊ·Ï‹˜, Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ÂÛˆÎÏÂÈfiÌÂÓ˜ √‰ËÁ›Â˜ ∂ÁηٿÛÙ·Û˘.
  • Seite 51 2. ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË 2.1. ¶Ò˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ¢ÈÂ·Ê‹ M-NET ¶ÚÔÛÔ¯‹ ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ (city-multi), ‰ÂÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ Ë ·ÓÙÈÛÙÔ›¯ÈÛË Û˘ÛÙËÌ¿ÙˆÓ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ Î·È ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÒÓ ‰ˆÌ·Ù›Ô˘ ÛÙËÓ ›‰È· ÔÌ¿‰·. ™Â ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË, ·ÓÙÈÛÙÔȯ‹ÛÙ ٷ Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ Î·È Ù· ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈο ‰ˆÌ·Ù›Ô˘ Û ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜ ÔÌ¿‰Â˜. I §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜...
  • Seite 52 3. ∆ÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ‰ÈÂ·Ê‹˜ M-NET I ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ٷ ¿ÁÎÈÛÙÚ· ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ ÁÈ· ÙÔÔı¤ÙËÛË ¿Óˆ Û ÙÔ›¯Ô 2 I ŸÙ·Ó Ë ÙÔÔı¤ÙËÛË Á›ÓÂÙ·È ·¢ı›·˜ ¿Óˆ Û ¤Ó·Ó ÙÔ›¯Ô Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 53 4. ƒ‡ıÌÈÛË ÙˆÓ ¢È·ÎÔÙÒÓ I SW500 No. 1, No. 2 - ¢ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È I SW500 No. 3 - ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ / ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ (On/Off) ∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ Ì ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ Ó· Â›Ó·È Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË ÛÙÔ No (Ÿ¯È) ∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ Ì ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ Ó·...
  • Seite 54 I £¤ÛË ÙÔ˘ SW500, SW501, SW510 TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R525 R5E3 R524 R5E2 R522...
  • Seite 55 6. ™‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ¢ÈÂ·Ê‹˜ M-NET, Ù˘ ∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ Î·È ÙÔ˘ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ME ŸÙ·Ó Ù· ηÏ҉ȷ Û‡Ó‰ÂÛ˘ A ‰ÂÓ Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·È Ì ÛÙ·˘ÚÔÂȉ‹ ÙÚfiÔ ŸÙ·Ó Ù· ηÏ҉ȷ Û‡Ó‰ÂÛ˘ A Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·È Ì ÛÙ·˘ÚÔÂȉ‹ ÙÚfiÔ A1 B1 A2 B2 A1 B1 A2 B2 ª¤ÁÂıÔ˜ Á˘ÌÓÔ‡ ηψ‰›Ô˘ ŸÙ·Ó...
  • Seite 56 7. ™ËÌÂÈÒÛÂȘ ™¯ÂÙÈο Ì ÙË ÃÚ‹ÛË Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 57 8. ¶›Ó·Î·˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ Ô˘ ∂ÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙÔ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ME/ÃÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ™˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ × × × × × 9. ¶ÚԉȷÁڷʤ˜ Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 58: Instruções De Segurança

    Índice 1. Instruções de Segurança ......................58 2. Antes da Instalação ........................59 3. Montagem da Unidade de Interface M-NET ................. 60 4. Definição dos Interruptores ......................61 5. Ligação da Interface M-NET à unidade interior ................62 6. Ligação da Interface M-NET, da Alimentação e do Controlo Remoto ME ........63 7.
  • Seite 59: Antes Da Instalação

    2. Antes da Instalação 2.1. Como Utilizar a Interface M-NET Cuidado Ao utilizar o controlo remoto de um sistema de aparelho de ar condicionado compacto (city-multi), não é possível regis- tar aparelhos de ar condicionado compactos e aparelhos de ar condicionado para divisões no mesmo grupo. Neste caso, registe o aparelho de ar condicionado compacto e o aparelho de ar condicionado para divisões em grupos diferentes.
  • Seite 60: Montagem Da Unidade De Interface M-Net

    3. Montagem da Unidade de Interface M-NET A unidade de Interface M-NET deve ser instalada num local a partir do qual o cabo de ligação de 5 núcleos da interface possa chegar a uma unidade interior. Não estique o cabo de ligação de 5 núcleos. Isto provocará mau funcionamento do dispositivo. Fixe firmemente a unidade de interface a um pilar ou à...
  • Seite 61: Definição Dos Interruptores

    4. Definição dos Interruptores Se o sistema não estiver bem configurado, a unidade não funcionar correctamente. Pode não ser possível controlar as funções da unidade interior através do Controlo do Sistema/Controlo Remoto ME ou as funções indisponíveis na unidade interior podem surgir no visor do Controlo do Sistema/Controlo Remoto ME.
  • Seite 62: Ligação Da Interface M-Net À Unidade Interior

    I Posição de SW500, SW501, SW510 TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R525 R5E3 R524 R5E2 R522...
  • Seite 63: Ligação Da Interface M-Net, Da Alimentação E Do Controlo Remoto Me

    6. Ligação da Interface M-NET, da Alimentação e do Controlo Remoto ME • Ao ligar a unidade a um controlo do sistema ou ao Controlo Remoto ME, ligue a linha de transmissão da M-NET ao terminal do sinal de controlo. Ligue os fios de ligação de 2- núcleos A a A1/B1 ou A2/B2 (podem ser ligados a qualquer um).
  • Seite 64: Notas Relativas À Utilização

    7. Notas Relativas à Utilização Leia atentamente estas informações antes de tentar efectuar um teste de funcionamento. As seguintes informações de controlo devem ser perfeitamente explicadas e disponibilizadas aos utilizadores deste dispositivo. (Disponibilize estas instruções ao utilizador depois de terminada a instalação.) * Esta Interface M-NET controla as Séries M/P/S através dos controlos de um aparelho de ar condicionado compacto (city- multi), mas são impostas várias limitações resultantes das diferenças de funcionamento entre as Séries M/P/S e os aparelhos de ar condicionado compactos.
  • Seite 65: Tabela Das Funções Activadas A Partir Do Controlo Remoto Me/Controlo Do Sistema

    8. Tabela das Funções Activadas a partir do Controlo Remoto ME/Controlo do Sistema Funções operadas com o controlo remoto sem fio fornecido com as séries M/P/S. [Símbolo] : Disponível/ : disponível no visor com limitações/×: Não disponível/–: Não aplicável (sem funções) Controlo Funções *1 G-50A...
  • Seite 66: Sikkerhedsregler

    Indhold 1. Sikkerhedsregler ........................... 66 2. Inden installationen ........................67 3. Montering af M-NET interface-enhed ................... 68 4. Indstilling af kontakterne ....................... 69 5. Tilslutning af M-NET interface til indendørsenhed ................ 70 6. Tilslutning af M-NET interface, strømforsyningen og ME fjernbetjeningen ........71 7.
  • Seite 67: Inden Installationen

    2. Inden installationen 2.1. Sådan anvendes M-NET interface Forsigtig Når et kompakt klimaanlægs (city-multi) fjernbetjening benyttes, kan kompakte klimaanlæg og rumklimaanlæg ikke registreres i samme gruppe. I så fald skal det kompakte klimaanlæg og rumklimaanlægget registreres i hver sin gruppe. I Funktioner Central og individuel styring af serie M/P/S ved hjælp af M-NET(*).
  • Seite 68: Montering Af M-Net Interface-Enhed

    3. Montering af M-NET interface-enhed M-NET-interfaceenheden skal placeres på et sted, hvor det 5-trådede forbindelseskabel interfacet kan nå en indendørsenhed. Forlæng ikke det 5-trådede forbindelseskabel. Det kan forårsage fejlfunktion i enheden. Montér interface-enheden sikkert på en søjle eller væg ved hjælp af 2 eller flere skruer. I Ved anvendelse af vægmonteringsbeslag 2 Sæt vægmonteringsbeslagene 2 fast på...
  • Seite 69: Indstilling Af Kontakterne

    4. Indstilling af kontakterne Hvis systemet ikke er korrekt konfigureret, vil enheden ikke kunne fungere korrekt. Du vil muligvis ikke være i stand til at styre indendørsenhedens funktioner fra systemstyringsenheden/ME-fjernbetjeningen, eller der kan blive vist funktioner, der ikke findes på din indendørsenhed, på systemstyringsenhedens/ME-fjernbetjeningens display. Du bør derfor sikre, at systemet er korrekt konfigureret, inden strømforsyningen sluttes til.
  • Seite 70: Tilslutning Af M-Net Interface Til Indendørsenhed

    I SW500, SW501 og SW510’s position TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R525 R5E3 R524 R5E2 R522...
  • Seite 71: Tilslutning Af M-Net Interface, Strømforsyningen Og Me Fjernbetjeningen

    6. Tilslutning af M-NET interface, strømforsyningen og ME fjernbetjeningen • Når enheden skal tilsluttes til en systemstyringsenhed eller ME fjernbetjening, skal transmissionsledningen for M-NET forbin- des med klemrækken for styresignaler. Tilslut de 2-ledede forbindelseskabler A til A1/B1 eller A2/B2 (de kan tilsluttes til en hvilken som helst af dem). •...
  • Seite 72: Bemærkninger Om Anvendelsen

    7. Bemærkninger om anvendelsen Læs venligst denne information omhyggeligt, før du forsøger en testkørsel. Følgende kontroloplysninger bør forklares grundigt og udleveres til brugerne af dette udstyr. (Sørg for, at brugeren får udleveret denne vejledning, når installationen er afsluttet.) * Dette M-NET interface betjener serie M/P/S ved hjælp af betjeningselementerne på et kompakt klimaanlæg (city-multi), men det indebærer adskillige begrænsninger som følge af forskelle i funktionerne i serie M/P/S og kompakte klimaanlæg.
  • Seite 73: Tabel Over Funktioner, Der Aktiveres Fra Me-Fjernbetjening/Systemstyringsenhed

    8. Tabel over funktioner, der aktiveres fra ME-fjernbetjening/systemstyringsenhed Funktioner, der kan betjenes fra den trådløse fjernbetjening, der blev leveret med serie M/P/S. [Symbol] : Til rådighed/ : Til rådighed med begrænsninger på display/×: Ikke til rådighed/– : Ikke relevant (ingen funktioner) ME-fjernbetjening Funktioner *1 G-50A...
  • Seite 74: Säkerhetsanvisningar

    Innehåll 1. Säkerhetsanvisningar ........................74 2. Före installationen ........................75 3. Montera M-NET-gränssnittsenheten ..................... 76 4. Ställa in omkopplarna ........................77 5. Ansluta M-NET-gränssnittet till en inomhusenhet ................. 78 6. Ansluta M-NET-gränssnittet, strömförsörjningen och ME-fjärrkontrollen ........79 7. Anmärkningar angående användning ................... 80 8.
  • Seite 75: Före Installationen

    2. Före installationen 2.1. Använda M-NET-gränssnittet Försiktighet När en fjärrkontroll för ett luftkonditioneringspaket (city-multi) används, kan du inte registrera luftkonditioneringspaket och rumsluftkonditioneringar i samma grupp. I sådana fall ska du registrera luftkonditioneringspaket och rumsluft- konditioneringar i olika grupper. I Funktioner Centraliserad och individuell hantering av M/P/S-serien med M-NET(*).
  • Seite 76: Montera M-Net-Gränssnittsenheten

    3. Montera M-NET-gränssnittsenheten M-NET-gränssnittsenheten ska placeras på en plats där gränssnittets 5-trådiga anslutningskabel kan nå en inomhusenhet. Förläng inte den 5-trådiga anslutningskabeln. Det leder till fel på enheten. Montera gränssnittsenheten ordentligt på en pelare eller vägg med 2 eller fler skruvar. I När väggmonteringsfästena används 2 Fäst väggmonteringsfästena 2 på...
  • Seite 77: Ställa In Omkopplarna

    4. Ställa in omkopplarna Enheten fungerar inte på rätt sätt om systemet konfigureras fel. Du kanske inte kan styra inomhusenhetens funktioner via system- styrenheten/ME-fjärrkontrollen eller funktioner som inte finns på inomhusenheten kan visas på systemstyrenhetens/ME-fjärrkontroll- ens skärm. Därför bör du se till att systemet konfigurerats på rätt sätt innan strömförsörjningen ansluts. I SW500 No.
  • Seite 78: Ansluta M-Net-Gränssnittet Till En Inomhusenhet

    I Position för SW500, SW501, SW510 TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R525 R5E3 R524 R5E2 R522...
  • Seite 79: Ansluta M-Net-Gränssnittet, Strömförsörjningen Och Me-Fjärrkontrollen

    6. Ansluta M-NET-gränssnittet, strömförsörjningen och ME-fjärrkontrollen • När enheten ansluts till en systemstyrenhet eller ME-fjärrkontrollen ska överföringsledningen på M-NET anslutas till styrsignal- suttaget. Anslut de 2-trådiga anslutningsledningarna A till A1/B1 eller A2/B2 (de kan anslutas till vilken som). • Korsa den skärmade delen på anslutningsledningarna med S-uttaget enbart om anslutningsledningarna korskopplas. •...
  • Seite 80: Anmärkningar Angående Användning

    7. Anmärkningar angående användning Läs den här informationen noga innan du gör en testkörning. Informationen som följer ska förklaras ordentligt för enhetens användare. (Överlämna dessa instruktioner till användaren när installationen är klar.) * M-NET-gränssnittet driver M/P/S-serien med reglagen på ett luftkonditioneringspaket (city-multi) men det finns flera begräns- ningar på...
  • Seite 81: Tabell Över Funktioner Som Aktiveras Med Me-Fjärrkontrollen/Systemstyrenheten

    8. Tabell över funktioner som aktiveras med ME-fjärrkontrollen/systemstyrenheten Funktioner som styrs med den trådlösa fjärrkontrollen som medföljer M/P/S-serien. [Symbol] : tillgänglig/ : Tillgänglig med begränsningar på skärmen/×: Ej tillgänglig/– : Ej tillgänglig (inga funktioner) Funktioner *1 ME-fjärrkontroll G-50A BACnetl/F LM-AP På/Av Ström på...
  • Seite 82: Güvenlik Talimatlar

    ‹çindekiler 1. Güvenlik Talimatlar› ........................82 2. Montajdan Önce ........................... 83 3. M-NET Arabiriminin Montaj› ......................84 4. Anahtarlar›n Ayarlanmas› ......................85 5. M-NET Arabiriminin iç üniteye ba¤lanmas› ................... 86 6. M-NET Arabiriminin, Güç Beslemesinin ve ME Uzaktan Kumandas›n›n Ba¤lanmas› ....87 7.
  • Seite 83: Montajdan Önce

    2. Montajdan Önce 2.1. M-NET Arabirimi Nas›l Kullan›l›r Dikkat Ambalajl› klima cihaz› (city-multi) sistemi uzaktan kumandas›n› kullan›rken, ambalajl› klima cihazlar›n› ve oda klimalar›n› ayn› gruba kaydedemezsiniz. Bu durumda, Ambalajl› klimalar› ve oda klimalar›n› farkl› gruplarda kaydedin. I Fonksiyonlar M-NET (*) kullan›larak M/P/S serilerinin merkezi ve bireysel yönetimi. * Bir tür paketli klima kumandas›...
  • Seite 84: M-Net Arabiriminin Montaj

    3. M-NET Arabiriminin Montaj› M-NET Arayüz birimi, arayüzden ç›kan 5 telli ba¤lant› kablosunun, iç üniteye ulaflabilece¤i bir yere yerlefltirilmelidir. 5 telli ba¤lant› kablosunu uzatmay›n. Bu tür bir ifllem, cihaz›n çal›flmamas›na neden olacakt›r. Arabirim ünitesini, bir kolon veya duvara 2 veya daha çok vida kullan›larak sa¤lam bir flekilde monte edin. I Duvar Montaj Braketlerini 2 Kullan›rken Üniteyi 2 montaj vidas›...
  • Seite 85: Anahtarlar›N Ayarlanmas

    4. Anahtarlar›n Ayarlanmas› Sistem do¤ru flekilde yap›land›r›lmazsa, ünite gerekti¤i gibi çal›flmayacakt›r. ‹ç ünitenin fonksiyonlar›n› Sistem Kumandas›/ME Uzaktan Kumanda ile kontrol edemeyebilirsiniz veya iç ünitede mevcut olmayan fonksiyonlar Sistem Kumandas›/ME Uzaktan Kumanda ekran›nda görünebilir. Bu nedenle, elektrik ba¤lant›s›n› yapmadan önce sisteminizin gerekti¤i gibi yap›land›r›ld›¤›ndan emin olmal›s›n›z.
  • Seite 86: M-Net Arabiriminin Iç Üniteye Ba¤Lanmas

    I SW500, SW501, SW510’un konumu TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R525 R5E3 R524 R5E2 R522 R523...
  • Seite 87: M-Net Arabiriminin, Güç Beslemesinin Ve Me Uzaktan Kumandas›N›N Ba¤Lanmas

    6. M-NET Arabiriminin, Güç Beslemesinin ve ME Uzaktan Kumandas›n›n Ba¤lanmas› • Üniteyi sistem kumandas›na veya ME Uzaktan kumandaya ba¤larken, M-NET iletim hatt›n› kumanda sinyal terminaline ba¤lay›n. 2 merkezli ba¤lant› burgular›n› A A1/B1 veya A2/B2’ye ba¤lay›n (‹kisine de ba¤lanabilir). • S terminalini kullanarak her ba¤lant› kablosunun koruyucu bölümünü, sadece ba¤lant› kablolar›n› çapraz ba¤larken geçirin. •...
  • Seite 88: Kullan›Mla ‹Lgili Notlar

    7. Kullan›mla ‹lgili Notlar Test çal›flt›rmas› yapmadan önce bu bilgileri dikkatlice okuyunuz. Afla¤›daki kontrol bilgileri bu cihaz›n kullan›c›lar›na kapsaml› flekilde verilmeli ve aç›klanmal›d›r. (Lütfen bu talimatlar› montaj ifllemi tamamland›¤›nda kullan›c›ya veriniz.) * Bu M-NET Arabirimi, M/P/S Serisini ambalajl› kliman›n (city-multi) kumandalar›n› kullanarak çal›flt›rmaktad›r, ancak M/P/S Serisi ile ambalajl›...
  • Seite 89: Me Uzaktan Kumanda/Sistem Kumandas› Ile Devreye Sokulan Fonksiyonlar Tablosu

    8. ME Uzaktan Kumanda/Sistem Kumandas› ile Devreye Sokulan Fonksiyonlar Tablosu M/P/S serisi ile birlikte verilen kablosuz uzaktan kumanda ile çal›flt›r›labilen fonksiyonlar. [Sembol] : Mevcut/ : Ekranda s›n›rlamalarla mevcut/×: Mevcut de¤il/– : Uygulanamaz (fonksiyon yok) ME uzaktan Fonksiyonlar *1 G-50A BACnetl/F LM-AP kumanda Açma/...
  • Seite 90 Оглавление 1. Инструкции по технике безопасности Предупреждение (Неправильное обращение с устройством может иметь серьезные последствия, включая травматизм и летальный исход.) I Пользователям запрещается монтировать плату самостоятельно. I Установка платы должна проводиться строго в соответствии с прилагающимися инструкциями. I Монтируйте устройство на надежных опорах. I Крышка...
  • Seite 91: Перед Началом Установки

    2. Перед началом установки 2.1. Порядок работы с платой M-NET Осторожно При работе с системным пультом дистанционного управления агрегатированного кондиционера (city-multi) запрещается одновременное подключение в группу агрегатированных и комнатных кондиционеров. В данном случае, агрегатированный и комнатный кондиционер необходимо подключать к разным группам. I Функции...
  • Seite 92 3. Монтаж платы M-NET I Настенный монтаж на кронштейнах 2 I Монтаж непосредственно на стену Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 93 4. Настройка переключателей I SW500 No. 1, No. 2 - Не используется I SW500 No. 3 - Параметры включения/выключения питания Включение без подачи напряжения. Включение при подаче напряжения. I SW500 No. 4 – Наличие режима очистителя и вентилятора Режимы очистителя или вентилятора отсутствуют.
  • Seite 94 I Положение переключателей SW500, SW501, SW510 TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R525 R5E3 R524 R5E2 R522...
  • Seite 95 6. Подключение платы M-NET, блока питания и пульта дистанционного управления ME Если кроссирование соединительных кабелей A Если кроссирование соединительных кабелей A не предусмотрено предусмотрено A1 B1 A2 B2 A1 B1 A2 B2 Размеры оголенного провода Если кроссирование соединительных Если кроссирование соединительных При...
  • Seite 96: Указания По Эксплуатации

    7. Указания по эксплуатации Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 97 8. Таблица функций, которые задействуются с пульта дистанционного управления ME/системного контроллера × × × × × 9. Характеристики Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 98: 安全說明

    目錄 1. 安全說明 ............................... 98 2. 安裝之前 ............................... 99 3. 安裝M-NET介面單元 ..........................100 4. 設定開關 ..............................101 5. 連接M-NET介面到室內機組 ........................102 6. 連接M-NET介面﹑電源和ME遙控器 ...................... 103 7. 使用注意事項 ............................. 104 8. 通過ME遙控器/系統控制器啟動的功能表 ..................... 105 9. 規格 ................................105 1. 安全說明 • 在使用本設備之前﹐請閱讀所有安全說明. •...
  • Seite 99: 安裝之前

    2. 安裝之前 2.1. 如何使用M-NET介面 注意 當使用組合式空調器(city-multi)的系統遙控器時﹐您不能將組合式空調器和房間空調器在同一組內進行註冊.在此情況下﹐將組 合式空調器和房間空調器在不同的組內進行註冊. ■ 功能 使用M-NET(*)對M/P/S系列進行集中和單獨的管理. * 一種組合式空調器控制類型(city-multi) ■ 需另外購買的相關產品 • ME遙控器 PAR-F27MEA • 中央控制器 G-50A • 系統遙控器 PAC-SF44SRA • 開/關遙控器 PAC-YT40ANRA • 程序定時器 (M-NET) PAC-YT34STA • 供電設備 PAC-SC50KUA ■ 系統配置示例(僅限M/S系列室外機組) 使用中央控制器進行示例系統配置 1 中央控制器 (M-NET) 2 供電設備 3 組合式空調系統...
  • Seite 100: 安裝M-Net介面單元

    3. 安裝M-NET介面單元 M-NET介面單元應該放置於介面引出的5芯連接電纜可以接到室內機的位置上. 請勿延長5芯連接電纜.這會導致設備發生故障. 使用2個或更多螺絲將介面單元安全地安裝在柱子或牆壁上. ■ 當使用牆壁安裝支架時 2 使用2個安裝螺絲 3 將單元安裝到柱子或牆壁上. 使用2個安裝螺絲 3 讓牆壁安裝支架 2 緊貼介面單元 1. 介面單元 1 牆壁安裝支架 2 布線線夾 B 安裝螺絲 安裝螺絲 C 安裝螺絲 3 ■ 當直接安裝到牆壁上時 在天花板或牆壁內部安裝介面單元 1 時﹐安裝一個檢 使用安裝螺絲 3 將介面單元 1 盒安裝到牆壁上. 修門以便於維修. 介面盒安裝螺絲 D 當介面單元...
  • Seite 101: 設定開關

    4. 設定開關 如果系統沒有正確配置﹐單元將不會正常操作.您可能無法通過系統控制器/ME遙控器來控制室內機組功能﹐或者在系統控制器/ ME遙控器顯示上出現室內機組不提供的功能.因此﹐接通電源前應確定已正確配置系統. ■ SW500 1號﹐2號 – 不能使用 這些應設定為關(如果設定為開﹐設備將無法與系統控制器正常通訊.) ■ SW500 3號 – 電源開/關設定 本設定表示當向室內機組或M-NET介面供電時應關閉或開啟室內機組. 供電時啟動 否 [供電時單元不啟動.] 供電時啟動 是 [供電時單元啟動.] ■ SW500 4號 – 淨化器或送風模式的可用性 如果無線遙控器上沒有“淨化器”按鈕﹐並且如果在按下“模式”按鈕時“送風”字樣沒有出現﹐則表示淨化器和送風模式無法 使用(設定為關). 沒有淨化器或送風模式 有淨化器或送風模式 ■ SW500 5號-8號 – M系列功能檢查 關 開 SW500 功能描述 如何檢查功能...
  • Seite 102: 連接M-Net介面到室內機組

    ■ SW500﹑SW501﹑SW510的位置 TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R525 R5E3 R524 R5E2 R522 R523 SW500 ZD523 R527...
  • Seite 103: 連接M-Net介面﹑電源和Me遙控器

    6. 連接M-NET介面﹑電源和ME遙控器 • 將單元連接到系統控制器或ME遙控器時﹐將M-NET的傳輸線連接到控制信號端子. 將2芯連接絞線 A 連接到A1/B1或A2/B2(可以連接到任何一個). • 只有當交叉連接接線的時候﹐使用S端子來交叉連接每一根連接線的屏蔽部分. • 將連接絞線 A 和ME遙控器連接絞線 B 連接到端子板時﹐無需考慮極性. 當連接絞線 A 未交叉連接時 當連接絞線 A 已交叉連接時 1 屏蔽 2 連接絞線 A(M-NET傳輸線) 3 ME遙控器 (只在有需要時使用) A1 B1 A2 B2 A1 B1 A2 B2 裸線尺寸 • 完成布線後﹐利用電線帶(大)及電纜綑扎帶固定電線. 當連接絞線...
  • Seite 104: 使用注意事項

    7. 使用注意事項 在嘗試試運轉之前﹐請仔細閱讀這些資訊. 下述的控制資料應當仔細解釋並提供給本設備的使用者.(一旦安裝完成﹐請向使用者提供這些說明.) * 本M-NET介面使用組合式空調器(city-multi)的控制來操作M/P/S系列﹐但是由於M/P/S系列和組合式空調器功能上的差異﹐ 存在一些限制. 1. 使用系統控制器或ME遙控器操作系統時﹐這些操作將不會在無線遙控器上顯示. 2. 僅能在M系列使用的功能(例如ECONO COOL(省電冷卻))﹐無法利用ME遙控器/系統控制器操作.當使用隨M系列附 帶的無線遙控器操作這些功能時﹐在ME遙控器/系統控制器顯示上不會有操作顯示. 3. 通過切換到預設的單獨運轉模式﹐可操作ME遙控器/系統控制器所具備但M/P/S系列不具備的功能.(參見“通過ME遙控 器/系統控制器啟動的功能表”.) 4. M/P/S系列遙控器具備但ME遙控器/系統控制器不具備的功能將會產生一個預設的顯示.在這種情況下﹐實際的操作和顯示 可能會有出入.(如果使用隨M/P/S系列附帶的遙控器自動設置風速﹐ME遙控器/系統控制器上就會顯示“強”檔.同樣 的﹐如果送風方向設定為自動﹐ME遙控器/系統控制器上就會顯示“向下送風80%”.) 5. 因為M/S系列的溫度範圍比ME遙控器/系統控制器的更寬﹐如果M/S系列設定為低於17℃或高於30℃時﹐ME遙控器/系統控 制器就會顯示可以設定的最小或最大溫度值.(例如﹕儘管房間空調器設置將房間製冷到16℃﹐在ME遙控器/系統控制器上 也許會讀到“17℃”.) M/S系列根據M/S系列單元檢測到的室溫來進行操作. 6. 只有使用隨M/P/S系列附帶的遙控器或ME遙控器/系統控制器才能設置定時運轉.如果同時使用兩種遙控器將定時器設定為 同一時間﹐定時器將不能正常操作. 7. 如果使用隨M/P/S系列附帶的遙控器設置定時器﹐則定時器信息不會顯示在ME遙控器/系統控制器上. 8. 如果使用ME遙控器/系統控制器設置定時器﹐儘管使用隨M/P/S系列附帶的遙控器將單元關閉﹐使用該設備設定的定時器也 不會取消. 9. 當禁止使用系統控制器手動操作時﹐隨M/P/S系列附帶的遙控器將不能操作﹐但仍然會發出表示運轉正常的蜂鳴聲. 10. 要清除ME遙控器/系統控制器上顯示的錯誤訊息﹐只需要使用ME遙控器/系統控制器或隨M/P/S系列附帶的遙控器關閉單 元.(顯示在空調器上的錯誤信息會自動清除﹐但是只有關閉單元才能清除ME遙控器/系統控制器上的顯示.) 11. 無法使用安裝在ME遙控器內的室溫傳感器. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 105: 通過Me遙控器/系統控制器啟動的功能表

    8. 通過ME遙控器/系統控制器啟動的功能表 通過隨M/P/S系列附帶的無線遙控器操作的功能. [符號] : 可用/ : 可用﹐在顯示上有限制/×: 不可用/–: 不適用(沒有功能) 功能 *1 ME 遙控器 G-50A BACnetl/F LM-AP 開/關 電源開啟(操作) 電源關閉(停止) 模式 自動操作(操作) 手動製冷(製冷) 手動製熱(製熱) 手動乾燥(乾燥) 空氣淨化(風扇) 風速 低(第一﹕低) (MSZ, S, P) 中(第二﹕中2) 中(第三﹕中2) 高(第三﹕中1) 高(第四﹕高) 超高(第四﹕高) (高) (高) (高) (高) 自動...
  • Seite 106 目錄 1. 安全說明 ..............................106 2. 安裝之前 ..............................107 3. 安裝M-NET介面單元 ..........................108 4. 設定開關 ..............................109 5. 連接M-NET介面到室內機組 ........................110 6. 連接M-NET介面、電源和ME遙控器 ...................... 111 7. 使用注意事項 ............................. 112 8. 通過ME遙控器/系統控制器啟動的功能表 ..................... 113 9. 規格 ................................113 1. 安全說明 • 在使用本設備之前,請閱讀所有安全說明。 •...
  • Seite 107: 安裝之前

    2. 安裝之前 2.1. 如何使用M-NET介面 注意 當使用組合式空調器(city-multi)的系統遙控器時,您不能將組合式空調器和房間空調器在同一組內進行註冊。在此情況下,將組 合式和房間空調器在不同的組內進行註冊。 ■ 功能 使用M-NET(*)對M/P/S系列進行集中和單獨的管理。 * 一種組合式空調器控制類型(city-multi) ■ 需另外購買的相關產品 • ME遙控器 PAR-F27MEA • 中央控制器 G-50A • 系統遙控器 PAC-SF44SRA • 開/關遙控器 PAC-YT40ANRA • 程序定時器 (M-NET) PAC-YT34STA • 供電設備 PAC-SC50KUA ■ 系統配置示例(僅限M/S系列室外機組) 使用中央控制器進行示例系統配置 1 中央控制器 (M-NET) 2 供電設備 3 組合式空調系統...
  • Seite 108: 安裝M-Net介面單元

    3. 安裝M-NET介面單元 M-NET介面單元應該放置於介面引出的5芯連接電纜可以接到室內機的位置上。 請勿延長5芯連接電纜。這會造成設備故障。 使用2個或更多螺絲將介面單元安全地安裝在柱子或牆壁上。 ■ 當使用牆壁安裝支架時 2 使用2個安裝螺絲 3 將單元安裝到柱子或牆壁上。 使用2個安裝螺絲 3 讓牆壁安裝支架 2 緊貼介面單元 1。 介面單元 1 牆壁安裝支架 2 接線線夾 B 安裝螺絲 安裝螺絲 C 安裝螺絲 3 ■ 當直接安裝到牆壁上時 在天花板或牆壁內部安裝介面單元 1 時,安裝一個檢 使用安裝螺絲 3 將介面單元 1 盒安裝到牆壁上。 修門以便於維修。 介面盒安裝螺絲 D 當介面單元...
  • Seite 109: 設定開關

    4. 設定開關 如果系統沒有正確配置,單元將不會正常操作。您可能無法通過系統控制器/ME遙控器來控制室內機組功能,或者在系統控制器/ ME遙控器顯示上出現室內機組不提供的功能。因此,接通電源前應確定已正確配置系統。 ■ SW500 1號,2號 – 不能使用 這些應設定為關(如果設定為開,設備將無法與系統控制器正常通訊。) ■ SW500 3號 – 電源開/關設定 本設定表示當向室內機組或M-NET介面供電時應關閉或開啟室內機組。 供電時啟動 否 [供電時單元不啟動。] 供電時啟動 是 [供電時單元啟動。] ■ SW500 4號 – 淨化器或送風模式的可用性 如果無線遙控器上沒有“淨化器”按鈕,並且如果在按下“模式”按鈕時“送風”字樣沒有出現,則表示淨化器和送風模式無法 使用(設定為關)。 沒有淨化器或送風模式 有淨化器或送風模式 ■ SW500 5號-8號 – M系列功能檢查 關 開 SW500 功能描述 如何檢查功能...
  • Seite 110: 連接M-Net介面到室內機組

    ■ SW500、SW501、SW510的位置 TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R525 R5E3 R524 R5E2 R522 R523 SW500 ZD523 R527...
  • Seite 111: 連接M-Net介面、電源和Me遙控器

    6. 連接M-NET介面、電源和ME遙控器 • 將單元連接到系統控制器或ME遙控器時,將M-NET的傳輸線連接到控制訊號端子。 將2芯連接絞線 A 連接到A1/B1或A2/B2(可以連接到任何一個)。 • 只有當交叉連接接線的時候,使用S端子來交叉連接每一根連接線的屏蔽部分。 • 將連接絞線 A 和ME遙控器連接絞線 B 連接到端子板時,無需考慮極性。 當連接絞線 A 未交叉連接時 當連接絞線 A 已交叉連接時 1 屏蔽 2 連接絞線 A(M-NET傳輸線) 3 ME遙控器 (只在有需要時使用) A1 B1 A2 B2 A1 B1 A2 B2 裸線尺寸 • 完成接線後,利用纜線夾(大)及電纜綑綁帶固定電線。 當連接絞線...
  • Seite 112: 使用注意事項

    7. 使用注意事項 在嘗試測試運行之前,請仔細閱讀這些資訊。 下述的控制資訊應當仔細解釋並提供給本設備的使用者。(一旦安裝完成,請向使用者提供這些說明。) * 本M-NET介面使用組合式空調器(city-multi)的控制來操作M/P/S系列,但是由於M/P/S系列和組合式空調器功能上的差異, 存在一些限制。 1. 使用系統控制器或ME遙控器操作系統時,這些操作將不會在無線遙控器上顯示。 2. 僅能在M系列使用的功能(例如ECONO COOL(省電冷卻)),無法利用ME遙控器/系統控制器操作。當使用隨M系列附 帶的無線遙控器操作這些功能時,在ME遙控器/系統控制器顯示上不會有操作顯示。 3. 通過切換到預設的單獨操作模式,可操作ME遙控器/系統控制器所具備但M/P/S系列不具備的功能。(請參考“通過ME遙 控器/系統控制器啟動的功能表”。) 4. M/P/S系列遙控器具備但ME遙控器/系統控制器不具備的功能將會產生一個預設的顯示。在這種情況下,實際的操作和顯示 可能會有出入。(如果使用隨M/P/S系列附帶的遙控器自動設置風速,ME遙控器/系統控制器上就會顯示“強”檔。同樣 的,如果送風方向設定為自動,ME遙控器/系統控制器上就會顯示“向下送風80%”。) 5. 因為M/S系列的溫度範圍比ME遙控器/系統控制器的更寬,如果M/S系列設定為低於17℃或高於30℃時,ME遙控器/系統控 制器就會顯示可以設定的最小或最大溫度值。(例如:儘管房間空調器設置將房間製冷到16℃,在ME遙控器/系統控制器上 也許會讀到“17℃”。) M/S系列根據M/S系列單元檢測到的室溫來進行操作。 6. 只有使用隨M/P/S系列附帶的遙控器或ME遙控器/系統控制器才能設置定時操作。如果同時使用兩種遙控器將定時器設定為 同一時間,定時器將不能正常操作。 7. 如果使用隨M/P/S系列附帶的遙控器設置定時器,則定時器資訊不會顯示在ME遙控器/系統控制器上。 8. 如果使用ME遙控器/系統控制器設置定時器,儘管使用隨M/P/S系列附帶的遙控器將單元關閉,使用該設備設定的定時器也 不會取消。 9. 當禁止使用系統控制器手動操作時,隨M/P/S系列附帶的遙控器將不能操作,但仍然會發出表示操作正常的蜂鳴聲。 10. 要清除ME遙控器/系統控制器上顯示的錯誤訊息,只需要使用ME遙控器/系統控制器或隨M/P/S系列附帶的遙控器關閉單 元。(顯示在空調器上的錯誤訊息會自動清除,但是只有關閉單元才能清除ME遙控器/系統控制器上的顯示。) 11. 無法使用安裝在ME遙控器內的室溫傳感器。 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 113: 通過Me遙控器/系統控制器啟動的功能表

    8. 通過ME遙控器/系統控制器啟動的功能表 通過隨M/P/S系列附帶的無線遙控器操作的功能 [符號] : 可用/ : 可用﹐在顯示上有限制/×: 不可用/–: 不適用(沒有功能) 功能 *1 ME 遙控器 G-50A BACnetl/F LM-AP 開/關 電源開啟(操作) 電源關閉(停止) 模式 自動操作(操作) 手動製冷(製冷) 手動製熱(製熱) 手動乾燥(乾燥) 空氣淨化(風扇) 風速 低(第一:低) (MSZ, S, P) 中(第二:中2) 中(第三:中2) 高(第三:中1) 高(第四:高) 超高(第四:高) (高) (高) (高) (高) 自動...
  • Seite 114 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 115 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 116 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is based on • Low Voltage Directive 2006/95/EC the following EU regulations: • Electromagnetic Compatibility Directive 89/ 336/EEC HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN SG79Y416H04 Printed in Japan Downloaded from...

Inhaltsverzeichnis