Seite 1
Sonnenschirm Sonnenschirm Parasol Montage- und Sicherheitshinweise Instructions de montage et consignes de sécurité Ombrellone Istruzioni di sicurezza e montaggio IAN 273546 IAN 273547...
Seite 2
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions de montage et consignes de sécurité Page IT / CH Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina...
Seite 3
Sonnenschirm auf- / abbauen (siehe Abb. A-F) ¾ Montage/démontage du parasol (voir ill. A-F) ¾ Montaggio e smontaggio dell’ombrellone (vedi fig. A-F) ¾ Sie benötigen · Il vous faut · Vi servono: Ø approx. 37.5 mm 40cm...
Seite 4
Abnehmbarer, handwäschegeeigneter ¾ Bezug (siehe Abb. G-I ) Toile amovible adaptée au lavage à la ¾ main (voir ill. G-I) Telo smontabile, lavabile a mano (vedi ¾ fig. G-I)
Sonnenschirm VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verge- Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz be- wissern Sie sich vor dem Öffnen und Schließen stimmt. des Produkts, dass sich keine Personen im Öff- nungs- bzw. Schließbereich aufhalten. Sicherheitshinweise VORSICHT! QUETSCHGEFAHR! Achten Sie beim Öffnen und Schließen auf Ihre Finger. Bei BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE Unachtsamkeit besteht Verletzungsgefahr durch UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Seite 6
beschädigt werden. Ein Sonnenschirmständer gehört Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum nicht zum Lieferumfang. dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Reinigung und Pflege Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese J R einigen Sie das Produkt mit einem leicht ange- Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht...
Seite 7
Parasol V euillez vérifier la stabilité du produit avant toute J Le produit n‘est pas destiné à l‘utilisation profession- utilisation. ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Avant nelle. l‘ouverture et la fermeture du produit, veuillez vous Indications de sécurité assurer que personne ne se trouve dans le péri- mètre d‘ouverture ou de fermeture.
Seite 8
ment, le parasol peut basculer et s’endommager. Le La garantie prend fin si le produit est endommagé pied de parasol n’est pas compris dans la fourniture. suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de Nettoyage et entretien fabrication.
Ombrellone ATTENZIONE! PERICOLO DI FERIRSI! Si as- Il prodotto non è determinato per l‘uso professionale. sicuri prima di aprire e chiudere il prodotto che non vi siano persone nell’area di apertura e di Indicazioni di sicurezza chiusura. ATTENZIONE! PERICOLO DI SCHIACCIA- CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E MENTO! Fare attenzione alle dita mentre si apre LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ...
Pulizia e manutenzione La prestazione di garanzia vale sia per difetti di ma- Pulire il prodotto con un panno leggermente inumi- teriale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto sogget- dito e privo di peli. Telo smontabile, lavabile a mano (vedi fig.
Seite 11
OWIM GmbH & Co. KG Model No. Version Stiftsbergstraße 1 273546 Z31360A 12/2015 D-74167 Neckarsulm 273547 Z31360B 12/2015 IAN 273546 IAN 273547...