Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic nanoe X CZ-CNEXU1 Bedienungsanleitung

Panasonic nanoe X CZ-CNEXU1 Bedienungsanleitung

Kit for 4-way cassette
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für nanoe X CZ-CNEXU1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and
2 ~ 9
keep them for future reference.
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et
10 ~ 17
conservez-le pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL
Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de
18 ~ 25
funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
26 ~ 33
aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
ITALIANO
Prima di utilizzare l'unità, leggere a fondo queste istruzioni per l'uso e
34 ~ 41
conservarle come riferimento futuro.
NEDERLANDS
Lees deze gebruiksinstructies goed door voor u het apparaat gebruikt en
42 ~ 49
bewaar ze voor toekomstig gebruik.
PORTUGUÊS
Antes de utilizar o aparelho, leia completamente este manual de instruções
50 ~ 57
e guarde-o para futuras referências.
EΛΛΗΝΙΚΆ
Πριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε πολύ καλά αυτές τις οδηγίες
58 ~ 65
χρήσης και διατηρήστε τις για μελλοντική αναφορά.
БЪЛГАРСКИ
Преди да започнете експлоатация на този уред, прочетете внимателно тези
66 ~ 73
инструкции и ги запазете, за да можете да правите справки с тях и в бъдеще.
TÜRKÇE
Üniteyi çalıştırmadan önce bu çalıştırma talimatlarını iyice okuyun ve
74 ~ 81
gelecekte başvurmak için saklayın.
РУССКИЙ
Перед использованием этого устройства внимательно прочитайте настоящую
82 ~ 89
инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок.
УКРАЇНСЬКА
Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації перед тим, як увімкнути
90 ~ 97
пристрій, та збережіть її на майбутнє.
B.INDONESIA
Sebelum mengoperasikan unit, baca petunjuk pengoperasian ini secara
98 ~ 105
menyeluruh dan simpan untuk referensi mendatang.
nanoe™ X kit for 4-Way Cassette
Applicable indoor unit : 4-Way Cassette
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
Operating Instructions
Model No.
CZ-CNEXU1
(Type U2)
E
NGLISH
F
RANÇAIS
E
SPAÑOL
D
EUTSCH
I
TALIANO
N
EDERLANDS
P
ORTUGUÊS
E
ΛΛΗΝΙΚΆ
Б
ЪЛГАРСКИ
T
ÜRKÇE
Р
УССКИЙ
У
КРАЇНСЬКА
B.
INDONESIA
ACXF55-05630

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic nanoe X CZ-CNEXU1

  • Seite 1 Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації перед тим, як увімкнути У КРАЇНСЬКА 90 ~ 97 пристрій, та збережіть її на майбутнє. B.INDONESIA Sebelum mengoperasikan unit, baca petunjuk pengoperasian ini secara INDONESIA 98 ~ 105 menyeluruh dan simpan untuk referensi mendatang. Panasonic Corporation 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan ACXF55-05630...
  • Seite 2: Safety Precautions

    Thank you for purchasing this Panasonic product. nanoe™ X kit for 4-Way Cassette is an optional part of commercial air conditioner indoor unit. This product is required to have the remote controller which is adaptable to nanoe™ X function. This manual is the Operating Instructions for the feature of nanoe™ X kit for 4-Way Cassette.
  • Seite 3 WARNING Consult the sales dealer or service dealer for installation, movement or repairs. Pull off the power plug from a receptacle, or switch off the breaker, or switch off the power disconnecting mean to isolate the air conditioner NGLISH from the main power supply in case of emergency. Do not clean inside the indoor and outdoor units by users.
  • Seite 4 CAUTION This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial use by lay persons. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible...
  • Seite 5: Z Z Nanoe™ X Function

    nanoe™ X Function Display during operation of nanoe™ X Example: Initial screen of remote controller NGLISH : Under operation of nanoe™ X nanoe™ X For a freshness and cleaner environment nanoe™ X generates negative ions using the air in the room to give a healthy air. It also reduces the smell in the room, and constrains propagations of mold and bacteria.
  • Seite 6 nanoe™ X Function Internal Cleaning Function „ Internal Cleaning Operation When cooling or dry operation stopped, internal drying and nanoe™ X circulation airflow is activated in order to suppress the mold proliferation inside the unit (airflow passage, fan, heat exchanger). According to the installation environment or operating hours, mold proliferation or inhibition of mold growth will be changed.
  • Seite 7 nanoe™ X Setting Use the remote controller which is adaptable to the nanoe™ X function in the following operations. Display the menu screen. Select “Setting for all units” or “Settings for Press individual units”. Press NGLISH z In case of “Setting for all units”, select “ON”...
  • Seite 8 nanoe™ X Function Internal Cleaning Setting Use the remote controller which is adaptable to the nanoe™ X function in the following operations. Display the menu screen. Select “Setting for all units” or “Settings for individual units”. Press Press z In case of “Setting for all units”, select “ON” or “OFF”.
  • Seite 9: Troubleshooting

    Troubleshooting Check before consulting or requesting services. Symptom Cause / Countermeasure Page Humming noise comes out. This is the sound of nanoe™ X being discharged. — • Indoor odor components, cigarette odor and cosmetic odor accumulated in the air Discharged air smells during conditioner and its air is discharged.
  • Seite 10: Précautions De Sécurité

    Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit Panasonic. Le kit nanoe™ X pour cassette 4 voies est une pièce en option prévue pour les unités intérieures de climatiseur commercial. Ce produit doit être pourvu de la télécommande utilisable avec la fonction nanoe™ X.
  • Seite 11 AVERTISSEMENT Contactez le revendeur ou le SAV pour l’installation, le transport ou les réparations. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise, mettez le disjoncteur hors tension ou encore coupez le dispositif de sectionnement en vue d’isoler le climatiseur de l’alimentation secteur en cas d’urgence.
  • Seite 12 PRÉCAUTION Cet appareil est destiné à être utilisé par des experts ou des utilisateurs formés dans des magasins, l'industrie légère et dans des fermes, ou pour un usage commercial par des profanes. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou sans expérience ni expertise sous la surveillance...
  • Seite 13: Z Z Fonction Nanoe™ X

    Fonction nanoe™ X Affichage pendant le fonctionnement du kit nanoe™ X Exemple : Écran initial de la télécommande : Pendant le fonctionnement du kit nanoe™ X RANÇAIS nanoe™ X Pour un environnement frais et propre La fonction nanoe™ X génère des ions négatifs en utilisant l’air de la pièce pour fournir un air sain.
  • Seite 14: Nettoyage Interne

    Fonction nanoe™ X Fonction de nettoyage interne „ Nettoyage interne Lorsque les opérations de refroidissement ou de déshumidification sont arrêtées, le séchage interne et la circulation de l’air nanoe™ X sont activés afin de supprimer la prolifération des moisissures à l’intérieur de l’unité (passage de l’air, ventilateur, échangeur de chaleur). Selon l’environnement d’installation ou les heures de fonctionnement, la prolifération ou non des moisissures changera.
  • Seite 15 Réglage nanoe™ X Servez-vous de la télécommande utilisable avec la fonction nanoe™ X pour les opérations suivantes. Affichez l’écran de menu. Sélectionnez « Setting for all units » (Réglage pour toutes les unités) ou « Settings for individual Appuyez sur units »...
  • Seite 16 Fonction nanoe™ X Réglage du nettoyage interne Servez-vous de la télécommande utilisable avec la fonction nanoe™ X pour les opérations suivantes. Affichez l’écran de menu. Sélectionnez « Setting for all units » (Réglage pour toutes les unités) ou « Settings for individual Appuyez sur units »...
  • Seite 17: Dépannage

    Dépannage Vérifiez ces points avant de prendre contact ou de solliciter une réparation. Symptôme Cause et contre-mesure Page Un ronronnement est émis. Il s’agit du bruit d’évacuation de la fonction nanoe™ X. — • Les composants des odeurs intérieures, l’odeur de tabac et de parfums accumulés dans le climatiseur Odeur de l’air évacué...
  • Seite 18: Precauciones De Seguridad

    Le agradecemos la compra de este producto Panasonic. El Kit nanoe™ X para cassette de 4 vías es un elemento opcional de la unidad interior del acondicionador de aire. Este producto resulta necesario para disponer del mando a distancia que se puede adaptar a la función nanoe™...
  • Seite 19 ADVERTENCIA Consulte al distribuidor de ventas o servicios para solicitar la instalación, el movimiento o la reparación. Extraiga el enchufe de la toma de corriente, apague el disyuntor o desconecte el sistema de desconexión de la alimentación utilizado para aislar el acondicionador de aire del suministro eléctrico principal en caso de emergencia.
  • Seite 20 PRECAUCIÓN Este aparato está diseñado para ser utilizado por personas cualificadas, en tiendas, fábricas o granjas, o para el uso comercial por parte de personas inexpertas. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones en relación al...
  • Seite 21 Función nanoe™ X La pantalla durante el funcionamiento de nanoe™ X Ejemplo: Pantalla inicial del mando a distancia : Durante el funcionamiento de nanoe™ X nanoe™ X Para un entorno fresco y más limpio SPAÑOL nanoe™ X genera iones negativos utilizando el aire de la habitación para crear un ambiente saludable.
  • Seite 22 Función nanoe™ X Función de limpieza interna „ Funcionamiento de limpieza interna Cuando la operación de refrigeración o secado se detiene, se activa el secado interno y el flujo de aire de circulación nanoe™ X se activan para suprimir la proliferación de moho en el interior de la unidad (paso del flujo de aire, ventilador, intercambiador de calor).
  • Seite 23 Ajuste nanoe™ X Utilice el mando a distancia adaptable a la función nanoe™ X en las siguientes operaciones. Visualice la pantalla del menú. Seleccione “Setting for all units” (Configuración para todas las unidades) Pulse o “Settings for individual units” (Configuración para unidades concretas). Pulse z Si elige “Setting for all units”...
  • Seite 24 Función nanoe™ X Configuración de limpieza interna Utilice el mando a distancia adaptable a la función nanoe™ X en las siguientes operaciones. Visualice la pantalla del menú. Seleccione “Setting for all units” (Configuración para todas las unidades) o “Settings for individual Pulse units”...
  • Seite 25: Localización Y Resolución De Problemas

    Localización y resolución de problemas Realice una comprobación antes de consultar o solicitar tareas de mantenimiento. Síntoma Causa/contramedida Página La unidad emite un zumbido. Este sonido corresponde a la descarga de nanoe™ X. — • Se descargan componentes de olor interiores, olor a cigarro y olor a cosméticos acumulados Durante el funcionamiento, el aire en el acondicionador de aire y su aire.
  • Seite 26: Sicherheitsvorkehrungen

    Vielen Dank für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. Der nanoe™ X-Satz für 4-Weg-Kassette ist ein Sonderausstattungsteil für die Inneneinheiten von Gewerbeklimaanlagen. Dieses Produkt eignet sich für Fernbedienungen, die mit der nanoe™ X-Funktion kompatibel sind. Dieses Anleitung enthält die Bedienungsanweisungen für die Funktionalität des nanoe™ X-Satzes für 4-Weg-Kassette.
  • Seite 27 WARNUNG Beauftragen Sie den Vertrieb oder Händler mit Installation, Umstellung/Transport oder Instandsetzung. In einem Notfall den Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder den Trennschalter ausschalten oder das entsprechende Trennorgan abschalten, um die Klimaanlage von der Stromversorgung zu trennen. Im Inneren von Innen- und Außeneinheiten befinden sich keine vom Benutzer zu reinigenden Teile.
  • Seite 28 VORSICHT Dieses Gerät ist für den Betrieb in Verkaufs- oder Geschäftsräumen, Leichtindustrie oder Landwirtschaftsbetrieben konzipiert und sollte nur von Fachkundigen oder für den Betrieb geschulte Benutzer bedient werden. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten physischen, mentalen oder sensorischen Fähigkeiten sowie von Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis bedient werden, vorausgesetzt, sie werden während der Bedienung...
  • Seite 29: Z Z Nanoe™ X-Funktion

    nanoe™ X-Funktion Anzeige beim nanoe™ X-Betrieb Beispiel: Anfangsbildschirm der Fernbedienung : Bei nanoe™ X-Betrieb nanoe™ X Für eine frischere und sauberere Umgebung nanoe™ X erzeugt aus der Luft im Raum negative Ionen um für eine gesundere Umgebungsluft zu sorgen. EUTSCH Die Funktion verringert darüber hinaus Gerüche im Raum und wirkt einer Schimmel- und Bakterienbildung entgegen.
  • Seite 30: Innenreinigungsfunktion

    nanoe™ X-Funktion Innenreinigungsfunktion „ Innenreinigung Bei gestopptem Kühl- oder Trocknungsbetrieb erfolgt eine interne Trocknung und ein nanoe™ X-Zirkulationsluftstrom wird aktiviert um Schimmelbildung im Gerät (Luftstromweg, Gebläse, Wärmetauscher) zu unterdrücken. Der Grad einer eventuellen Schimmelbildung bzw. die Wirksamkeit der Schimmelunterdrückung hängt von der Installationsumgebung und den Betriebsstunden ab.
  • Seite 31 nanoe™ X-Einstellung Verwenden Sie für die nachstehenden Bedienvorgänge eine mit der nanoe™ X-Funktion kompatible Fernbedienung. Rufen Sie den Menübildschirm auf. Wählen Sie “Setting for all units” (Einstellung für alle Geräte) oder “Settings Drücken Sie for individual units” (Einstellungen für einzelne Geräte) aus. Drücken Sie zz Bei “Setting for all units”...
  • Seite 32: Innenreinigungseinstellung

    nanoe™ X-Funktion Innenreinigungseinstellung Verwenden Sie für die nachstehenden Bedienvorgänge eine mit der nanoe™ X-Funktion kompatible Fernbedienung. Wählen Sie “Setting for all units” (Einstellung für Rufen Sie den Menübildschirm auf. alle Geräte) oder “Settings for individual units” Drücken Sie (Einstellungen für einzelne Geräte) aus. Drücken Sie zz Bei “Setting for all units”...
  • Seite 33: Fehlerdiagnose

    Fehlerdiagnose Gehen Sie die nachstehenden Punkte durch, bevor Sie eine Wartung anfordern. Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Seite Dies ist das Betriebsgeräusch der arbeitenden Brummgeräusch ist hörbar. — nanoe™ X-Funktion. • In der Klimaanlage angesammelter Geruch von Bauteilen, Zigaretten oder Kosmetika Geruch in der ausgeblasenen entweicht im Luftstrom.
  • Seite 34: Precauzioni Per La Sicurezza

    Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Il kit nanoe™ X per cassetta a 4 vie è una parte opzionale dell’unità interna di un condizionatore d’aria commerciale. Questo prodotto richiede un telecomando compatibile con la funzione nanoe™ X. Il presente manuale costituisce le Istruzioni per l’uso del kit nanoe™ X per cassetta a 4 vie.
  • Seite 35 AVVERTENZA Per l’installazione, lo spostamento o la riparazione, rivolgersi al proprio rivenditore o a un centro di assistenza. Scollegare la spia di alimentazione dalla presa, oppure spegnere l’interruttore o disinserire l’alimentazione spegnendo il sezionatore, in modo da isolare il condizionatore d’aria dall’alimentazione di rete in caso di emergenza.
  • Seite 36 ATTENZIONE Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato da utenti esperti o addestrati in negozi, industrie leggere o fattorie, o per scopi commerciali da parte di non addetti. Questo apparecchio può essere utilizzato dai minori a partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità...
  • Seite 37 Funzione nanoe™ X Display durante l’uso della funzione nanoe™ X Esempio: Schermata iniziale del telecomando : Con la funzione nanoe™ X attiva nanoe™ X Per un ambiente più fresco e pulito nanoe™ X genera ioni negativi migliorando la salubrità dell’aria nella stanza. Riduce anche gli odori e limita la diffusione di muffe e batteri.
  • Seite 38 Funzione nanoe™ X Funzione di pulizia interna „ Operazione di pulizia interna Quando la funzione di raffreddamento o deumidificazione non è attiva, viene attivata la deumidificazione interna e la circolazione dell’aria nanoe™ X, al fine di impedire la diffusione di muffa all’interno dell’unità...
  • Seite 39 Impostazione nanoe™ X Usare il telecomando compatibile con la funzione nanoe™ X per eseguire le seguenti operazioni. Visualizzare la schermata del menù. Selezionare “Setting for all units” (Impostazioni per tutte le unità) o “Settings for individual Premere units” (Impostazioni per le singole unità). Premere zz In caso di “Setting for all units”...
  • Seite 40 Funzione nanoe™ X Impostazione della pulizia interna Usare il telecomando compatibile con la funzione nanoe™ X per eseguire le seguenti operazioni. Visualizzare la schermata del menù. Selezionare “Setting for all units” (Impostazioni per tutte le unità) o “Settings for individual units” Premere (Impostazioni per le singole unità).
  • Seite 41: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Controllare quanto segue prima di richiedere assistenza. Sintomo Causa / Intervento Pagina Viene emesso un ronzio. È il rumore prodotto dallo scarico di nanoe™ X. — • È l’odore emanato dai componenti dell’unità interna o l’odore di sigarette e/o prodotti L’aria scaricata è...
  • Seite 42: Veiligheidsvoorzorgen

    Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Panasonic product. nanoe™ X-kit voor 4-Weg cassette is een optioneel onderdeel voor een binnenunit van een commerciële airconditioner. Voor dit product moet u een afstandsbediening gebruiken die geschikt is voor de nanoe™ X functie.
  • Seite 43 WAARSCHUWING Neem voor installatie, verplaatsing of reparatie contact op met uw dealer of reparateur. Haal de stekker uit het stopcontact of schakel de stroomonderbreker uit die de airconditioner in geval van nood moet afsluiten van de hoofdstroomvoorziening in geval van nood. Gebruikers mogen niet zelf het binnenwerk van de binnen- en buitenunits schoonmaken.
  • Seite 44 LET OP Dit toestel is bedoeld om te worden gebruikt door zeer ervaren of getrainde gebruikers in winkels, lichte industrie en in boerderijen, of voor commercieel gebruik door ongetraind personeel. Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke, perceptuele of geestelijke vermogens of met een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of instructie hebben genoten...
  • Seite 45: Z Z Nanoe™ X Functie

    nanoe™ X functie Display in de nanoe™ X functie Voorbeeld: Beginscherm van de afstandsbediening : In de nanoe™ X functie nanoe™ X Voor een frissere en schonere omgeving nanoe™ X genereert negatieve ionen in de lucht om een gezonde leefomgeving te creëren.
  • Seite 46: Interne Reiniging

    nanoe™ X functie Interne reinigingsfunctie „ Interne reiniging Wanneer het koelen of drogen is gestopt, wordt de unit intern gedroogd en wordt de nanoe™ X luchtcirculatie ingeschakeld om schimmelgroei in de unit (luchtkanaal, ventilator, warmtewisselaar) tegen te gaan. De groei van schimmels of de belemmering daarvan kan worden beïnvloed door de installatie-omgeving en de bedrijfsuren.
  • Seite 47 nanoe™ X instelling Gebruik bij de volgende handelingen een afstandsbediening die geschikt is voor de nanoe™ X functie. Open het menuscherm. Selecteer “Setting for all units” (Instelling voor alle units) of “Settings for individual Druk op units” (Instellingen voor individuele units). Druk op z Als u “Setting for all units”...
  • Seite 48 nanoe™ X functie Instelling interne reiniging Gebruik bij de volgende handelingen een afstandsbediening die geschikt is voor de nanoe™ X functie. Open het menuscherm. Selecteer “Setting for all units” (Instelling voor alle units) of “Settings for individual Druk op units” (Instellingen voor individuele units). Druk op z Als u “Setting for all units”...
  • Seite 49: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Controleer deze punten voor u ons raadpleegt of om service verzoekt. Symptoom Oorzaak / Tegenmaatregel Bladzijde Dit is het geluid van de nanoe™ X functie aan U hoort een brommend geluid. — het werk. • Geurcomponenten, zoals sigarettenrook of cosmetica, hopen zich op in de airconditioner In gebruik kunt u de uitgestoten en geven hun geur af aan de uitgestoten lucht.
  • Seite 50: Precauções De Segurança

    Obrigado por adquirir este produto Panasonic. O kit nanoe™ X para cassete de 4 vias é um componente opcional para a unidade interior dum aparelho de ar condicionado comercial. Este requer um telecomando que seja compatível com a função nanoe™ X.
  • Seite 51 ADVERTÊNCIA Consulte o seu representante de vendas ou o representante de assistência técnica para a instalação, deslocação ou reparação. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica, ou desligue o disjuntor de circuito, ou desligue o meio de desligamento de energia para isolar o aparelho de ar condicionado do fornecimento de energia principal em caso de emergência.
  • Seite 52 PRECAUÇÃO Este aparelho destina-se a ser utilizado por peritos ou utilizadores com formação em estabelecimentos, na indústria ligeira e em quintas, ou para utilização comercial por pessoas não especializadas. Este aparelho pode ser utilizado por crianças acima de 8 anos de idade e por pessoas com deficiências físicas, sensoriais ou mentais, ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionados ou instruídos sobre a...
  • Seite 53 Função nanoe™ X Ecrã durante o funcionamento de nanoe™ X Exemplo: Ecrã inicial do telecomando : Durante funcionamento de nanoe™ X nanoe™ X Para um ambiente fresco e mais limpo O nanoe™ X gera iões negativos utilizando o ar no ambiente para proporcionar um ar saudável.
  • Seite 54 Função nanoe™ X Função de limpeza interna „ Operação de limpeza interna Quando o funcionamento de arrefecimento e desumidificação pára, a desumidificado interna e a circulação de ar nanoe™ X é activada para restringir a proliferação de bolor dentro da unidade (passagem de fluxo de ar, ventilador, permutador térmico).
  • Seite 55 Definição nanoe™ X Utilize um telecomando compatível com a função nanoe™ X para as seguintes operações. Visualize o ecrã de menu. Seleccione “Setting for all units” (Definição para todas unidades) ou “Settings for individual Prima units” (Definições para unidades individuais). Prima zz No caso de “Setting for all units”...
  • Seite 56 Função nanoe™ X Definição da limpeza interna Utilize um telecomando compatível com a função nanoe™ X para as seguintes operações. Visualize o ecrã de menu. Seleccione “Setting for all units” (Definição para todas unidades) ou “Settings for individual units” Prima (Definições para unidades individuais).
  • Seite 57: Localização E Solução De Problemas

    Localização e solução de problemas Verifique antes de consultar ou solicitar o serviço. Sintoma Causa / Contramedida Página É produzido um zumbido. Este é o som de descarga da função nanoe™ X. — • Odores a componentes internos, a tabaco, a cosméticos acumulados no ar condicionado e O ar descarregado emite um odor no ar descarregado.
  • Seite 58: Προφυλάξεις Ασφαλείας

    Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Panasonic. Το κιτ nanoe™ X για 4δρομη κασέτα είναι ένα προαιρετικό μέρος της εμπορικής εσωτερικής μονάδας του κλιματιστικού. Απαιτείται αυτό το προϊόν να διαθέτει τηλεχειριστήριο που προσαρμόζεται στη λειτουργία nanoe™ X. Αυτό το εγχειρίδιο είναι οι Οδηγίες λειτουργίας για τη δυνατότητα του κιτ nanoe™ X για 4δρομη...
  • Seite 59 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο πωλήσεων ή τον αντιπρόσωπο σέρβις για την εγκατάσταση, μεταφορά ή επισκευή. Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, βγάλτε το βύσμα ηλεκτρικής παροχής από την πρίζα, κατεβάστε την ασφάλεια ή απενεργοποιήστε το διακόπτη ηλεκτρικής παροχής για να απομονώσετε το κλιματιστικό από την κύρια...
  • Seite 60 ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση από ειδήμονες ή εκπαιδευμένους χρήστες σε μαγαζιά, στη βιομηχανία φώτων και σε αγροκτήματα, ή για εμπορική χρήση από μη ειδήμονες. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και πάνω και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες...
  • Seite 61 Λειτουργία nanoe™ X Οθόνη κατά τη λειτουργία nanoe™ X Παράδειγμα: Αρχική οθόνη του τηλεχειριστηρίου : Κατά τη λειτουργία nanoe™ X nanoe™ X Για ένα πιο φρέσκο και καθαρό περιβάλλον Το nanoe™ X παράγει αρνητικά ιόντα χρησιμοποιώντας τον αέρα στο δωμάτιο για να παράσχει...
  • Seite 62 Λειτουργία nanoe™ X Λειτουργία εσωτερικού καθαρισμού „ Λειτουργία εσωτερικού καθαρισμού Όταν σταματήσει η λειτουργία ψύξης ή αφύγρανσης, ενεργοποιείται η εσωτερική αφύγρανση και η ροή αέρα κυκλοφορίας nanoe™ X προκειμένου να κατασταλλεί η εξάπλωση της μούχλας στο εσωτερικό της μονάδας (δίοδος ροής αέρα, ανεμιστήρας, εναλλάκτης θερμότητας). Ανάλογα με το...
  • Seite 63 Ρύθμιση nanoe™ X Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο που προσαρμόζεται στη λειτουργία nanoe™ X στις ακόλουθες εργασίες. Εμφανίζεται η οθόνη μενού. Επιλέξτε «Setting for all units» (Ρύθμιση για όλες τις μονάδες) ή «Settings for individual Πατήστε units» (Ρυθμίσεις για μεμονωμένες μονάδες). Πατήστε z Στην...
  • Seite 64 Λειτουργία nanoe™ X Ρύθμιση εσωτερικού καθαρισμού Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο που προσαρμόζεται στη λειτουργία nanoe™ X στις ακόλουθες εργασίες. Εμφανίζεται η οθόνη μενού. Επιλέξτε «Setting for all units» (Ρύθμιση για όλες τις μονάδες) ή «Settings for individual units» Πατήστε (Ρυθμίσεις για μεμονωμένες μονάδες). Πατήστε...
  • Seite 65: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Ελέγξτε πριν ζητήσετε συμβουλές ή σέρβις. Σύμπτωμα Αιτία / Μέτρα Σελίδα Παράγεται θόρυβος βόμβου Αυτός είναι ο ήχος του nanoe™ X που αδειάζει. — • Η οσμή εσωτερικών εξαρτημάτων, η οσμή τσιγάρων και η οσμή καλλυντικών συσσωρεύονται Ο εξερχόμενος αέρας μυρίζει κατά τη στο...
  • Seite 66: Мерки За Безопасност

    Благодарим Ви за закупуването на този продукт на Panasonic. Комплектът nanoe™ X за 4-пътна касета е част по избор за вътрешния модул на търговския климатик. Има изискване този продукт да е с дистанционно управление, което може да се адаптира към функцията nanoe™ X.
  • Seite 67 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Консултирайте се с търговеца или сервизния техник за инсталирането, преместването или ремонта. Издърпайте щепсела от гнездото, изключете прекъсвача или изключете захранването, за да изолирате климатика от главното електрозахранване в случай на извънредна ситуация. Не оставяйте потребителите да почистват вътрешността на вътрешния и външния модул. Ангажирайте...
  • Seite 68 ВНИМАНИЕ Този уред е предназначен да бъде използван от експерт или обучени потребители в магазини, в леката промишленост и във ферми, или за търговска употреба от непрофесионални лица. Този уред може да се използва от деца на възраст 8 и повече години и от хора с ограничени...
  • Seite 69 nanoe™ X функция Показване на екрана на nanoe™ X по време на работа Пример: Начален екран на дистанционното управление : При работа на nanoe™ X nanoe™ X За свежа и по-чиста атмосфера nanoe™ X генерира отрицателни йони, като използва въздуха в стаята, за да произведе...
  • Seite 70 nanoe™ X функция Функция вътрешно почистване „ Работа на вътрешното почистване Когато се спре охлаждащото или изсушаващо действие, изсушаването на вътрешността и nanoe™ X циркулиращия въздушен поток се активират, за да се потисне развитието на мухъл в модула (пътя на въздушния поток, вентилатора, топлообменника). Според средата на...
  • Seite 71 Настройка nanoe™ X Използвайте дистанционното управление, което може да се приспособи към nanoe™ X функцията при следните действия. Изберете „Setting for all units“ (Настройки Извеждане екрана с менюто. на всички модули) или „Settings for individual units“ (Настройки за отделни Натиснете модули).
  • Seite 72 nanoe™ X функция Настройка на вътрешното почистване Използвайте дистанционното управление, което може да се приспособи към nanoe™ X функцията при следните действия. Извеждане екрана с менюто. Изберете „Setting for all units“ (Настройки на всички модули) или „Settings for individual Натиснете units“...
  • Seite 73: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Проверете преди да се консултирате или да поискате обслужване. Признак Причина / Противодействие Страница Това е звукът, при който се изпускат nanoe™ X Чува се бръмчене. — частиците. • съставките на вътрешния въздух, цигарен дим и козметичен дим се натрупват в климатика и този Издухваният...
  • Seite 74: Ürün Bilgisi

    Bu Panasonic ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. 4 Yöne Üflemeli Kaset için nanoe™ X kiti ticari klima iç ünitesinin opsiyonel bir parçasıdır. Bu ürün, nanoe™ X işlevine uyarlanabilir bir uzaktan kumanda kullanılmasını gerektirir. Bu kılavuz, 4 Yöne Üflemeli Kaset için nanoe™ X kitinin işlevleri için Çalıştırma Talimatlarını...
  • Seite 75 UYARI Montaj, taşıma ve onarım için yetkili satıcı veya yetkili servise başvurun. Acil bir durumda klimanın elektriğini kesmek için fişi prizden çekin veya sigortayı kapatın veya güç kesme cihazını kapalı konuma getirin. İç ve dış üniteler kullanıcılar tarafından temizlememelidir. Temizlik işlemi için yetkili satıcı veya teknik uzmana başvurun.
  • Seite 76 İKAZ Bu cihaz uzman veya eğitimli kişiler tarafından mağazalarda, aydınlatma endüstrisinde, çiftliklerde veya benzeri ticari amaçlarla kullanım için tasarlanmıştır. Bu cihaz 8 yaşında ve daha büyük çocuklar tarafından, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya deneyimsiz ve bilgi sahibi olmayan kişiler tarafından, cihazın emniyetli bir biçimde kullanımı...
  • Seite 77: Teknik Özellikler

    nanoe™ X İşlevi nanoe™ X çalışması sırasında ekran Örnek: Uzaktan kumandanın başlangıç ekranı : nanoe™ X çalışması sırasında nanoe™ X Daha taze ve daha temiz bir çevre için nanoe™ X sağlıklı bir iç ortam havası sağlamak üzere odadaki havayı kullanarak negatif iyonlar üretir.
  • Seite 78 nanoe™ X İşlevi Dahili Temizleme İşlevi „ Dahili Temizleme Çalışması Soğutma veya nem alma çalışması durduğunda ünite içinde (hava yolu geçişi, fan, ısı eşanjörü) küf oluşumunun engellenmesi için ünitenin içindeki nem uzaklaştırılır ve nanoe™ X sirkülasyon hava akışı etkinleştirilir. Montaj ortamına veya çalışma süresine bağlı olarak küf oluşumu veya küf oluşumunun engellenmesi farklılık gösterir.
  • Seite 79 nanoe™ X Ayarı Aşağıdaki işlemlerde, nanoe™ X işlevi için uyarlanabilen bir uzaktan kumanda kullanın. Menü ekranını görüntüleyin. “Setting for all units” (Tüm üniteleri ayarla) veya “Settings for individual units” (Belirli düğmesine basın. üniteleri ayarla) öğesini seçin. düğmesine basın. z “Setting for all units” (Tüm üniteleri ayarla) seçilirse “ON”...
  • Seite 80 nanoe™ X İşlevi Dahili Temizleme Ayarı Aşağıdaki işlemlerde, nanoe™ X işlevi için uyarlanabilen bir uzaktan kumanda kullanın. Menü ekranını görüntüleyin. “Setting for all units” (Tüm üniteleri ayarla) veya “Settings for individual units” (Belirli düğmesine basın. üniteleri ayarla) öğesini seçin. düğmesine basın. z “Setting for all units”...
  • Seite 81: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Danışmanlık veya servis talep etmeden önce belirtilen hususları kontrol edin. Belirti Nedeni / Karşı Önlem Sayfa Uğultu duyuluyor. nanoe™ X deşarj oluyordur. — • İç ortamdaki kokular, sigara kokusu ve kozmetik kokusu klimada toplanmıştır ve Çalışma sırasında deşarj edilen havayla birlikte deşarj ediliyordur.
  • Seite 82: Меры Предосторожности

    Благодарим вас за покупку данного изделия Panasonic. Комплект nanoe™ X для 4-стороннего кассетного типа представляет собой дополнительную деталь для внутреннего блока коммерческого кондиционера. Для эксплуатации данного изделия необходим пульт дистанционного управления, совместимый с функцией nanoe™ X. Данная инструкция является инструкцией по эксплуатации функции комплекта nanoe™ X для...
  • Seite 83 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Проконсультируйтесь с местным дилером по продажам или сервисному обслуживанию для установки, перемещений или проведения ремонта. Извлеките вилку питания из розетки, выключите прерыватель или выключите подачу питания, чтобы изолировать кондиционер от основного источника питания в случае аварийной ситуации. Не допускайте, чтобы пользователи выполняли очистку...
  • Seite 84 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Данное устройство предназначено для использования опытными или обученными пользователями в магазинах, не предприятиях легкой промышленности или сельскохозяйственных предприятиях, либо для коммерческого использования неспециалистами. Настоящее устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также с...
  • Seite 85 Функция nanoe™ X Индикация во время работы nanoe™ X Пример: Исходный экран пульта дистанционного управления : Во время операции nanoe™ X nanoe™ X Для обеспечения свежести и чистоты жилой среды nanoe™ X вырабатывает отрицательные ионы, используя воздух помещения для обеспечения здорового воздуха. Эта...
  • Seite 86 Функция nanoe™ X Функция внутренней очистки „ Операция внутренней очистки После прекращения операции охлаждения активируется внутренняя сушка и циркуляция воздуха nanoe™ X для подавления распространения плесени внутри блока (места прохождения воздуха, вентилятор, теплообменник). В соответствии с условиями установки или временем эксплуатации, распространение плесени или подавление ее роста изменяется. Внутренняя...
  • Seite 87 Установки nanoe™ X Используйте пульт дистанционного управления, совместимый с функцией nanoe™ X в следующих операциях. Отобразите экран меню. Выберите «Setting for all units» (Установки для всех блоков) или «Settings for individual Нажмите units» (Установки для отдельных блоков). Нажмите zz В случае «Setting for all units» (Установки для...
  • Seite 88 Функция nanoe™ X Установка внутренней очистки Используйте пульт дистанционного управления, совместимый с функцией nanoe™ X в следующих операциях. Отобразите экран меню. Выберите «Setting for all units» (Установки для всех блоков) или «Settings for individual Нажмите units» (Установки для отдельных блоков). Нажмите...
  • Seite 89: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Проверка перед обращением за консультацией или в сервисный центр. Возможная неисправность Причины/Способ устранения Стр. Слышится гудящий звук. Это звук выходящего nanoe™ X. — • Внутри кондиционера накопились компоненты запахов помещения, сигаретного дыма и Запах выходящего воздуха во косметики, которые...
  • Seite 90: Інформація Про Виріб

    Дякуємо, що придбали цей пристрій компанії Panasonic. Комплект nanoe™ X для 4-сторонньої касети є додатковою деталлю комерційного кондиціонера внутрішнього блоку. Використовуйте даний пристрій з пультом дистанційного керування, пристосований до функції nanoe™ X. Цей посібник являє собою інструкції з експлуатації для функції комплекту nanoe™ X для...
  • Seite 91 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Для проведення встановлення, пересувань або ремонту зверніться до дилера з продажу або обслуговування. Вийняти вилку з розетки, вимкнути вимикач або вимкнути живлення означає ізолювати кондиціонер від основного джерела живлення у разі виникнення надзвичайної ситуації. Внутрішні та зовнішні блоки не повинні чистити користувачі.
  • Seite 92 УВАГА Цей виріб призначений для використання спеціалістами або кваліфікованими користувачами в магазинах, у легкій промисловості та на фермах, або для промислового використання неспеціалістами. Цей виріб не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здатностями, а також з недостатнім досвідом або...
  • Seite 93 Функція nanoe™ X Дисплей під час роботи nanoe™ X Приклад: Початковий екран пульта дистанційного керування : Під час роботи nanoe™ X nanoe™ X Для свіжості і чистоти житлового середовища nanoe™ X генерує негативні іони, використовуючи повітря в приміщенні, забезпечуючи здорове повітря. Ця...
  • Seite 94 Функція nanoe™ X Функція внутрішнього чищення „ Режим внутрішнього чищення Коли робота в режимі охолодження або висушування припинена, внутрішнє висушування і циркуляція повітря nanoe™ X активується для зменшення розповсюдження плісняви всередині блоку (проходи повітряного потоку, вентилятор, теплообмінник). В залежності від умов...
  • Seite 95 Встановлення nanoe™ X Використовуйте пульт дистанційного керування, пристосований до функції nanoe™ X в наступних операціях. Відображення екрана меню. Виберіть «Setting for all units» (Налаштування всіх блоків) або Натисніть «Settings for individual units» (Налаштування для окремих блоків). Натисніть z У випадку «Setting for all units» „...
  • Seite 96 Функція nanoe™ X Встановлення внутрішнього чищення Використовуйте пульт дистанційного керування, пристосований до функції nanoe™ X в наступних операціях. Відображення екрана меню. Виберіть «Setting for all units» (Налаштування всіх блоків) або «Settings Натисніть for individual units» (Налаштування для окремих блоків). Натисніть z У...
  • Seite 97: Усунення Несправностей

    Усунення несправностей Перш ніж звертатись за консультацією чи обслуговуванням, перевірте таке. Несправність Можлива причина/метод усунення Сторінка Чутно гудіння. Це звук виходу nanoe™ X. — • У кондиціонері накопичилися запахи приміщення, Під час роботи відчувається цигарок і косметики, і це повітря виводиться назовні. —...
  • Seite 98 Terima kasih telah membeli produk Panasonic. Kit nanoe™ X untuk Kaset 4 Arah adalah komponen opsional dari unit dalam ruang pengkondisi udara komersial. Produk ini perlu memiliki pengendalil jarak jauh yang dapat beradaptasi dengan fungsi nanoe™ X. Manual ini adalah Petunjuk Pengoperasian untuk fitur kit nanoe™ X Kaset 4 Arah. Mohon baca manual ini bersama dengan Petunjuk Pengoperasian yang dilampirkan pada unit dalam ruang dan pengendali jarak jauh.
  • Seite 99 PERINGATAN Hubungi dealer penjualan atau dealer servis untuk pemasangan, pemindahan, atau perbaikan. Lepas konektor daya dari stopkontak, nonaktifkan pemutus arus, atau nonaktifkan alat pemutus daya untuk memisahkan pengkondisi udara dari catu daya utama bila terjadi keadaan darurat. Jangan bersihkan sendiri bagian dalam unit dalam ruang dan unit luar ruang.
  • Seite 100 AWAS Alat ini dirancang untuk digunakan oleh pengguna ahli atau terlatih di bengkel, dalam industri ringan, dan peternakan, atau untuk penggunaan komersil oleh orang biasa. Peralatan ini tidak ditujukan untuk digunakan oleh seseorang (termasuk anak-anak) dengan kemampuan fisik, pancaindera, atau mental yang kurang, atau tidak memiliki pengalaman maupun pengetahuan yang cukup, kecuali jika ia telah diberikan pengawasan atau petunjuk terkait dengan...
  • Seite 101 Fungsi nanoe™ X Tampilan selama pengoperasian nanoe™ X Contoh: Layar awal pengendali jarak jauh : Selama pengoperasian nanoe™ X nanoe™ X Untuk lingkungan yang lebih segar dan bersih nanoe™ X menghasilkan ion negatif dengan menggunakan udara di dalam ruangan untuk memberikan udara yang sehat. nanoe™...
  • Seite 102 Fungsi nanoe™ X Fungsi Pembersihan Internal „ Operasi Pembersihan Internal Saat operasi pendinginan atau kering dihentikan, pengering internal dan aliran udara sirkulasi nanoe™ X diaktifkan untuk menahan pembiakan jamur di dalam unit (saluran aliran udara, kipas, penukar panas). Perkembangbiakan jamur atau penahanan pertumbuan jamur akan berubah bergantung pada lingkungan pemasangan atau lama waktu pengoperasiannya.
  • Seite 103 Pengaturan nanoe™ X Gunakan pengendali jarak jauh yang dapat disesuaikan dengan fungsi nanoe™ X dalam operasi- operasi berikut ini. Menampilkan layar menu. Pilih “Setting for all units” (Pengaturan untuk semua unit) atau “Settings for individual Tekan units” (Pengaturan untuk unit individual). Tekan zz Dalam hal “Setting for all units”...
  • Seite 104 Fungsi nanoe™ X Pengaturan Pembersihan Internal Gunakan pengendali jarak jauh yang dapat disesuaikan dengan fungsi nanoe™ X dalam operasi- operasi berikut ini. Menampilkan layar menu. Pilih “Setting for all units” (Pengaturan untuk semua unit) atau “Settings for individual Tekan units” (Pengaturan untuk unit individual). Tekan zz Dalam hal “Setting for all units”...
  • Seite 105: Mengatasi Masalah

    Mengatasi Masalah Periksa sebelum menghubungi atau meminta servis. Gejala Sebab/Penanggulangan Halaman Bunyi berdengung terdengar. Ini adalah suara nanoe™ X yang sedang diisi. — • Komponen bau di dalam ruang, bau rokok dan bau kosmetik berkumpul di pengkondisi Udara yang dilepaskan berbau udara dan udara tersebut dilepaskannya.
  • Seite 106 English Declaration of Conformity with the requirements of Technical Regulation on the Restriction Of the use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (adopted by Order №1057 of Cabinet of Ministers of Ukraine) The Product is in conformity with the requirements of Technical Regulation on the Restriction Of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment (TR on RoHS).
  • Seite 107 Panasonic service center when disposing of this product. Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc. , or call the toll-free number below. Website: http://www.panasonic.com/in/corporate/sustainability/panasonic-india-i-recycle-program.
  • Seite 108 Panasonic Corporation Authorized representative in EU Website: http://www.panasonic.com Panasonic Testing Centre ACXF55-05630 Panasonic Marketing Europe GmbH © Panasonic Corporation 2016 - 2017 Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany DC1216-10117 Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis