Herunterladen Diese Seite drucken
Monacor PA IT-40 Anleitung

Monacor PA IT-40 Anleitung

Druckkammer-lautsprecher

Werbung

Druckkammer-
D
A
CH
Lautsprecher
1 Verwendungsmöglichkeiten
Diese Druckkammer-Lautsprecher mit hohem Wir-
kungsgrad sind für den Einsatz in Beschallungsanla-
gen konzipiert. Das Modell IT-40 ist speziell für ELA-
Anlagen ausgelegt, die mit 100-V-Technik arbeiten
und das Modell NR-40KS mit einer Impedanz von
16 Ω ist zum Anschluss an Verstärker mit niedriger
Ausgangsimpedanz geeignet. Durch die wetterfesten
ABS-Gehäuse sind die Lautsprecher auch im Außen-
bereich einsetzbar (Schutzklasse IP 66).
2 Wichtige Hinweise für den sicheren
Gebrauch
Diese Druckkammer-Lautsprecher entsprechen der
Richtlinie
für
elektromagnetische
89/336/EWG. Das Modell IT-40 entspricht zusätzlich
der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein weiches,
eventuell angefeuchtetes Tuch. Geben Sie bei Be-
darf als Schmutzlöser nur etwas Spülmittel zu, auf
keinen Fall scheuernde Mittel oder Chemikalien.
Setzen Sie den Lautsprecher nicht zu großer Hitze
oder Kälte aus (zulässiger Einsatztemperaturbe-
reich 0 – 40 °C).
Horn Speakers
GB
1 Applications
These horn speakers of high efficiency are designed
for PA applications. Model IT-40 is especially suitable
for PA systems which operate with 100 V technique,
and model NR-40KS with an impedance of 16 Ω is
suitable for the connection to amplifiers with low output
impedance. Due to the weatherproof ABS housings
the speakers can be used outdoors as well (protective
class IP 66).
2 Important Safety Notes
These horn speakers correspond to the directive
for electromagnetic compatibility 89/336/EEC. Model
IT-40 additionally corresponds to the low voltage
directive 73/23/EEC.
For cleaning only use a soft cloth which may be
moistened. If necessary, only add some washing-up
liquid to solve the impurities, by no means scouring
agents or chemicals.
Do not expose the speaker to excessive hot and
cold temperatures (admissible ambient temperature
range 0 – 40 °C).
Technische Daten
Specifications
Belastbarkeit
Power rating
Impedanz
Impedance
Frequenzbereich
Frequency range
Schalldruck
SPL
Einsatztemperatur
Ambient temperature
Abmessungen (B x H x T)
Dimensions (W x H x D)
Gewicht
Weight
®
Copyright
IT-40
NR-40KS
Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht fach-
gerecht angeschlossen oder überlastet, kann keine
Haftung für daraus resultierende Sach- oder Perso-
nenschäden und keine Garantie für den Lautspre-
cher übernommen werden.
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie ihn zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Montage
Den Lautsprecher mit dem Montagebügel an geeigne-
ter Stelle fachgerecht befestigen und auf den zu be-
schallenden Bereich ausrichten.
4 Elektrischer Anschluss
Der Anschluss des Lautsprechers darf nur durch
Verträglichkeit
Fachpersonal erfolgen.
Warnung: Bei dem Modell IT-40 liegt im Be-
B
trieb berührungsgefährliche Spannung bis
100 V an der Anschlussleitung an.
Achten Sie bei dem Modell IT-40 auf die
richtige Leistungsanpassung. Eine falsche An-
passung führt zur Zerstörung der Verstärker-
Endstufe! Die Summe der Leistungen aller an-
geschlossenen Lautsprecher darf die Verstär-
kerleistung nicht überschreiten.
No guarantee claims for the speaker and no liability
for any resulting personal or material damage will be
accepted if the speaker is used for other purposes
than originally intended, if it is not correctly connect-
ed, or if it is overloaded.
If the speaker is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant
for a disposal which is not harmful to the
environment.
3 Installation
Fix the speaker with the mounting bracket at a suitable
place in a qualified way and direct it towards the
PA area.
4 Electrical Connection
The connection of the speaker must only be made by
authorized personnel.
Warning: During operation of model IT-40,
B
there is a hazard of contact at the connection
cable with a voltage up to 100 V.
Pay attention to the correct power matching in
case of model IT-40. In case of wrong match-
ing, the power amplifier will be destroyed! The
total power of all connected speakers must not
exceed the amplifier power.
IT-40
40 W
60 W
250 Ω/40 W
330 Ω/30 W
500 Ω/20 W
1 kΩ/10 W
2 kΩ/ 5 W
180 – 7 000 Hz
112,5 dB/ 1 W/1 m
128,5 dB/40 W/1 m
0 – 40 °C
400 x 200 x 420 mm
3,9 kg
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
Best.-Nr. 16.1360
Best.-Nr. 16.1370
NR-40KS
40 W
RMS
RMS
60 W
MAX
MAX
16 Ω
180 – 7 000 Hz
112,5 dB/ 1 W/1 m
128,5 dB/40 W/1 m
0 – 40 °C
400 x 200 x 385 mm
3,3 kg
1) Zuerst den Verstärker, an den der Lautsprecher an-
geschlossen werden soll, ausschalten!
2) Den Lautsprecher an den Lautsprecherausgang
des Verstärkers anschließen.
Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern dar-
auf achten, dass die Lautsprecher alle gleich gepolt
werden (schwarze Ader = Minuspol).
3) Bei dem Modell IT-40 vor dem Einschalten des
Verstärkers die Nennbelastung durch den Druck-
kammer-Lautsprecher mit dem Schalter auf der
Rückseite einstellen. Dazu einen Schraubendreher
zur Hilfe nehmen.
Die Impedanz, die sich aus der eingestellten Be-
lastung ergibt, ist in der folgenden Tabelle aufge-
führt:
Leistung
Impedanz
5 W
2 kΩ
10 W
1 kΩ
20 W
500 Ω
30 W
330 Ω
40 W
250 Ω
Änderungen vorbehalten.
1) First switch off the amplifier to which the speaker is
to be connected!
2) Connect the speaker to the speaker output of the
amplifier.
When connecting several speakers, observe that
all speakers are polarized in the same way (black
core = negative pole).
3) Regarding model IT-40, adjust the rated power by
the horn speaker with the switch on the rear side
prior to switching on the amplifier. For this purpose
use a screw driver.
The impedance which results from the adjusted
power is listed in the following table:
Power
Impedance
5 W
2 kΩ
10 W
1 kΩ
20 W
500 Ω
30 W
330 Ω
40 W
250 Ω
Subject to change.
Laut Angaben des Herstellers.
According to the manufacturer.
A-0328.99.02.11.2004
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor PA IT-40

  • Seite 1 400 x 200 x 420 mm 400 x 200 x 385 mm Laut Angaben des Herstellers. Gewicht Weight 3,9 kg 3,3 kg According to the manufacturer. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0328.99.02.11.2004...
  • Seite 2 400 x 200 x 420 mm 400 x 200 x 385 mm D’après les données du constructeur. Poids Peso 3,9 kg 3,3 kg Dati forniti dal produttore. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0328.99.02.11.2004...

Diese Anleitung auch für:

Pa nr-40ks16.136016.1370