Herunterladen Diese Seite drucken
Monacor Accessories IPA-222 Anleitung
Monacor Accessories IPA-222 Anleitung

Monacor Accessories IPA-222 Anleitung

Hifi-stereo-endstufenbaustein

Werbung

®
HiFi-Stereo-Endstufen-
D
A
CH
baustein
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Der Baustein IPA-222 ist für den Aufbau eines Stereo-
HiFi-Verstärkers kleiner Leistung konzipiert. Zum Be-
trieb wird eine Gleichspannung von 12 – 18 V benötigt.
Für eine Sinusausgangsleistung von 2 x 14 W an 4 Ω
sind 14,4 V erforderlich. Die Stromaufnahme beträgt
hierbei max. 3,5 A.
2 Sicherheitshinweise
Der Baustein ist nach der EMV-Richtlinie 89/336/EWG
aufgebaut (EMV = Elektromagnetische Verträglich-
keit). Damit der Baustein auch im Betrieb diese Richt-
linie erfüllt, muss er in ein abgeschirmtes Gehäuse ein-
gesetzt und die Eingänge über abgeschirmte Leitun-
gen angeschlossen werden. Wird die EMV-Richtlinie
nicht eingehalten, erlischt die Konformitätserklärung.
Verwenden Sie den Baustein nur im Innenbereich.
Schützen Sie ihn vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztempe-
raturbereich 0 – 40 °C).
Wird der Baustein zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, überlastet oder nicht fachgerecht re-
pariert, kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für
den Baustein übernommen werden.
Soll der Baustein endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie ihn zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.
3 Anschlüsse
Bei der gesamten Verdrahtung ist auf möglichst kurze
Verbindungen zu achten. Für den Anschluss der Ein-
gänge IN 1 und IN 2 abgeschirmte Leitungen verwen-
HiFi Stereo Power Amplifier Module
GB
Please read these operating instructions carefully prior
to setting the module into operation and keep them for
later use.
1 Applications
The module IPA-222 is suitable to build up a stereo HiFi
amplifier of small power. A DC voltage of 12 – 18 V is
required for the operation. For an rms output power of
2 x 14 W at 4 Ω, 14.4 V are necessary. In this case the
current consumption is max. 3.5 A.
2 Safety Notes
The module has been designed according to the
EMC directive 89/336/EEC (EMC = electromagnetic
compatibility). To conform to this directive also while
in operation, the module must be placed in a shielded
housing and the inputs must be connected via shiel-
ded cables. If the EMC directive is not complied with,
the declaration of conformity will expire.
The module is only suitable for indoor use. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient temperature
range 0 – 40 °C).
No guarantee claims for the module and no liability for
any resulting personal damage or material damage
will be accepted if the module is used for other pur-
poses than originally intended, if it is not correctly
connected, overloaded, or not repaired by authorized,
skilled personnel.
If the module is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant
for a disposal which is not harmful to the
environment.
3 Connections
Observe that the connections of the entire wiring are as
short as possible. For the connection of the inputs IN 1
and IN 2, use shielded cables. For muting the output,
place the connection MUTE at ground.
®
Copyright
IPA-222
den. Soll der Ausgang stumm geschaltet werden, den
Anschluss MUTE an Masse legen.
Wichtig!
1. Keiner der Lautsprecherausgänge darf mit Masse
verbunden werden (Brückenschaltung).
2. Die Masse COM für die NF-Signale und die Masse
GND für die Betriebsspannung an der Leiterplatte
miteinander verbinden. Tritt jedoch ein Brummen
durch eine Masseschleife auf, müssen diese Mas-
sen direkt am Netzteilausgang miteinander verbun-
den werden (siehe Abb. 1).
Pinbelegung
OUT1A Lautsprecherausgang 1 (+)
OUT1B Lautsprecherausgang 1 ( - )
IN1
Signaleingang 1
COM
Masse für die Signaleingänge
OUT2A Lautsprecherausgang 2 (+)
OUT2B Lautsprecherausgang 2 (-)
MUTE
Stummschaltung (an Masse = Ton aus)
IN2
Signaleingang 2
GND
Masse für die Betriebsspannung
VCC+
Betriebsspannung 12-18 V
4 Technische Daten
Ausgangsleistung Sinus/Musik
an 4 Ω: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 14 W/20 W
an 8 Ω: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 10 W/15 W
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 %/14 W
Ausgangsimpedanz: . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Ω
Eingangsimpedanz: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 kΩ
Frequenzbereich: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-25 000 Hz
Eingangsspannung für Vollaussteuerung: . 100 mV
Störabstand: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 79 dB
Ruhestrom: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 mA
Stromverbrauch: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 A max.
Betriebsspannung: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 – 18 V
Alle Werte sind bei einer Betriebsspannung von 14,4 V gemessen!
Änderungen vorbehalten.
Important!
1. None of the speaker outputs must be connected to
ground (bridge circuit).
2. Connect the ground COM for the AF signals and
the ground GND for the operating voltage with each
other at the PCB. However, if humming occurs due
to a ground loop, these grounds must be connected
with each other directly at the output of the power
supply unit (see fig. 1).
Pin configuration
OUT1A speaker output 1 (+)
OUT1B speaker output 1 (-)
IN1
signal input 1
COM
ground for the signal inputs
OUT2A speaker output 2 (+)
OUT2B speaker output 2 (-)
MUTE
muting (at ground = sound off)
IN2
signal input 2
GND
ground for the operating voltage
VCC+
operating voltage 12 – 18 V
4 Specifications
Output power rms/music
at 4 Ω: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 14 W/20 W
at 8 Ω: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 10 W/15 W
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.1 %/14 W
Output impedance: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 – 8 Ω
Input impedance: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 kΩ
Frequency range: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 – 25 000 Hz
Input voltage for rated power: . . . . . . . . . . 100 mV
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 79 dB
Quiescent current: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 mA
Current consumption: . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 A max.
Operating voltage: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 – 18 V
All values are measured with an operating voltage of 14.4 V!
Subject to technical modification.
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
Best.-Nr. 03.4260
4–8 Ω
IN 1
IN 2
Mute
switch
optional
IC1
IC2
C4
IPA-222
Mute
12–18V
Power supply
IPA-222
C 4
C 5
1000µ
100n
C1
C 8
220p
6
IN 1
3
7
COM
IC 1
TDA 7240AV
D 1
5
1N4148
MUTE
2
R 1
1
4
2R2
C 2
C 3
C 6
22µ
22µ
220n
C11
C 18
220p
6
IN 2
3
7
IC 2
TDA 7240AV
D 11
5
1N4148
2
R 11
1
4
2R2
C 12
C 13
C 16
22µ
22µ
220n
A-0345.99.04.05.2005
®
®
4–8 Ω
+
VCC+
+
12-18 V
GND
OUT1B
OUT1A
R 2
2R2
C 7
220n
OUT2B
OUT2A
R 12
2R2
C 17
220n

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor Accessories IPA-222

  • Seite 1 For the connection of the inputs IN 1 and IN 2, use shielded cables. For muting the output, place the connection MUTE at ground. Subject to technical modification. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0345.99.04.05.2005...
  • Seite 2 In tutto il cablaggio occorre cercare di tenere i collega- menti possibilmente corti. Per il collegamento degli ingressi IN 1 e IN 2 utilizzare linee schermate. Se un’u- Con riserva di modifiche tecniche. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0345.99.04.05.2005...
  • Seite 3 Wszystkie parametry były mierzone dla napięcia zasilającego 14,4 V! Do połączeń wejść sygnału IN 1 oraz IN 2 należy używać przewodów ekranowanych. Aby wyciszyć Z zastrzeżeniem do możliwych zmian. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0345.99.04.05.2005...

Diese Anleitung auch für:

03.4260