Herunterladen Diese Seite drucken
Monacor Accessories IPA-25D Anleitung
Monacor Accessories IPA-25D Anleitung

Monacor Accessories IPA-25D Anleitung

Digital-hi-fi-endstufenmodul

Werbung

Digital-Hi-Fi-Endstufenmodul
D
A
CH
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb gründ-
lich durch und heben Sie sie für ein späteres Nach -
lesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Das Modul IPA-25D eignet sich zum Aufbau von Hi-Fi-
Endverstärkern, Vollverstärkern mit Vorverstärkern
und Aktiv-Lautsprecherboxen. Zum Aufbau eines Ste-
reoverstärkers sind zwei Module erforderlich.
Der IPA-25D ist ein Klasse-D-Verstärker, wodurch
ein hoher Wirkungsgrad (> 90 %) und geringe Abmes-
sungen (kein Kühlkörper erforderlich) erreicht werden.
Der Lautsprecherausgang ist kurzschlussfest und das
IC gegen Überhitzung geschützt.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
G
Das Modul ist nach der EMV-Richtlinie 2004 / 108/EG
aufgebaut (EMV = Elektromagnetische Verträglich-
keit). Damit das Modul auch im Betrieb diese Richt-
linie erfüllt, muss es in ein abgeschirmtes Gehäuse
eingesetzt und der Eingang über eine abgeschirmte
Leitung angeschlossen werden. Wird die EMV-
Richtlinie nicht eingehalten, erlischt die Konformi-
tätserklärung.
G
Wird das Modul zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen oder nicht fachgerecht repariert,
Digital Hi-Fi Power Amplifier Module
GB
Please read these operating instructions carefully
prior to installation and keep them for later reference.
1 Applications
The module IPA-25D is designed to build Hi-Fi power
amplifiers, amplifiers with preamplifiers, and active
speaker systems. To build a stereo amplifier, two mod-
ules are necessary.
The IPA-25D is a Class D amplifier; thus, it provides
a high level of efficiency (> 90 %) and takes up only lit-
tle space (no heat sink required). The speaker output
is short-circuit proof and the IC is protected against
overheating.
2 Important Notes
G
The module has been designed according to the
EMC directive 2004 / 108 / EC (EMC = electromag-
netic compatibility). To conform to this directive
while in operation, the module must be placed into
a shielded housing and the input must be con-
nected by means of a shielded cable. If the EMC
directive is not complied with, the declaration of
conformity will no longer apply.
G
No guarantee claims for the module and no liability
for any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the module is used for other
1
32
IC 1
C 14
L 2
L 1
STB COM IN
COM
LS-
LS+ VCC+ GND
1
Mute
Stand-by
IN
12Ð24V
Œ
®
IPA -25D
kann keine Haftung für daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden und keine Garantie für das
Modul übernommen werden.
Soll das Modul endgültig aus dem Betrieb ge -
nommen werden, übergeben Sie es zur um -
weltgerechten Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
3 Aufbau und Anschluss
Das Modul kann mithilfe von vier Abstandhaltern
durch die Bohrungen der Platine in ein Gehäuse ein-
gebaut werden. Beim Anschluss (siehe auch Abb. 1)
möglichst kurze Leitungen verwenden.
1 STB Stummschalten und Stand-by-Betrieb,
Ruhestrom bei Stand-by = < 0,25 mA
2 COM Masse für die Stummschaltung
3 IN
Eingangssignal
4 COM Masse für das Eingangssignal
5 LS-
Minuspol für den Lautsprecher
6 LS+
Pluspol für den Lautsprecher
7 VCC+ Betriebsspannung 12 – 24 V
8 GND Masse für die Betriebsspannung
Wichtig! Keiner der beiden Lautsprecheranschlüsse
darf mit Masse verbunden werden (Brückenschal-
tung).
purposes than originally intended, if it is not cor-
rectly connected or if it is not repaired in an expert
way.
If the module is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant for
a disposal which is not harmful to the environ-
ment.
3 Setup and Connection
To install the module into a housing, insert four spac-
ers through the drill holes of the PCB. For the connec-
tions (also see fig. 1), use cables that are as short as
possible.
1 STB Muting and standby operation, quiescent
current at standby operation = < 0.25 mA
2 COM Ground for muting
3 IN
Input signal
4 COM Ground for the input signal
5 LS-
Negative pole for the speaker
6 LS+
Positive pole for the speaker
7 VCC+ Operating voltage 12 – 24 V
8 GND Ground for operating voltage
Important! Do not connect any of the two speaker
connections to ground (bridge circuit).
+12V É +24V
Mute/Stand-by
C 13
Input
8
4Ð 8 ½

®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
Bestellnummer 03.0790
7 VCC+
C15
C1
R3
10µ
10k
1 STB
2 COM
32
31
30
C4
A VCC
FAULT
MUTE
3 IN
1
IN+
Input
4 COM
2
IN-
C2
R1
3
AGND
100k
4
AGND
5
GAIN0
6
GAIN1
7
MST/SLV
8
SYNC
R_OSC
VREG
VBYP
9
10
11
R2
C9
C3
8 GND
100k
10n
4 Technische Daten
Ausgangsleistung
Sinusleistung
bei Vcc = 24 V: . . . . . . . . . 25 W
bei Vcc = 12 V: . . . . . . . . . 15 W
Musikleistung
bei Vcc = 24 V: . . . . . . . . . 45 W
bei Vcc = 12 V: . . . . . . . . . 25 W
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,2 % bei 1 W
Lastimpedanz: . . . . . . . . . . . . 4 – 8 Ω
Frequenzbereich: . . . . . . . . . . 10 – 20 000 Hz, -3 dB
Eingangsempfindlichkeit: . . . . 140 mV
Eingangsimpedanz: . . . . . . . . 12 kΩ
Störabstand: . . . . . . . . . . . . . . > 100 dB
Stromversorgung: . . . . . . . . . . 12 – 24 V , 2,5 A
Ruhestrom
Normalbetrieb: . . . . . . . . . . 14 mA
Stand-by: . . . . . . . . . . . . . . . < 0,25 mA
Abmessungen: . . . . . . . . . . . . 65 × 13 × 40 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 g
Änderungen vorbehalten.
4 Specifications
Output power
RMS power
at Vcc = 24 V: . . . . . . . . . . 25 W
at Vcc = 12 V: . . . . . . . . . . 15 W
Music power
at Vcc = 24 V: . . . . . . . . . . 45 W
at Vcc = 12 V: . . . . . . . . . . 25 W
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.2 % at 1 W
Load impedance: . . . . . . . . . . 4 – 8 Ω
Frequency range: . . . . . . . . . . 10 – 20 000 Hz, -3 dB
Input sensitivity: . . . . . . . . . . . 140 mV
Input impedance: . . . . . . . . . . 12 kΩ
S / N ratio: . . . . . . . . . . . . . . . . > 100 dB
Power supply: . . . . . . . . . . . . . 12 – 24 V , 2.5 A
Quiescent current
standard operation: . . . . . . . 14 mA
standby operation: . . . . . . . < 0.25 mA
Dimensions: . . . . . . . . . . . . . . 65 × 13 × 40 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 g
Subject to technical modification.
C13
C11
220µ
30V
29
28
27
26
25
SD2
P VCC
P VCC
P VCC
P GND
24
P GND
23
BS P
22
OUT P
21
OUT P
IC1
TPA3106D1
20
OUT N
19
OUT N
18
BS N
17
P GND
A GND VCLAMP P VCC
P VCC
P GND
12
13
14
15
16
C14
C10
C12
220µ
30V
A-1548.99.01.03.2014
an 4 Ω
an 8 Ω
30 W
8 W
45 W
12 W
(A-bewertet)
at 4 Ω
at 8 Ω
30 W
8 W
45 W
12 W
(A-weighted)
R4
20R
C16
1n
C5
µ22
LS+ 6
L2
22µ
C8
680n
Speaker
4Ð8½
C7
L1
680n
22µ
LS- 5
C6
µ22
C17
1n
R5
20R

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor Accessories IPA-25D

  • Seite 1 A GND VCLAMP P VCC P VCC P GND Œ 220µ 8 GND 100k 1µ 1µ 1µ  ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1548.99.01.03.2014...
  • Seite 2 A GND VCLAMP P VCC P VCC P GND Œ 220µ 8 GND 100k 1µ 1µ 1µ  ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1548.99.01.03.2014...

Diese Anleitung auch für:

03.0790