Herunterladen Diese Seite drucken
Monacor PA ETS-115/SI Anleitung
Monacor PA ETS-115/SI Anleitung

Monacor PA ETS-115/SI Anleitung

Ela-tonsäule

Werbung

®
D
A
CH
ELA-Tonsäule
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation gründlich
durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Die Lautsprechersäule ist speziell für den Einsatz in Be -
schallungsanlagen konzipiert, die mit 100-V-Technik arbei-
ten. Zur Abstrahlung des Schalls sind 9 Lautsprecher über-
einander angeordnet. Dadurch wird eine starke vertikale
Bündelung des Schalls und ein breites horizontales Ab -
strahlverhalten erreicht.
Mit dem beiliegenden Montagematerial lässt sich die
Tonsäule senkrecht oder etwas nach unten geneigt an
einer Wand festschrauben.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Die Tonsäule entspricht allen relevanten Richtlinien der
EU und ist deshalb mit
gekennzeichnet.
G
Die Tonsäule ist nur zur Verwendung im Innenbereich
geeignet. Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu lässiger Einsatz-
temperaturbereich 0 – 40 °C).
G
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes, wei-
ches Tuch, auf keinen Fall Wasser oder Chemikalien.
G
Wird die Tonsäule zweckentfremdet, nicht fachgerecht
montiert, falsch angeschlossen oder überlastet, kann
keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Per-
PA Column Speaker
GB
Please read these operating instructions carefully prior to
mounting and keep them for later reference.
1 Applications
The column speaker is especially designed for application
in PA systems operating with 100 V technique. For radiat-
ing the sound 9 speakers are arranged one above the
other. Thus, a strong vertical beaming of the sound and a
wide horizontal radiation is achieved.
With the mounting material supplied the column
speaker may be screwed to a wall vertically or slightly
inclined downwards.
2 Important Notes
The column speaker corresponds to all relevant directives
of the EU and is therefore marked with
G
The column speaker is suitable for indoor use only. Pro-
tect it against dripping water and splash water, high air
humidity and heat (admissible ambient temperature
range 0 – 40 °C).
G
For cleaning only use a dry, soft cloth, never use chem-
icals or water.
G
No guarantee claims for the column speaker and no lia-
bility for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the column speaker is used
for other purposes than originally intended, if it is not
mounted in an expert way or not correctly connected or
if it is overloaded.
Technische Daten
Nennbelastbarkeit
Frequenzbereich
Mittlerer Schalldruck (1 W/1 m)
Anzahl der Lautsprecherchassis
Abmessungen
Gewicht
ETS-115/SI
ETS-115/ WS
sonenschäden und keine Garantie für die Tonsäule
übernommen werden.
Soll die Tonsäule endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie sie zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
3 Montage
1) Die zwei Schrauben (a) von der Tonsäule abschrauben
und die Wandhalter (c) abnehmen.
2) An geeigneter Stelle im Abstand von 608 mm zwei
Löcher in die Wand bohren, die Dübel einsetzen und
die Halter (c) an der Wand festschrauben.
3) Für eine geneigte Montage zusätzlich das Verlänge-
rungsstück (b) an den oberen Halter schrauben.
4) Die Tonsäule auf die Wandhalter (bzw. auf das Verlän-
gerungsstück und den Wandhalter) schieben und mit
den Schauben (a) festschrauben.
4 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährliche Span-
Isolieren Sie unbedingt die nichtbenutzten Anschluss-
drähte. An ihnen liegt berührungsgefährliche Spannung
an.
If the column speaker is to be put out of opera-
tion definitively, take it to a local recycling plant
for a disposal which is not harmful to the envi-
ronment.
3 Mounting
1) Unscrew the two screws (a) from the column speaker
and remove the wall supports (c).
2) Drill two holes into the wall at a suitable place at a dis-
tance of 608 mm, insert the dowels and fasten the sup-
ports (c) to the wall.
3) For an inclined mounting additionally screw the exten-
sion piece (b) to the upper support.
4) Slide the column speaker to the wall supports (or to the
extension piece and the wall support) and fasten it with
the screws (a).
.
4 Electrical Connection
WARNING During operation there is a hazard of con-
Always insulate the connection wires which are not used.
There is a hazard of contact at these wires.
Pay attention to the load of the PA amplifier by the speak-
ers. An overload may damage the amplifier! The total
power of all speakers connected must not exceed the
amplifier power.
Specifications
Power rating
Frequency range
SPL (1 W/1 m)
Number of speakers
Dimensions
Weight
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
Bestell-Nr. 16.3040
Bestell-Nr. 16.3050
nung bis 100 V an der Lautsprecherleitung
an. Die Installation darf nur durch Fachper-
sonal erfolgen.
tact at the speaker cable with a voltage of
up to 100 V. The installation must only be
carried out by skilled personnel.
ETS-115 /...
15/7,5 / 3,75 W
150 – 15 000 Hz
95 dB
9
∅ 75 mm × 760 mm
2,9 kg
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers durch
die Lautsprecher. Eine Überlastung kann den Verstärker
beschädigen! Die Summe der Leistungen aller ange-
schlossenen Lautsprecher darf die Verstärkerleistung
nicht überschreiten.
1) Vor dem Anschluss der Tonsäule den ELA-Verstärker
ausschalten, damit die Lautsprecherleitung span-
nungsfrei ist!
2) Die Leitung der Tonsäule an die 100-V-Audioleitung
vom ELA-Verstärker anschließen: Die weiße Ader und
eine der anderen farbigen Adern, die der gewünschten
Nennbelastung (Lautstärke) entspricht, mit der 100-V-
Audioleitung verbinden.
Aderfarbe
weiß
schwarz
rot
gelb
3) Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern darauf
achten, dass die Lautsprecher alle gleich gepolt wer-
den (z. B. weiße Ader = Minusanschluss).
Änderungen vorbehalten.
1) Prior to connecting the column speaker switch off the
PA amplifier so that the speaker cable does not carry
any voltage!
2) Connect the cable of the column speaker to the 100 V
audio cable from the PA amplifier: Connect the white
conductor and one of the other coloured conductors
which corresponds to the desired rated load (volume)
to the 100 V audio cable.
Colour of Conductor
white
black
red
yellow
3) When connecting several speakers, make sure that all
speakers have the same polarity (e. g. white conductor
= negative connection).
Subject to technical modification.
a
RMS
a
A-1320.99.01.03.2012
Nennleistung
gemeinsamer Anschluss
3,75 W
7,5 W
15 W
Rated Power
common connection
3.75 W
7.5 W
15 W
b
c
c

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor PA ETS-115/SI

  • Seite 1 Number of speakers ∅ 75 mm × 760 mm Abmessungen Dimensions Gewicht Weight 2,9 kg ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1320.99.01.03.2012...
  • Seite 2 Nombre de haut-parleurs Numero altoparlanti ∅ 75 mm × 760 mm Dimensions Dimensioni Poids Peso 2,9 kg ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1320.99.01.03.2012...
  • Seite 3 Número de altavoces Liczba głośników ∅ 75 mm × 760 mm Dimensiones Wymiary Peso Waga 2,9 kg ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1320.99.01.03.2012...

Diese Anleitung auch für:

Pa ets-115/ ws