Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic nanoe EH-NA65 Bedienungsanleitung

Panasonic nanoe EH-NA65 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für nanoe EH-NA65:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
EH-NA65_EU.indb 1
EH-NA65_EU.indb 1
Operating Instructions
Hair Dryer
(Household use)
EH-NA65
Model No.
17/10/2562 11:02:49
17/10/2562 11:02:49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic nanoe EH-NA65

  • Seite 1 Operating Instructions Hair Dryer (Household use) EH-NA65 Model No. EH-NA65_EU.indb 1 EH-NA65_EU.indb 1 17/10/2562 11:02:49 17/10/2562 11:02:49...
  • Seite 2 English Dansk Česky Deutsch Português Slovensky Français Norsk Magyar Italiano Svenska Română Nederlands Suomi Türkçe Polski Español EH-NA65_EU.indb 2 EH-NA65_EU.indb 2 17/10/2562 11:02:49 17/10/2562 11:02:49...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    How to use the hair dryer ....10 Specifi cations ........15 About nanoe™ ........11 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. EH-NA65_EU.indb 3 EH-NA65_EU.indb 3...
  • Seite 4 Warning • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 5 • This symbol with prohibition sign in red on the appliance means “Do not use this appliance near water”. Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualifi...
  • Seite 6: Safety Precautions

    Panasonic Corporation. WARNING A nanoe™ is a nano-sized ion particle coated with water particles. ►Plug and Cord Safety precautions Do not use with the cord bundled. - Doing so may cause fi re or electric shock.
  • Seite 7 WARNING ►In case of an abnormality or malfunction Immediately stop using and remove the plug if there is any abnormality or malfunction. Disconnect the plug by holding onto it instead of - Failure to do so may cause fi re, electric shock, or pulling on the cord.
  • Seite 8 WARNING Do not leave the area with the power switch left on. - Doing so may cause fi re. Do not store the appliance in a bathroom or location with high humidity. Also, do not place in a location where water may spill (such as top of vanity). - Doing so may cause electric shock or fi...
  • Seite 9 CAUTION Never use the appliance with the fi lter removed. - Your hair may get dangled in the air inlet, which could damage the hair. ►To protect your hair Do not wash the fi lter in water. Do not use with the air inlet damaged. - Doing so may cause fi...
  • Seite 10: Parts Identifi Cation

    Parts identifi cation ►Quick-dry nozzle For drying hair quickly Attach the quick-dry nozzle so this air outlet is vertical. ►Set nozzle For precise styling ►Diffuser For creating full-bodied hair with lots of volume and styling How to use the hair dryer Always check that the fi...
  • Seite 11: About Nanoe

    • Drops of water may blow out of the nanoe™ outlet (C) nanoe™ charge panel during use, but this is not a malfunction. • A humming noise may come out of the nanoe™ outlet (C), When nanoe™ continues to strike hair, hair becomes but this is the sound of nanoe™...
  • Seite 12 2. Remove any dust etc. adhered to the fi lter or air inlet grille. Maintaining the nanoe™ outlet • Remove the dust etc. adhered to the outside of the fi lter using a vacuum cleaner. If this does not remove the dust, •...
  • Seite 13 Maintaining the air outlet • The hair dryer should be plugged into the household outlet only in case of maintenance for the air outlet. • Use a commercially available toothbrush. • Switch the temperature selector to “Cool” and blow away the dust etc.
  • Seite 14: Troubleshooting

    The nanoe™ outlet emits a noise (crackling noise). If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service centre authorised by Panasonic for repair. EH-NA65_EU.indb 14 EH-NA65_EU.indb 14 17/10/2562 11:02:51 17/10/2562 11:02:51...
  • Seite 15: Specifi Cations

    Disposal of Old Equipment Specifi cations Only for European Union and countries with recycling systems Product name Hair Dryer This symbol on the products, packaging, and/or Product model EH-NA65 accompanying documents means that used electrical and electronic products must not be 220 V 230 V 240 V...
  • Seite 16 MEMO EH-NA65_EU.indb 16 EH-NA65_EU.indb 16 17/10/2562 11:02:52 17/10/2562 11:02:52...
  • Seite 17 Fehlerbehebung .........28 Verwendung des Haartrockners..24 Technische Daten ......29 Über nanoe™ ........25 Vielen Dank für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. Bitte lesen Sie vor der Benutzung dieses Geräts diese Anleitung vollständig durch und heben Sie sie für später auf. EH-NA65_EU.indb 17 EH-NA65_EU.indb 17...
  • Seite 18 Warnung • Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden, wenn sie bezüglich der sicheren Benutzung des Geräts eingewiesen oder unterrichtet wurden und die damit einhergehenden Gefahren verstehen.
  • Seite 19 • Dieses Symbol mit dem roten Verbotszeichen auf dem Gerät bedeutet „Das Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden“. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen mit Wasser darin. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Wartungsbeauftragten oder einer ähnlich qualifi...
  • Seite 20: Sicherheitsmaßnahmen

    Marke der Panasonic Corporation. WARNUNG Ein nanoe™ ist ein mit Wasserteilchen beschichtetes Ionenteilchen in Nanogröße. ►Stecker und Kabel Sicherheitsmaßnahmen Nicht mit gebündeltem Kabel verwenden. - Dies kann zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen. Um das Risiko von Verletzungen, Tod, elektrischem Schlag, Feuer und Sachschäden zu reduzieren, sollten die folgenden...
  • Seite 21 ►Im Falle von ungewöhnlichem Verhalten oder WARNUNG Störungen Sofort den Gebrauch einstellen und den Stecker Den Stecker durch Halten des Steckers selbst von von der Steckdose trennen, wenn ungewöhnliches der Steckdose trennen und nicht am Kabel ziehen. Verhalten oder Störungen auftreten. - Anderenfalls kann es zu einer Beschädigung des - Anderenfalls kann es zu Feuer, elektrischen Schlägen Leiters im Kabel und damit zu Verbrennungen,...
  • Seite 22 Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch WARNUNG ausgelegt und nicht für die Verwendung ohne angemessene Pfl ege vorgesehen. Das Gerät nicht mit eingeschaltetem - Dies kann zu Verbrennungen oder Feuer aufgrund Betriebsschalter liegen lassen. anhaltender Be- oder Überlastung führen. - Dies kann ein Feuer verursachen.
  • Seite 23 Dieses Gerät nie ohne Filter verwenden. ACHTUNG - Ihr Haar kann sich im Lufteinlass verfangen und geschädigt werden. ►Zum Schutz Ihres Haars Den Filter nicht mit Wasser waschen. Nicht mit beschädigtem Lufteinlass verwenden. - Dies kann zu Feuer oder elektrischen Schlägen - Ihr Haar kann sich im Lufteinlass verfangen und führen.
  • Seite 24: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile ►Schnelltrocknungsdüse Damit können Sie Ihr Haar schnell trocknen Bringen Sie die Schnelltrocknungsdüse so an, dass der Luftauslass vertikal ist. ►Legedüse Für ein präzises Styling ►Diffusor Für volles Haar mit viel Volumen und zum Frisieren Verwendung des Haartrockners Überprüfen Sie vor dem Gebrauch immer, ob der Filter A Luftauslass K Betriebsschalter (...
  • Seite 25: Über Nanoe

    • Wassertropfen können während des Gebrauchs aus dem nanoe™-Ladefeld nanoe™-Auslass (C) herausgeblasen werden. Hierbei handelt es sich nicht auf eine Fehlfunktion. Wenn nanoe™ ständig dem Haar zugeführt wird, wird das Haar negativ aufgeladen. Dadurch stoßen sich nanoe™ und • Ein Brummton kann aus dem nanoe™-Auslass (C) zu hören das negativ aufgeladene Haar gegenseitig ab, so dass es für sein.
  • Seite 26: Pfl Ege Des Nanoe™-Auslasses

    2. Entfernen Sie den Staub usw., der am Filter oder dem Pfl ege des nanoe™-Auslasses Lufteinlass-Gitter haftet. • Verwenden Sie ein handelsübliches Wattestäbchen. (Wir • Entfernen Sie den Staub usw. an der Außenseite des empfehlen dünne Wattestäbchen, die für Babys verwendet Filters mit einem Staubsauger.
  • Seite 27: Pfl Ege Des Luftauslasses

    Pfl ege des Luftauslasses • Der Haartrockner sollte nur zur Pfl ege des Luftauslasses in die Steckdose gesteckt werden. • Verwenden Sie eine handelsübliche Zahnbürste. • Stellen Sie den Temperaturwahlschalter auf „Cool“ und pusten Sie den Staub usw. weg, während Sie ihn mit der Zahnbürste wegreiben.
  • Seite 28: Fehlerbehebung

    Ein Geräusch (Knistern) kommt aus dem nanoe™-Auslass. Wenn sich das Problem nicht lösen lässt, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder ein von Panasonic für Reparaturen zugelassenes Wartungszentrum. EH-NA65_EU.indb 28 EH-NA65_EU.indb 28 17/10/2562 11:02:53...
  • Seite 29: Technische Daten

    Entsorgung von Altgeräten Technische Daten Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Produktname Haartrockner Dieses Symbol, auf den Produkten, der Produktmodell EH-NA65 Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, 220 V 230 V 240 V bedeutet, dass gebrauchte elektrische und Stromversorgung 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz...
  • Seite 30 MEMO EH-NA65_EU.indb 30 EH-NA65_EU.indb 30 17/10/2562 11:02:53 17/10/2562 11:02:53...
  • Seite 31 Comment utiliser le sèche- Spécifi cations ........43 cheveux ..........38 À propos de nanoe™ ......39 Merci d’avoir acheté ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure. EH-NA65_EU.indb 31 EH-NA65_EU.indb 31...
  • Seite 32 Avertissement • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, s’ils sont surveillés ou conseillés concernant l’utilisation sûre de l’appareil et comprennent les dangers impliqués.
  • Seite 33 • Ce symbole avec le panneau d’interdiction en rouge signifi e « Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau ». Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou d’autres récipients contenant de l’eau. •...
  • Seite 34: Précautions De Sécurité

    Panasonic AVERTISSEMENT Corporation. Une particule nanoe™ est une nanoparticule composée d’ions, recouverte de particules d’eau. ►Fiche et cordon Précautions de sécurité Ne pas utiliser l’appareil si le cordon est enroulé. - Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Seite 35 ►En cas d’anomalie ou de défaillance AVERTISSEMENT Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer la fi che en cas d’anomalie ou de défaillance. Débrancher la fi che en la maintenant plutôt qu’en - Sinon, cela pourrait provoquer un incendie, un choc tirant sur le cordon.
  • Seite 36 Ne pas utiliser l’appareil avec les mains humides. AVERTISSEMENT - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie en raison d’un court-circuit. Ne pas s’éloigner lorsque l’interrupteur principal Cet appareil n’est pas conçu pour un usage est sur la position marche. commercial et n’est pas prévu pour une utilisation - Cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 37 Ne pas regarder dans la sortie d’air pendant ATTENTION l’utilisation. - Le sèche-cheveux souffl e de l’air contenant de la poussière, etc., ce qui entraîne des blessures. ►Pour protéger les cheveux Ne jamais utiliser l’appareil avec le fi ltre retiré. Ne pas utiliser l’appareil si l’arrivée d’air est endommagée.
  • Seite 38: Identifi Cation Des Pièces

    Identifi cation des pièces ►Buse de séchage rapide Pour sécher rapidement les cheveux Fixer la buse de séchage rapide pour une sortie d’air verticale. ►Buse de coiffage Pour un coiffage de précision ►Diffuseur Pour créer une chevelure stylée avec du corps et du volume Comment utiliser le sèche-cheveux A Sortie d’air Toujours vérifi...
  • Seite 39: À Propos De Nanoe

    • Des gouttes d’eau peuvent s’écouler de la sortie nanoe™ Panneau de charge nanoe™ (C) lors de l’utilisation, mais cela ne constitue pas une défaillance. Tant que nanoe™ continue à toucher les cheveux, ceux-ci se • La sortie nanoe™ (C) peut émettre un bourdonnement, chargent négativement.
  • Seite 40 2. Enlever la poussière, etc., collée au fi ltre ou à la grille Entretien de la sortie nanoe™ d’entrée d’air. • Utiliser des cotons-tiges disponible dans le commerce. • Enlever la poussière, etc., collée à l’extérieur du fi ltre en (Nous conseillons les cotons-tiges fi...
  • Seite 41 Entretien la sortie d’air • Le sèche-cheveux doit être branché à la prise secteur uniquement en cas d’entretien de la sortie d’air. • Utiliser une brosse à dents disponible dans le commerce. • Placer le sélecteur de température sur « Froid » et souffl...
  • Seite 42: Dépannage

    La sortie nanoe™ émet un bruit (bruit de grésillement). Si les problèmes persistent, se rapprocher du magasin où l’appareil a été acheté ou un centre de service après-vente agréé par Panasonic pour faire réparer l’appareil. EH-NA65_EU.indb 42 EH-NA65_EU.indb 42 17/10/2562 11:02:55...
  • Seite 43: Spécifi Cations

    L’élimination des équipements usagés Spécifi cations Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de Nom du produit Sèche-cheveux recyclage. Modèle du produit EH-NA65 Apposé sur le produit lui-même, sur son Source 220 V 230 V 240 V emballage, et/ou fi...
  • Seite 44 MEMO EH-NA65_EU.indb 44 EH-NA65_EU.indb 44 17/10/2562 11:02:55 17/10/2562 11:02:55...
  • Seite 45 Risoluzione dei problemi ....56 Come utilizzare l’asciugacapelli..52 Specifi che...........57 Informazioni su nanoe™ ....53 Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Prima di utilizzare questa unità, leggere le presenti istruzioni per intero e conservarle per eventuale consultazione futura. EH-NA65_EU.indb 45 EH-NA65_EU.indb 45...
  • Seite 46 Pericolo • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e sotto supervisione da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte, prive di esperienza o delle necessarie conoscenze in merito all’uso sicuro dell’apparecchio e che non ne abbiano compreso i rischi correlati.
  • Seite 47 • Questo simbolo con segnale di divieto in rosso sull’apparecchio indica “Non utilizzare questo apparecchio in prossimità dell’acqua”. Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, al fi ne di evitare pericoli, deve essere sostituito dal produttore, dall’agente dell’assistenza o da personale analogamente qualifi...
  • Seite 48: Precauzioni Di Sicurezza

    è un marchio di Panasonic Corporation. PERICOLO nanoe™ è una particella di ioni di formato nano rivestita con particelle di acqua. ►Spina e cavo di alimentazione Precauzioni di sicurezza Non utilizzare con il cavo attorcigliato. - Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
  • Seite 49 ►Anomalie o malfunzionamenti PERICOLO In caso di anomalie o malfunzionamenti, interrompere immediatamente l’utilizzo e rimuovere Scollegare la spina di alimentazione afferrando la la spina. spina stessa e non il cavo. - La mancata osservanza di questa precauzione può - In caso contrario, si potrebbe rompere il fi lo all’interno causare incendi, scosse elettriche o lesioni.
  • Seite 50 Questo apparecchio non è pensato per un uso PERICOLO commerciale e non deve essere utilizzato senza una manutenzione appropriata. Non lasciare la zona con l’interruttore acceso. - Ciò potrebbe causare ustioni o incendi dovuti a un - Ciò potrebbe causare un incendio. carico continuo o a un sovraccarico.
  • Seite 51 Non guardare la bocchetta di uscita dell’aria ATTENZIONE durante l’uso. - L’asciugacapelli soffi a aria con polvere ecc. il che può ►Per proteggere i capelli causare possibili lesioni. Non utilizzare in presenza di danni alla bocchetta di Non utilizzare mai l’apparecchio con il fi ltro ingresso dell’aria.
  • Seite 52: Identifi Cazione Dei Componenti

    Identifi cazione dei componenti ►Beccuccio di asciugatura rapida Per asciugare i capelli velocemente Fissare il beccuccio di asciugatura rapida in modo che l’uscita d’aria sia verticale. ►Set di beccucci Per acconciature di precisione ►Diffusore Per donare più volume ai capelli Come utilizzare l’asciugacapelli A Uscita dell’aria K Interruttore di...
  • Seite 53: Informazioni Su Nanoe

    • Gocce d’acqua possono essere soffi ate dall’uscita nanoe™ Pannello di ricarica nanoe™ (C) durante l’uso, ma non si tratta di un malfunzionamento. • Dall’uscita nanoe™ (C) può essere emesso un ronzio: si Quando nanoe™ viene emanato sui capelli, questi assumono carica negativa.
  • Seite 54 2. Rimuovere eventuali residui di polvere ecc. aderente al fi ltro Manutenzione dell’uscita nanoe™ o alla griglia di ingresso dell’aria. • Usare bastoncini di cotone disponibili in commercio. • Rimuovere polvere ecc. aderente all’esterno del fi ltro Consigliamo l’uso di bastoncini di cotone utilizzati per i bambini. usando un aspirapolvere.
  • Seite 55 Manutenzione della bocchetta di uscita dell’aria • L’asciugacapelli deve essere collegato alla presa domestica solo in caso di manutenzione dell’uscita dell’aria. • Usare uno spazzolino disponibile in commercio. • Spostare il selettore della temperatura su “Cool” e soffi are via polvere, ecc. strofi nando con lo spazzolino.
  • Seite 56: Risoluzione Dei Problemi

    L’uscita nanoe™ emette un rumore (scricchiolio). Se il problema non può essere risolto, contattare il negozio presso cui è stata acquistata l’unità o un centro di assistenza autorizzato Panasonic per la riparazione. EH-NA65_EU.indb 56 EH-NA65_EU.indb 56 17/10/2562 11:02:57...
  • Seite 57: Asciugacapelli

    Smaltimento di vecchie apparecchiature Specifi che Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Nome del Asciugacapelli Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o prodotto sulle documentazioni o manuali accompagnanti i Modello del EH-NA65 prodotti indica che i prodotti elettrici, elettronici prodotto non devono essere smaltiti come rifi...
  • Seite 58 MEMO EH-NA65_EU.indb 58 EH-NA65_EU.indb 58 17/10/2562 11:02:57 17/10/2562 11:02:57...
  • Seite 59 Problemen oplossen ......70 Gebruik van de haardroger....66 Technische gegevens .......71 Over nanoe™ ........67 Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product. Lees voor gebruik van dit apparaat deze instructies en bewaar ze om ze later te raadplegen. EH-NA65_EU.indb 59 EH-NA65_EU.indb 59...
  • Seite 60: Als Extra Beveiliging Is Het Aan Te Bevelen Een

    Waarschuwing • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of werden geïnstrueerd omtrent het veilig gebruik van het apparaat en ze de daarmee gepaard gaande gevaren begrijpen.
  • Seite 61 • Dit symbool met het verbodsteken in rood op het apparaat betekent "Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water". Gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere recipiënten die water bevatten. • Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn servicevertegenwoordiger of een vergelijkbaar gekwalifi...
  • Seite 62: Veiligheidsmaatregelen

    Panasonic Corporation. WAARSCHUWING Een nanoe™ is een iondeeltje van nanogrootte dat bedekt is met waterdeeltjes. ►Stekker en netsnoer Veiligheidsmaatregelen Gebruik het netsnoer niet terwijl het samengevouwen is. - Als u dit doet, kan dit brand of elektrische schokken Hanteer altijd de volgende veiligheidsmaatregelen om het veroorzaken.
  • Seite 63 ►Bij een afwijking of storing WAARSCHUWING Stop onmiddellijk met het gebruik van het apparaat en verwijder de stekker bij een ongebruikelijke Trek de stekker uit het stopcontact door deze vast situatie of een defect. te houden, in plaats van aan het netsnoer te - Indien u dit niet doet, kan dit brand, elektrische trekken.
  • Seite 64 Gebruik het apparaat niet met natte handen. WAARSCHUWING - Anders kan dit elektrische schokken of brand veroorzaken door kortsluiting. Verlaat de ruimte niet terwijl de aan-uitschakelaar Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel nog ingeschakeld is. gebruik en mag niet worden gebruikt zonder - Indien u dit doet, kan dit brand veroorzaken.
  • Seite 65 Niet in de luchtuitlaat kijken terwijl het apparaat in OPGELET werking is. - De haardroger blaast lucht met stof en dergelijke, wat ►Uw haar beschermen tot letsel kan leiden. Gebruik het apparaat niet wanneer de luchtinlaat Gebruik het apparaat nooit met de fi lter verwijderd. beschadigd is.
  • Seite 66: De Onderdelen

    De onderdelen ►Sneldroogmondstuk Voor het snel drogen van haar Bevestig het sneldroogmondstuk zodat deze luchtuitlaat verticaal staat. ►Blaasmondstuk Voor precieze styling ►Diffuser Om weelderig haar met veel volume en styling te creëren Gebruik van de haardroger A Luchtuitlaat Controleer altijd of de fi lter goed is bevestigd voordat u K Aan-uitschakelaar ( B Blaasmondstuk 3: Turbo (Zeer sterke...
  • Seite 67: Over Nanoe

    • Er kunnen waterdruppels uit de nanoe™-uitlaat (C) worden nanoe™-laadpaneel geblazen tijdens het gebruik, maar dit is geen defect. • Er kan een zoemgeluid uit de nanoe™-uitlaat (C) komen, Als nanoe™ het haar blijft raken, wordt het haar negatief geladen. Daardoor stoten de nanoe™ en het negatief geladen maar dat is het geluid van de vrijgave van nanoe™...
  • Seite 68 2. Verwijder alle stof e.d. dat zich heeft vastgehecht aan de Onderhoud van de nanoe™-uitlaat fi lter of het luchtinlaatrooster. • Verwijder het stof e.d. aan de buitenzijde van de fi lter met • Gebruik in de winkel verkrijgbare wattenstaafjes. (We raden de dunne wattenstaafjes voor gebruik bij baby's aan.) behulp van een stofzuiger.
  • Seite 69 Onderhoud van de luchtuitlaat • De haardroger mag alleen aangesloten zijn op het stopcontact in geval van onderhoud aan de luchtuitlaat. • Gebruik een in de handel verkrijgbare tandenborstel. • Zet de temperatuurkeuzeschakelaar op "Koel" en blaas het stof e.d. weg terwijl u met de tandenborstel veegt.
  • Seite 70: Problemen Oplossen

    (krakend geluid). Als het probleem nog niet steeds kan worden verholpen, neemt u contact op met de winkel waar u het apparaat heeft gekocht, of met een door Panasonic erkend servicecenter, om het apparaat te laten repareren. EH-NA65_EU.indb 70 EH-NA65_EU.indb 70...
  • Seite 71: Technische Gegevens

    Het ontdoen van oude apparatuur Technische gegevens Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen Productnaam Haardroger Dit symbool op de producten, verpakkingen en/of Productmodel EH-NA65 begeleidende documenten betekent dat gebruikte 220 V 230 V 240 V elektrische en elektronische producten niet Stroombron 50-60 Hz 50-60 Hz...
  • Seite 72 MEMO EH-NA65_EU.indb 72 EH-NA65_EU.indb 72 17/10/2562 11:02:58 17/10/2562 11:02:58...
  • Seite 73 Solución de problemas .....84 Cómo utilizar el secador ....80 Especifi caciones .......85 Acerca de nanoe™ ......81 Gracias por adquirir este producto Panasonic. Antes de utilizar esta unidad, lea todas estas instrucciones y guárdelas para uso futuro. EH-NA65_EU.indb 73 EH-NA65_EU.indb 73...
  • Seite 74 Advertencia • Este electrodoméstico pueden usarlo niños de a partir de 8 años y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, siempre bajo la supervisión de un adulto o si se les ha instruido sobre el uso seguro del aparato y entienden los peligros existentes.
  • Seite 75 • Este símbolo con el signo de prohibición en rojo en el electrodoméstico signifi ca “No utilice este aparato cerca del agua”. No utilice este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos ni otros recipientes que contengan agua. • Si el cable está dañado, para evitar cualquier riesgo, su sustitución quedará...
  • Seite 76: Precauciones De Seguridad

    Panasonic Corporation. ADVERTENCIA Un nanoe™ es una partícula de iones de tamaño nanométrico cubierta de partículas de agua. ►Enchufe y cable Precauciones de seguridad No utilice con el cable enrollado. - Si lo hace, se puede producir un incendio o una Para reducir el riesgo de lesiones, muertes, descargas descarga eléctrica.
  • Seite 77 ►En caso de anomalía o avería ADVERTENCIA Deje inmediatamente de utilizar y retire el enchufe si hay cualquier anomalía o avería. Desconecte agarrando por el enchufe en lugar de - En caso de no hacerlo, pueden producirse incendios, tirar del cable. descargas eléctricas o lesiones.
  • Seite 78 Este aparato no está diseñado para uso comercial, ADVERTENCIA y no está previsto para su uso sin un mantenimiento adecuado. No deje la zona con el botón de encendido activado. - En caso de hacerlo, pueden producirse quemaduras o - Si lo hace, pueden producirse incendios. incendios debido a cargas continuas o sobrecargas.
  • Seite 79 No use nunca el aparato sin el fi ltro. PRECAUCIÓN - El cabello se puede enredar en la entrada de aire y resultar dañado. ►Para proteger el cabello No lave el fi ltro en agua. No utilice con la entrada de aire dañada. - Si lo hace, se puede producir un incendio o una - El cabello se puede enredar en la entrada de aire y descarga eléctrica.
  • Seite 80: Identifi Cación De Piezas

    Identifi cación de piezas ►Boquilla de secado rápido Para un secado rápido del cabello Instale la boquilla de secado rápido de modo que la salida de aire quede vertical. ►Boquilla de aire Para un moldeado de precisión ►Difusor Para dar volumen y estilo al peinado Cómo utilizar el secador A Salida de aire Antes de usar, compruebe siempre que el fi...
  • Seite 81: Acerca De Nanoe

    • Durante su uso, por la salida de nanoe™ (C), podrían caer Panel de carga nanoe™ gotas de agua, pero esto no es indicativo de ningún problema. Si el nanoe™ continúa actuando sobre el pelo, el pelo • Se podría oír un zumbido de la salida de nanoe™ (C), pero acumula carga negativa, lo que provoca que el nanoe™...
  • Seite 82 2. Limpie el polvo y otras partículas acumuladas en el fi ltro o Mantenimiento de la salida nanoe™ la rejilla de entrada de aire. • Use una aspiradora para limpiar el polvo y otras partículas • Use bastoncillos de algodón disponibles en tiendas. (Recomendamos bastoncillos de algodón fi...
  • Seite 83 Mantenimiento de la salida de aire • El secador debe enchufarse a la toma eléctrica solo para el mantenimiento de la salida de aire. • Use un cepillo de dientes disponible en tiendas. • Cambie el selector de temperatura en el ajuste “Frío” y encienda para que con el fl...
  • Seite 84: Solución De Problemas

    En salida nanoe™ suena un ruido (chasquido). Si el problema aún no se soluciona, póngase en contacto con la tienda en la que adquirió la unidad o un centro de servicio autorizado de Panasonic para su reparación. EH-NA65_EU.indb 84 EH-NA65_EU.indb 84...
  • Seite 85: Secador De Pelo

    Eliminación de Aparatos Viejos Especifi caciones Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Nombre del Secador de pelo Este símbolo en los productos, su embalaje o en producto los documentos que los acompañen signifi ca que Modelo de EH-NA65 los productos eléctricos y electrónicos usados no...
  • Seite 86 MEMO EH-NA65_EU.indb 86 EH-NA65_EU.indb 86 17/10/2562 11:03:00 17/10/2562 11:03:00...
  • Seite 87: Eh-Na65

    Fejlfi nding ..........98 Sådan bruges hårtørreren ....94 Specifi kationer ........99 Om nanoe™ ........95 Tak, fordi du har købt et Panasonic-produkt. Før du tager produktet i brug, skal du læse denne vejledning og gemme den til fremtidig brug. EH-NA65_EU.indb 87 EH-NA65_EU.indb 87...
  • Seite 88 Advarsel • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op efter samt personer med reduceret fysisk, sensorisk eller psykiske evner eller uden erfaring eller kendskab til produktet, hvis de er under opsyn eller modtager vejledning i sikker brug af apparatet og forstår de involverede farer.
  • Seite 89 • Dette symbol med det røde forbudstegn betyder "Brug ikke dette apparat i nærheden af vand". Brug ikke apparatet i nærheden af badekar, brusenicher, bassiner eller andre kar med vand. • Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dennes serviceagent eller en lignende kvalifi...
  • Seite 90: Sikkerhedsforanstaltninger

    Panasonic Corporation. ADVARSEL En nanoe™ er en ionpartikel i nanostørrelse belagt med vandpartikler. ►Stik og ledning Sikkerhedsforanstaltninger Må ikke bruges med ledningen bundet sammen. - Dette kan medføre brand eller elektrisk stød. Overhold altid følgende sikkerhedsforanstaltninger for at reducere risikoen for personskade, dødsfald, elektrisk stød,...
  • Seite 91 ►I tilfælde af unormal funktion eller fejlfunktion ADVARSEL Stop straks brugen, og tag stikket ud af stikkontakten, hvis der er unormal funktion eller Tag stikket ud af stikkontakten ved at trække i fejlfunktion. stikket i stedet for i ledningen. - Hvis ikke, kan det medføre brand, elektrisk stød eller - Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre, at wiren i personskade.
  • Seite 92 Dette apparat er ikke konstrueret til kommerciel ADVARSEL brug, og det er ikke beregnet til brug uden passende vedligeholdelse. Forlad ikke området med strømknappen tændt. - Dette kan medføre forbrændinger eller brand som - Dette kan medføre brand. følge af kontinuerlig belastning eller overbelastning. Apparatet må...
  • Seite 93 Brug aldrig hårtørreren, hvis fi lteret er fjernet. FORSIGTIG - Dit hår kan blive viklet ind i luftindgangen, hvilket kan beskadige håret. ►For at beskytte dit hår Vask ikke fi lteret i vand. Må ikke bruges, hvis luftindgangen er beskadiget. - Dette kan medføre brand eller elektrisk stød.
  • Seite 94: Identifi Kation Af Dele

    Identifi kation af dele ►Mundstykke til hurtig tørring Til at tørre håret hurtigt Fastgør mundstykke til hurtig tørring, så luftudgangen er lodret. ►Fønnæb Til nøjagtig styling ►Diffuser Til at give håret fylde med meget volumen og styling Sådan bruges hårtørreren A Luftudgang Kontrollér altid, at fi...
  • Seite 95: Om Nanoe

    • Der kan blæse vanddråber ud af nanoe™-udgangen (C) nanoe™ opladningspanel under brug. Dette er ikke en fejlfunktion. • Der kan lyde en brummende lyd fra nanoe™-udgangen (C), Når nanoe™ rører håret fl ere gange, bliver håret negativt men det er lyden af nanoe™, der udsendes, og ikke en ladet.
  • Seite 96 2. Fjern støv m.m. i fi lteret eller luftindgangsgitteret. Vedligeholdelse af nanoe™-luftudgangen • Fjern støv osv. på ydersiden af fi lteret med en støvsuger. Hvis dette ikke fjerner støvet, skal du bruge • Brug almindeligt tilgængelige vatpinde. (Vi anbefaler vatpinde til spædbørn). fi...
  • Seite 97 Vedligeholdelse af luftudgangen • Hårtørreren skal kun være sat til stikkontakten i tilfælde af vedligeholdelse af luftudgangen. • Brug en almindeligt tilgængelig tandbørste. • Skift temperaturen til "kold", og blæs støv væk, mens du børster med tandbørsten. • Bloker ikke luftindgangen med hænderne osv., når du udfører vedligeholdelse.
  • Seite 98: Fejlfi Nding

    Udfør vedligeholdelse på nanoe™- (nåleenhed). udgangen. Nanoe™-enheden udsender en lyd (knitren). Hvis problemerne stadigvæk ikke kan løses, skal du kontakte butikken, hvor du købte produktet, eller et servicecenter autoriseret af Panasonic med henblik på reparation. EH-NA65_EU.indb 98 EH-NA65_EU.indb 98 17/10/2562 11:03:02 17/10/2562 11:03:02...
  • Seite 99: Specifi Kationer

    Indsamling af elektronikskrot Specifi kationer Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer Produktnavn Hårtørrer Dette symbol på produkter, emballage og/eller Produktmodel EH-NA65 ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske 220 V 230 V 240 V og elektroniske produkter ikke må blandes med Strømkilde 50-60 Hz 50-60 Hz...
  • Seite 100 MEMO EH-NA65_EU.indb 100 EH-NA65_EU.indb 100 17/10/2562 11:03:02 17/10/2562 11:03:02...
  • Seite 101: Instruções De Funcionamento

    Resolução de problemas ....112 Como utilizar o secador ....108 Especifi cações......... 113 Acerca das nanoe™ ......109 Obrigado por ter adquirido este produto Panasonic. Antes de operar esta unidade, leia totalmente estas instruções e guarde-as para referência futura. EH-NA65_EU.indb 101 EH-NA65_EU.indb 101...
  • Seite 102 Aviso • Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos de idade ou mais e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relacionadas com a utilização do mesmo de forma segura e que compreendam os perigos envolvidos.
  • Seite 103 • Este símbolo com o sinal de interdição a vermelho no aparelho signifi ca “Não utilize este aparelho perto da água”. Não utilize este aparelho perto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes com água. • Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo agente de assistência autorizado ou pessoas com qualifi...
  • Seite 104: Precauções De Segurança

    é uma marca comercial da Panasonic Corporation. AVISO Uma nanoe™ é uma partícula de ião nanométrica revestida de partículas de água. ►Ficha e cabo Precauções de segurança Não utilize com o cabo embrulhado. - Se o fi zer, pode provocar um incêndio ou choque Para reduzir o risco de ferimentos, perda de vida, choque elétrico.
  • Seite 105 ►Em caso de defeito ou anomalia AVISO Para imediatamente de utilizar e retire a fi cha em caso de defeito ou anomalia. Desligue a fi cha segurando a própria fi cha em vez - Se não o fi zer, pode provocar incêndio, choque de puxar o cabo.
  • Seite 106 Este aparelho não foi concebido para utilização AVISO comercial e não se destina a utilização sem a manutenção correta. Não abandone o aparelho com o interruptor de - Se o fi zer, pode provocar queimaduras ou incêndio alimentação ligado. devido a uma carga ou sobrecarga constantes. - Se o fi...
  • Seite 107 Não olhe para a saída de ar durante a utilização. ATENÇÃO - O secador sopra ar com poeira e outros materiais que podem resultar em ferimentos. ►Para proteger o seu cabelo Nunca utilize o aparelho com o fi ltro removido. Não utilize com a entrada de ar danifi...
  • Seite 108: Identifi Cação Das Peças

    Identifi cação das peças ►Bocal de secagem rápida Para secar o cabelo rapidamente Instale o bocal de secagem rápida de modo que a saída de ar fi que na vertical. ►Bocal de modelação Para estilizar com precisão ►Difusor Para criar penteados encorpados com muito volume e forma Como utilizar o secador A Saída de ar K Interruptor de alimentação...
  • Seite 109: Acerca Das Nanoe

    • Podem sair gotas de água pela saída nanoe™ (C) durante Painel de carga nanoe™ a utilização, mas não se trata de uma avaria. • A saída nanoe™ pode emitir um zumbido (C), mas trata-se Quando as partículas nanoe™ atingem o cabelo, o cabelo fi ca com uma carga elétrica negativa.
  • Seite 110 2. Remova a sujidade que tenha aderido ao fi ltro ou à grelha Manutenção da saída nanoe™ da entrada de ar. • Remova a sujidade que tenha aderido à parte exterior do • Utilize cotonetes comuns. (Recomendamos as cotonetes fi nas próprias para bebés.) fi...
  • Seite 111 Manutenção da saída de ar • O secador de cabelo deve ser ligado a uma tomada doméstica apenas para a manutenção da saída de ar. • Utilize uma escova dentária comum. • Coloque o seletor de temperatura na posição “Frio” e deixe a sujidade sair enquanto esfrega com a escova dentária.
  • Seite 112: Resolução De Problemas

    A saída nanoe™ emite um ruído (ruído de crepitação). Se os problemas persistirem, contacte a loja onde adquiriu a unidade ou um centro de assistência autorizado pela Panasonic para a reparação. EH-NA65_EU.indb 112 EH-NA65_EU.indb 112 17/10/2562 11:03:03...
  • Seite 113: Especifi Cações

    Eliminação de equipamentos usados Especifi cações Apenas para a União Europeia e países com sistemas de reciclagem Nome do produto Secador de cabelo Este símbolo nos produtos, embalagens, e/ou Modelo do documentos que os acompanham indica que os EH-NA65 produto produtos elétricos e eletrónicos usados não Fonte de 220 V...
  • Seite 114 MEMO EH-NA65_EU.indb 114 EH-NA65_EU.indb 114 17/10/2562 11:03:04 17/10/2562 11:03:04...
  • Seite 115 Feilsøking .........126 Hvordan bruke hårtørkeren ....122 Spesifi kasjoner ........127 Om nanoe™ ........123 Takk for at du kjøpte dette Panasonic-produktet. Les denne bruksanvisningen grundig før du bruker denne enheten, og oppbevar den for senere bruk. EH-NA65_EU.indb 115 EH-NA65_EU.indb 115 17/10/2562 11:03:04...
  • Seite 116 Advarsel • Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap, så fremt de får tilsyn eller instruksjoner i å bruke produktet på en sikker måte og forstår farene som er involvert.
  • Seite 117 • Dette symbolet med forbudsskiltet i rødt på apparatet betyr "Må ikke brukes i nærheten av vann". Ikke bruk dette apparatet i nærheten av badekar, dusjer, vaskeservanter eller andre beholdere som inneholder vann. • Hvis strømledningen blir skadet, skal den byttes av produsenten, dennes serviceagent eller personer med tilsvarende kvalifi...
  • Seite 118: Forholdsregler For Sikkerhet

    Panasonic Corporation. ADVARSEL En nanoe™ er en partikkel i nanostørrelse som er belagt med vannpartikler. ►Støpsel og ledning Forholdsregler for sikkerhet Må ikke brukes med sammenkveilet ledning. - Det kan føre til brann eller elektrisk støt.
  • Seite 119 ►I tilfelle unormale forhold eller feilfunksjon ADVARSEL Stans bruken umiddelbart og fjern støpselet hvis det er noe unormalt eller en feilfunksjon. Ta ut støpselet ved å gripe tak i det. Ikke trekk i - Å ikke gjøre dette kan føre til brann, elektrisk støt eller ledningen.
  • Seite 120 ADVARSEL Ikke forlat området med strømbryteren på. - Det kan føre til brann. Ikke oppbevar apparatet på et bad eller sted med høy fuktighet. Apparatet må heller ikke plasseres på et sted hvor vann kan søles (som oppå et sminkebord). - Det kan føre til elektrisk støt eller brann.
  • Seite 121 Bruk aldri apparatet med fi lteret fjernet. FORSIKTIG - Håret ditt kan bli viklet inn i luftinntaket og bli skadet. Ikke vask fi lteret i vann. ►For å beskytte håret - Det kan føre til brann eller elektrisk støt. Må ikke brukes hvis luftinntaket er skadet. - Håret ditt kan bli viklet inn i luftinntaket og bli skadet.
  • Seite 122: Identifi Sering Av Deler

    Identifi sering av deler ►Dyse for hurtigtørking For rask tørking av hår Fest dysen for hurtigtørking så dette luftuttaket er vertikalt. ►Leggedyse For nøyaktig styling ►Diffusor For hår med mye volum og styling Hvordan bruke hårtørkeren A Luftutløp Sjekk alltid at fi lteret er sikkert festet før bruk. K Strømbryteren ( B Leggedyse 3: Turbo (Svært kraftig...
  • Seite 123: Om Nanoe

    • Vanndråper kan blåse ut av nanoe™-utløpet (C) under bruk, nanoe™ utladingspanel men dette er ikke en feil. • En summelyd kan høres fra nanoe™-utløpet (C), men dette Når nanoe™ stadig treffer hår, blir håret negativt ladet. Som et kommer fra utmating av nanoe™ og er ikke en feil. resultat vil nanoe™...
  • Seite 124 2. Fjern alt støv e.l. som sitter på fi lteret eller luftinntakgitteret. Vedlikehold av nanoe™-utløpet • Fjern alt støv e.l. som sitter på utsiden av fi lteret med en støvsuger. Hvis dette ikke fjerner støvet, bruk den tykke • Bruk bomullspinner fra butikken. (Vi anbefaler de tynne bomullspinnene ment for spedbarn.) delen av fi...
  • Seite 125 Vedlikehold av luftutløpet • Hårføneren bør kun kobles til stikkontakten når luftutløpet skal vedlikeholdes. • Bruk en tannbørste som du kan kjøpe i butikken. • Sett temperaturvelgeren til "Kjølig" og blås vekk støv e.l. mens du skrubber med tannbørsten. • Under vedlikehold, ikke blokker luftinntaket med hendene, e.l.
  • Seite 126: Feilsøking

    Utfør vedlikehold på nanoe™-utløpet. elektrode (nåldel). Nanoe™-utløpet lager en lyd (sprakelyd). Hvis problemet fremdeles ikke kan løses, kontakt butikken der du kjøpte enheten eller et serviceverksted med autorisering fra Panasonic for reparasjon. EH-NA65_EU.indb 126 EH-NA65_EU.indb 126 17/10/2562 11:03:05 17/10/2562 11:03:05...
  • Seite 127: Spesifi Kasjoner

    Brukerinformasjon om innsamling av gammelt utstyr Spesifi kasjoner Bare for EU og land med retursystemer Dette symbolet på produkter, emballasje, og/eller Produktnavn Hårføner på medfølgende dokumenter betyr at brukte Produktmodell EH-NA65 elektriske/elektroniske produkter ikke må blandes 220 V 230 V 240 V med vanlig husholdningsavfall.
  • Seite 128 MEMO EH-NA65_EU.indb 128 EH-NA65_EU.indb 128 17/10/2562 11:03:05 17/10/2562 11:03:05...
  • Seite 129 Komponentidentifi ering ....136 Felsökning ........140 Använda hårtorken ......136 Specifi kationer .........141 Om nanoe™ ........137 Tack för att du valde denna Panasonic-produkt! Innan du använder enheten, läs dessa instruktioner och spara dem för framtida referens. EH-NA65_EU.indb 129 EH-NA65_EU.indb 129 17/10/2562 11:03:05...
  • Seite 130 Varning • Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller fått instruktioner rörande användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna med det.
  • Seite 131 • Denna symbol med förbudsskylt i rött på apparaten har betydelsen: ”Använd inte den här apparaten nära vatten”. Använd inte den här apparaten i närheten av badkar, duschar, tvättställ eller andra kärl som innehåller vatten. • Om nätsladden skadas måste den bytas ut av tillverkaren, en servicerepresentant eller liknande kvalifi...
  • Seite 132: Säkerhetsföreskrifter

    är ett varumärke som tillhör Panasonic Corporation. VARNING En nanoe™ är en jonpartikel i nanostorlek täckt av vattenpartiklar. ►Kontakt och sladd Säkerhetsföreskrifter Använd inte om sladden är tvinnad. - Det kan leda till brand eller elektriska stötar. För att minska risken för skada, förlust av människoliv, elektriska stötar, brand eller skador på...
  • Seite 133 ►Om någonting onormalt inträffar eller apparaten slutar VARNING fungera Avbryt omedelbart användningen och dra ut Håll alltid i kontakten när du drar ur sladden, aldrig i kontakten om någonting onormalt inträffar eller enbart sladden. apparaten slutar fungera. - Annars kan ledningen i sladden gå sönder vilket kan - Underlåtenhet att göra detta kan leda till brand, leda till elektriska stötar, brännskador eller brand pga.
  • Seite 134 Den här apparaten är inte avsedd för kommersiell VARNING användning och är inte avsedd för användning utan lämpligt underhåll. Lämna aldrig rummet med strömbrytaren påslagen. - Det kan orsaka brännskador eller brand pga. av - Det kan leda till brand. kontinuerlig belastning eller överbelastning.
  • Seite 135 Använd inte produkten om fi ltret är borttaget. FÖRSIKTIGHET - Håret kan trassla in sig i luftintaget vilket kan leda till skador på håret. ►Skydda ditt hår Tvätta inte fi ltret med vatten. Använd inte apparaten om luftintaget är skadat. - Det kan leda till brand eller elektriska stötar.
  • Seite 136: Komponentidentifi Ering

    Komponentidentifi ering ►Snabbtorkningsmunstycke För att torka hår snabbt Montera snabbtorkningsmunstycket så att luftutblåset är vertikalt. ►Formningsmunstycke För exakt styling ►Diffuser För att skapa fylligt hår med mycket volym och styling Använda hårtorken A Luftutblås Kontrollera alltid att fi ltret sitter fast ordentligt innan K Strömbrytare ( B Formningsmunstycke användningen.
  • Seite 137: Om Nanoe

    • Vattendroppar kan blåsas ut från nanoe™-utblåset (C) nanoe™ laddningspanel under användningen, men detta är inte ett fel. • Ett surrande ljud kan höras från nanoe™-utloppet (C), men När håret fönas oavbrutet med nanoe™ blir håret negativt detta ljud är nanoe™ som avges och är inte ett fel. laddat.
  • Seite 138 2. Ta bort damm och annat som har fastnat på fi ltret eller Underhålla nanoe™-utblåset luftintagsgallret. • Använd bomullspinnar. (Vi rekommenderar tunna • Ta bort damm och annat som har fastnat på utsidan av bomullspinnar som är avsedda för småbarn.) fi...
  • Seite 139 Underhåll av luftutblåset • Hårtorken ska endast kopplas in i ett eluttag vid underhåll av luftutblåset. • Använd en tandborste. • Ställ in temperaturväljaren på ”Kallt” och blås bort damm och annat medan du borstar med tandborsten. • När du utför underhåll, blockera inte luftintaget med handen eller med något annat.
  • Seite 140: Felsökning

    (den nålformade delen) är smutsig. Det kommer ljud från nanoe™- utblåset (knastrande ljud). Om problemen fortfarande inte kan lösas, kontakta den butik där du köpte produkten eller ett servicecenter som auktoriserats av Panasonic för reparation. EH-NA65_EU.indb 140 EH-NA65_EU.indb 140 17/10/2562 11:03:07...
  • Seite 141: Specifi Kationer

    Avfallshantering av produkter Specifi kationer Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem Produktnamn Hårtork Denna symbol på produkter, förpackningar och/ Produktmodell EH-NA65 eller medföljande dokument betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter 220 V 230 V 240 V Strömförsörjning 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz...
  • Seite 142 MEMO EH-NA65_EU.indb 142 EH-NA65_EU.indb 142 17/10/2562 11:03:07 17/10/2562 11:03:07...
  • Seite 143 Osien nimet ........150 Vianmääritys ........154 Hiustenkuivaajan käyttö ....150 Tekniset tiedot .........155 Tietoja nanoe™-ioneista ....151 Kiitos, että ostit tämän Panasonic-tuotteen. Lue nämä ohjeet kokonaan ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. EH-NA65_EU.indb 143 EH-NA65_EU.indb 143 17/10/2562 11:03:07 17/10/2562 11:03:07...
  • Seite 144 Varoitus • Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat.
  • Seite 145 • Tämä laitteessa oleva punainen kieltomerkki tarkoittaa: ”Älä käytä tätä laitetta veden lähellä”. Älä käytä tätä laitetta kylpyammeen, suihkun tai vettä sisältävän altaan lähellä. • Jos virtajohto on vahingoittunut, vaaran välttämiseksi valmistajan, valmistajan huoltohenkilön tai vastaavasti pätevän henkilön on vaihdettava se. EH-NA65_EU.indb 145 EH-NA65_EU.indb 145 17/10/2562 11:03:07...
  • Seite 146: Varotoimet

    Panasonic VAROITUS Corporation. nanoe™ on nanokokoinen ionihiukkanen, joka on päällystetty vesihiukkasilla. ►Pistoke ja johto Varotoimet Älä käytä johtoa niputettuna. - Muuten seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku. Loukkaantumisen, kuoleman, sähköiskun, tulipalon ja Älä vahingoita pistoketta tai johtoa.
  • Seite 147 ►Epätavallisen toiminnan tai toimintahäiriön VAROITUS esiintyessä Lopeta käyttö heti ja irrota pistoke, jos havaitse Irrota pistoke pitämällä kiinni siitä eikä johdosta. epätavallista toimintaa tai toimintahäiriön. - Muuten johto voi särkyä sisäpuolelta, mikä voi - Muuten seurauksena voi olla tulipalo, sähköisku tai aiheuttaa palovamman, sähköiskun tai tulipalon loukkaantuminen.
  • Seite 148 Tätä laitetta ei ole suunniteltu kaupalliseen käyttöön VAROITUS eikä sitä ole tarkoitettu käytettäväksi ilman oikeaa kunnossapitoa. Älä poistu laitteen läheltä, kun virtakytkin on päällä. - Seurauksena voi olla palovamma tai tulipalo jatkuvan - Muuten seurauksena voi olla tulipalo. kuorman tai ylikuorman takia. Älä...
  • Seite 149 Älä katso ilmanpoistoaukkoon, kun laite on HUOMIO käytössä. - Hiustenkuivaaja puhaltaa ilmaa, jossa on pölyä yms., ►Hiusten suojaaminen mikä voi aiheuttaa vamman. Älä käytä, jos ilmanottoaukko on vahingoittunut. Älä koskaan käytä laitetta, kun suodatin on - Hiuksesi voivat kietoutua ilmanottoaukkoon, mikä voi poistettu.
  • Seite 150: Osien Nimet

    Osien nimet ►Pikakuivaussuutin Hiusten nopeaan kuivaamiseen Kiinnitä pikakuivaussuutin niin, että tämä ilmanpoistoaukko on pystysuunnassa. ►Muotoilusuutin Tarkkaa muotoilua varten ►Diffuusori Tuuhean kampauksen luomiseen ja muotoiluun Hiustenkuivaajan käyttö A Ilmanpoistoaukko Varmista aina ennen käyttöä, että suodatin on hyvin kiinni. K Virtakytkin ( B Muotoilusuutin 3: Turbo (Erittäin voimakas Valitse ilmavirran lämpötila...
  • Seite 151: Tietoja Nanoe™-Ioneista

    • Vesipisaroita saattaa lentää nanoe™-poistoaukosta (C) nanoe™-latauspaneeli käytön aikana, mutta tämä ei ole toimintahäiriö. • nanoe™-poistoaukosta (C) saattaa kuulua humiseva ääni, Kun nanoe™ jatkaa hiusten koskettamista, hiuksiin mutta tämä on nanoe™-hiukkasten varausääni eikä se ole muodostuu negatiivinen varaus. Tämän seurauksena nanoe™ toimintahäiriö.
  • Seite 152 2. Poista suodattimeen tai ilmanottoaukon ritilään tarttuneet nanoe™-poistoaukon kunnossapito pölyt yms. • Poista suodattimen ulkopuolelle tarttuneet pölyt yms. • Käytä kaupasta ostettavia vanupuikkoja. (Suosittelemme vauvoille tarkoitettuja vanupuikkoja.) imurilla. Jos tämä ei poista pölyä, työnnä pöly yms. • Kunnossapidon avulla hiustenkuivaaja pystyy tuottamaan sormella sisäiseltä...
  • Seite 153 Ilmanpoistoaukon kunnossapito • Hiustenkuivaaja saa olla kytkettynä pistorasiaan vain ilmanpoistoaukon kunnossapitoa varten. • Käytä tavallista kaupasta ostettavaa hammasharjaa. • Kytke lämpötilavalitsin viileään tilaan ja puhalla pölyt yms. pois samalla, kun harjaat hammasharjalla. • Kunnossapidon yhteydessä älä tuki ilmanottoaukkoa käsilläsi tms. •...
  • Seite 154: Vianmääritys

    Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy Toiminto Kylmää ilmaa tulee usein kuuman ilman tilassa tai rungon sisällä näkyy kipinöitä. Ilmanottoaukkoon tai ilmanpoistoaukkoon on (Nämä kipinät johtuvat kertynyt nukkaa. Poista kertynyt nukka. termostaattikytkimestä, joka on suojalaite, eikä tämä ole Ilmanottoaukkoa tukkimassa on hiuksia tai Älä...
  • Seite 155: Tekniset Tiedot

    Vanhojen laitteiden hävittäminen Tekniset tiedot Vain EU-jäsenmaille ja kierrätysjärjestelmää käyttäville maille Tuotenimi Hiustenkuivaaja Tämä symboli tuotteissa, pakkauksessa ja/tai Tuotemalli EH-NA65 asiakirjoissa tarkoittaa, että käytettyjä sähköllä 220 V 230 V 240 V toimivia ja elektronisia tuotteita ei saa laittaa Virtalähde 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz yleisiin talousjätteisiin.
  • Seite 156 MEMO EH-NA65_EU.indb 156 EH-NA65_EU.indb 156 17/10/2562 11:03:09 17/10/2562 11:03:09...
  • Seite 157 Jak korzystać z suszarki do włosów ..........164 Informacje o cząsteczkach nanoe™ ..........165 Dziękujemy za zakup tego produktu fi rmy Panasonic. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. EH-NA65_EU.indb 157 EH-NA65_EU.indb 157...
  • Seite 158 Ostrzeżenie • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fi zycznych, sensorycznych lub umysłowych, bądź osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, o ile przedstawiono lub pokazano im sposób obsługi urządzenia w bezpieczny sposób, a wspomniane osoby rozumiej zagrożenia związane z użytkowaniem urządzenia.
  • Seite 159 • Ten symbol z czerwonym znakiem zakazu na urządzeniu oznacza „Nie używać tego urządzenia w pobliżu wody”. Nie należy używać tego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, umywalek lub innych naczyń zawierających wodę. • W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego należy zlecić jego wymianę producentowi, jego przedstawicielowi serwisowemu lub innej podobnie wykwalifi...
  • Seite 160: Środki Ostrożności

    fi rmy Panasonic Corporation. OSTRZEŻENIE nanoe™ to nanowymiarowa cząsteczka jonowa pokryta cząsteczkami wody. ►Wtyczka i kabel Środki ostrożności Nie używać urządzenia ze zwiniętym kablem. - Może to spowodować pożar lub porażenie prądem Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, utraty życia, porażenia elektrycznym.
  • Seite 161 ►W przypadku nieprawidłowego działania lub awarii OSTRZEŻENIE Jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo lub uległo awarii, natychmiast zaprzestać używania urządzenia Odłączyć wtyczkę, trzymając ją w ręku. Nie ciągnąć i wyjąć wtyczkę z gniazdka. za kabel. - Niezastosowanie się do tego wymogu może - Niezastosowanie się...
  • Seite 162 To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku OSTRZEŻENIE komercyjnego ani do pracy bez odpowiedniej konserwacji. Nie zostawiać urządzenia z włączonym - Może to spowodować oparzenie lub pożar z powodu przełącznikiem zasilania bez nadzoru. ciągłego obciążenia lub przeciążenia. - Może to spowodować pożar. Nie przechowywać...
  • Seite 163 Nie patrzeć w wylot powietrza urządzenia, gdy jest PRZESTROGA ono włączone. - Suszarka do włosów wydmuchuje powietrze z kurzem ►Porady, które pomogą chronić włosy oraz innymi drobinami, co może spowodować Nie używać urządzenia z uszkodzonym wlotem obrażenia ciała. powietrza. Nie należy używać urządzenia bez założonego fi ltra. - Włosy mogą...
  • Seite 164: Opis Elementów

    Opis elementów ►Dysza szybkosusząca Do szybkiego suszenia włosów Zakładając dyszę szybkosuszącą należy upewnić się, aby wylot powietrza był ułożony pionowo. ►Dysza modelująca Do precyzyjnej stylizacji włosów ►Dyfuzor Do tworzenia i stylizacji fryzur o dużej objętości Jak korzystać z suszarki do włosów Przed użyciem suszarki należy sprawdzić, czy poprawnie A Wylot powietrza K Przełącznik zasilania (...
  • Seite 165: Informacje O Cząsteczkach Nanoe

    • Podczas użytkowania z wylotu cząsteczek nanoe™ (C) Panel ładowania cząstek nanoe™ mogą wydobywać się kropelki wody. Nie jest to oznaka awarii. Ciągłe uderzenia cząstek nanoe™ skutkują powstaniem ujemnego ładunku elektrycznego na włosach. Cząstki • Z wylotu cząsteczek nanoe™ (C) może wydobywać nanoe™...
  • Seite 166 2. Usunąć wszelki kurz lub podobny nalot przylegający do Konserwacja wylotu cząsteczek nanoe™. fi ltra lub osłony wlotu powietrza. • Używać zwykłych patyczków kosmetycznych. (Polecamy • Usunąć kurz lub podobny nalot przylegający do cienkie patyczki kosmetyczne dla niemowląt.) zewnętrznej powierzchni fi ltra za pomocą odkurzacza. •...
  • Seite 167 Konserwacja wylotu powietrza • Przed konserwacją wylotu powietrza – i w przeciwieństwie do pozostałych czynności konserwacyjnych – należy podłączyć suszarkę do gniazdka zasilającego. • Stosować zwykłe szczoteczki do zębów. • Przełączyć przełącznik wyboru temperatury na „chłodzenie” i szorować wylot szczoteczką do zębów, jednocześnie wydmuchując kurz lub inny nalot.
  • Seite 168: Rozwiązywanie Problemów

    (skwierczenie). Jeśli problem wciąż występuje, należy skontaktować się ze sklepem, w którym zakupiono urządzenie lub centrum serwisowym autoryzowanym przez fi rmę Panasonic w celu zlecenia naprawy. EH-NA65_EU.indb 168 EH-NA65_EU.indb 168 17/10/2562 11:03:10 17/10/2562 11:03:10...
  • Seite 169: Specyfi Kacje

    Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i Specyfi kacje elektronicznych. Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów Nazwa produktu Suszarka posiadających systemy zbiórki i recyklingu. Model produktu EH-NA65 Niniejszy symbol umieszczony na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji 220 V 230 V 240 V Źródło zasilania 50-60 Hz...
  • Seite 170 MEMO EH-NA65_EU.indb 170 EH-NA65_EU.indb 170 17/10/2562 11:03:10 17/10/2562 11:03:10...
  • Seite 171 Jak používat vysoušeč vlasů ..178 Technické údaje .......183 O efektu nanoe™ ......179 Děkujeme vám za nákup výrobku Panasonic. Než začnete toto zařízení používat, seznamte se s celým návodem k použití a uložte si jej pro případné budoucí použití. EH-NA65_EU.indb 171 EH-NA65_EU.indb 171...
  • Seite 172 Varování • Toto zařízení mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými či mentálními schopnostmi a poruchami vnímání, nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, případně obdržely instrukce k bezpečnému použití zařízení a chápou možná rizika. Děti by si se zařízením neměly hrát.
  • Seite 173 • Tento červený symbol na vysoušeči vlasů znamená „Nepoužívejte tento vysoušeč vlasů v blízkosti vody“. Tento vysoušeč vlasů tedy nepoužívejte v blízkosti vany, sprchy, umyvadla nebo jiných nádob obsahujících vodu. • Poškodí-li se napájecí kabel, musí jej vyměnit výrobce, servisní technik nebo osoby s podobnou kvalifi kací, aby se vyloučilo riziko úrazu elektrickým proudem.
  • Seite 174: Bezpečnostní Pokyny

    Panasonic VAROVÁNÍ Corporation. nanoe™ je iontová částice nano velikosti potažená částicemi vody. ►Zástrčka a kabel Nepoužívejte se svázaným kabelem. Bezpečnostní pokyny - V opačném případě by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
  • Seite 175 ►V případě neobvyklé situace nebo závady VAROVÁNÍ Pokud zaznamenáte poruchu nebo cokoliv neobvyklého, okamžitě přestaňte zařízení používat Zařízení odpojujte ze zásuvky vždy uchopením za a odpojte ho od zdroje energie. zástrčku, nikoliv taháním za kabel. - V opačném případě by mohlo dojít ke vzniku požáru, - V opačném případě...
  • Seite 176 Zařízení nepoužívejte, pokud máte mokré ruce. VAROVÁNÍ - V opačném případě by mohlo dojít k zásahu elektrickým proudem nebo vzniku požáru v důsledku Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je zkratu. zapnuté. Toto zařízení není určeno pro komerční používání a - V opačném případě by mohlo dojít ke vzniku požáru. není...
  • Seite 177 Během používání se nedívejte do výstupu vzduchu. POZOR - Tento vysoušeč vlasů vyfukuje vzduch obsahující prach atd., což by mohlo způsobit zranění. ►Ochrana vašich vlasů V žádném případě nepoužívejte tento přístroj bez Nepoužívejte s poškozeným přívodem vzduchu. fi ltru. - Vaše vlasy by se mohly dostat do otvorů pro přívod - Vaše vlasy by mohly proniknout do otvorů...
  • Seite 178: Popis Částí

    Popis částí ►Nástavec pro rychlé vysoušení Slouží k rychlému vysoušení vlasů Nástavec pro rychlé vysoušení nasaďte tak, aby byl tento výstup vzduchu ve svislé poloze. ►Nástavec vzduchové trysky Slouží k přesnému tvarování vlasů ►Difuzér Pro vytvoření plného účesu pro objem a styling Jak používat vysoušeč...
  • Seite 179: O Efektu Nanoe

    • Během používání mohou být z výstupu nanoe™ (C) Panel nanoe™ charge vyfoukávány kapky vody, ale nejedná se o závadu. • Z výstupu nanoe™ (C) se může ozývat hučení. Jedná se o Když částice nanoe™ dopadají na vlasy, vlasy se nabijí zvuk efektu nanoe™...
  • Seite 180 2. Odstraňte veškerý prach atd. usazený na fi ltru nebo mřížce Údržba výstupu nanoe™ přívodu vzduchu. • Pomocí vysavače odstraňte prach apod. usazený na • Použijte běžně dostupné vatové tyčinky. (Doporučujeme tenké vatové tyčinky určené pro děti.) vnější straně fi ltru. Pokud se prach neodstraní, protlačte •...
  • Seite 181 Údržba výstupu vzduchu • Vysoušeč vlasů musí být zapojen do zásuvky pouze v případě údržby výstupu vzduchu. • Použijte běžně dostupný zubní kartáček. • Při čištění kartáčkem na zuby přepněte volič teploty do polohy „Studený vzduch“ a vyfoukněte prach atd. •...
  • Seite 182: Odstraňování Potíží

    Abnormalita způsobená znečištěnou Proveďte údržbu výstupu nanoe™. elektrodou (jehlová část). Hluk z výstupu nanoe™ (šum s praskáním). Pokud problém nelze vyřešit, kontaktujte obchod, ve kterém jste zařízení zakoupili, nebo servisní centrum autorizované společností Panasonic. EH-NA65_EU.indb 182 EH-NA65_EU.indb 182 17/10/2562 11:03:12 17/10/2562 11:03:12...
  • Seite 183: Technické Údaje

    Likvidace použitých zařízení Technické údaje Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a zpracování odpadu Název produktu Vysoušeč vlasů Tento symbol na výrobcích, jejich obalech a v Model produktu EH-NA65 doprovodné dokumentaci upozorňuje na to, že se 220 V 230 V 240 V...
  • Seite 184 MEMO EH-NA65_EU.indb 184 EH-NA65_EU.indb 184 17/10/2562 11:03:12 17/10/2562 11:03:12...
  • Seite 185 Riešenie problémov ......196 Používanie sušiča vlasov ....192 Technické údaje .......197 Informácie o nanoe™ ......193 Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku Panasonic. Pred použitím spotrebiča si prečítajte tieto pokyny a odložte ich na použitie v budúcnosti. EH-NA65_EU.indb 185 EH-NA65_EU.indb 185 17/10/2562 11:03:12...
  • Seite 186 Výstraha • Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí pod dohľadom alebo po poučení o bezpečnom používaní spotrebiča, pričom musia porozumieť nebezpečenstvám. Deti sa nesmú so spotrebičom hrať.
  • Seite 187 • Tento červený symbol so znakom zákazu na spotrebiči znamená: „Tento spotrebič nepoužívajte v blízkosti vody“. Tento spotrebič nepoužívajte v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel alebo iných nádob s vodou. • Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom alebo servisným zástupcom, prípadne podobne kvalifi...
  • Seite 188: Bezpečnostné Opatrenia

    Panasonic VÝSTRAHA Corporation. nanoe™ je iónová nanočastica s molekulami vody. ►Zástrčka a kábel Bezpečnostné opatrenia Nepoužívajte so zviazaným káblom. - Mohlo by dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým Aby ste znížili riziko zranenia, straty na živote, úrazu prúdom.
  • Seite 189 ►V prípade anomálie alebo poruchy VÝSTRAHA Ak sa vyskytne nejaká anomália alebo porucha, spotrebič okamžite prestaňte používať a vytiahnite Zástrčku vyberte tak, že ju chytíte, neťahajte za zástrčku. kábel. - V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru, úrazu - V opačnom prípade by sa mohol drôt v kábli poškodiť elektrickým prúdom alebo zraneniu.
  • Seite 190 Spotrebič neobsluhujte mokrými rukami. VÝSTRAHA - Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru v dôsledku skratu. Neodchádzajte z miestnosti, ak je vypínač v Tento spotrebič nie je určený na komerčné použitie zapnutom stave. ani na používanie bez primeranej údržby. - Mohlo by dôjsť...
  • Seite 191 Počas používania sa nepozerajte do výstupného UPOZORNENIE otvoru vzduchu. - Zo sušiča vlasov fúka vzduch s prachom atď., čo môže ►Ochrana vlasov viesť k poraneniu. Spotrebič nepoužívajte s poškodeným vstupným Nikdy nepoužívajte spotrebič s vytiahnutým fi ltrom. otvorom vzduchu. - Vlasy by sa vám mohli zamotať do vstupného otvoru - Vlasy by sa vám mohli zamotať...
  • Seite 192: Identifi Kácia Dielov

    Identifi kácia dielov ►Tryska na rýchle vysušenie Na rýchle sušenie vlasov Trysku na rýchle sušenie vlasov pripájajte tak, aby bol tento výstupný otvor zvisle. ►Nastavovacia tryska Na precíznu úpravu vlasov ►Difuzér Na vytváranie plného účesu s bohatým objemom a tvarom Používanie sušiča vlasov A Vývod vzduchu Pred použitím vždy skontrolujte, či je fi...
  • Seite 193: Informácie O Nanoe

    • Z výstupu nanoe™ (C) môže počas používania kvapkať Panel uvoľnenia náboja nanoe™ voda, ale nie je to porucha. • Z výstupu nanoe™ (C) môže vychádzať šumivý zvuk. Nie je Keď častice nanoe™ neustále prenikajú do vlasov, vlasy získajú záporný náboj. Výsledkom toho je, že častice nanoe™ to ale porucha, je to zvukový...
  • Seite 194 2. Odstráňte všetok prach a podobne prilepený na fi ltri alebo Údržba výstupu nanoe™ mriežke prívodu vzduchu. • Vysávačom odstráňte všetok prach a podobne prilepený • Použite bežne dostupné bavlnené tampóny. (Odporúčame používať tenké bavlnené tampóny vyrábané pre deti.) na vonkajšiu stranu fi ltra. Ak sa tým prach neodstráni, •...
  • Seite 195 Údržba výstupného otvoru vzduchu • Sušič vlasov by mal byť zapojený do zásuvky iba v prípade údržby vývodu vzduchu. • Použite bežne dostupnú zubnú kefku. • Prepnite volič teploty do polohy „Chladné“ a vyfúknite prach a podobne pri súčasnom čistení zubnou kefkou.
  • Seite 196: Riešenie Problémov

    (ihlová časť). Z výstupu nanoe™ vychádza hluk (praskavý šum). Ak sa problémy nedajú vyriešiť, obráťte sa na obchod, kde ste spotrebič zakúpili, alebo na servisné stredisko autorizované spoločnosťou Panasonic a spotrebič nechajte opraviť. EH-NA65_EU.indb 196 EH-NA65_EU.indb 196 17/10/2562 11:03:14...
  • Seite 197: Technické Údaje

    Likvidácia opotrebovaných zariadení Technické údaje Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom recyklácie Tento symbol uvádzaný na výrobkoch, balení a/ Názov výrobku Sušič na vlasy alebo v sprievodnej dokumentácii informuje o Model EH-NA65 tom, že opotrebované elektrické a elektronické 220 V 230 V 240 V...
  • Seite 198 MEMO EH-NA65_EU.indb 198 EH-NA65_EU.indb 198 17/10/2562 11:03:14 17/10/2562 11:03:14...
  • Seite 199 Hibakeresés ........210 A hajszárító használata ....206 Műszaki jellemzők ......211 nanoe™ ..........207 Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic-terméket. A készülék használata előtt olvassa végig ezt a használati utasítást, és tegye el, mert később szüksége lehet rá. EH-NA65_EU.indb 199 EH-NA65_EU.indb 199...
  • Seite 200 Figyelem • A készüléket gyermekek 8 éves kortól használhatják, míg a csökkent fi zikai, érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező, valamint az efféle készülékek használatában járatlan személyek felügyelet mellett, vagy csak akkor használhatják, ha megkapták a készülék biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítást, és tisztában vannak a használattal kapcsolatos veszélyekkel.
  • Seite 201 • A készüléken található piros tiltó szimbólum azt jelzi, hogy „ne használja víz közelében a készüléket”. A készüléket ne használja kád, zuhanyzó, mosdó vagy más víztartály közelében. • Ha a mellékelt kábel megsérült, a veszély elkerülése érdekében csak a gyártó, annak szervizügynöke vagy hasonló...
  • Seite 202: Biztonsági Előírások

    A nanoe™ a Panasonic Corporation bejegyzett védjegye. FIGYELEM A nanoe™ egy nanoméretű ionrészecske, amelyet vízrészecskék fednek be. ►Csatlakozódugó és kábel Biztonsági előírások Ne használja, ha a kábel össze van csavarva. - Ellenkező esetben tüzet vagy elektromos áramütést A sérülés, halál, áramütés, tűz és a vagyont érintő károk idézhet elő.
  • Seite 203 ►Abban az esetben, ha rendellenességet vagy FIGYELEM meghibásodást tapasztal Abnormális vagy hibás működés esetén azonnal A csatlakozódugót a dugónál, és ne a kábelnél szakítsa félbe a használatot, és húzza ki a fogva húzza ki. csatlakozódugót. - Ellenkező esetben kábelben található vezeték - Ennek elmulasztása tüzet, áramütést vagy égési megtörhet, és égési sérüléseket, elektromos sérülést okozhat.
  • Seite 204 A termék nem kereskedelmi használatra lett FIGYELEM tervezve, és nem szabad megfelelő karbantartás nélkül használni. Ne hagyja el a szobát anélkül, hogy kikapcsolta - Ellenkező esetben a folyamatos terhelés vagy volna a készüléket az üzemkapcsolóval. túlterhelés miatt égési sérülést vagy tüzet okozhat. - Ennek elmulasztása tüzet okozhat.
  • Seite 205 Használat közben ne nézzen bele a légfúvó VIGYÁZAT nyílásba. - A hajszárító a levegő mellett többek között port is ►Hajának védelme érdekében kifújhat, így sérülést okozhat. Ne használja, ha a légbeszívó nyílás sérült. Ne használja a készüléket, ha a szűrő el van - A haja belegabalyodhat a légbeszívó...
  • Seite 206: Az Alkatrészek Azonosítása

    Az alkatrészek azonosítása ►Gyorsszárító fúvóka A haj gyors szárítására Helyezze fel a gyorsszárító fúvókát úgy, hogy a légfúvó nyílása függőlegesen álljon. ►Toldalék fúvóka Pontos formázáshoz ►Diffúzor Nagy térfogatú, telt, formázott haj létrehozásához A hajszárító használata A Légfúvó nyílás Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a szűrő biztosan K Üzemkapcsoló...
  • Seite 207: Nanoe

    • A használat során a C nanoe™ kiömlőnyílásából nanoe™ töltési panel vízcseppek fúvódhatnak ki, ez nem jelent hibás működést. • A C nanoe™ kiömlőnyílása zümmögő hangot adhat ki, ez a Ha a nanoe™ folyamatosan éri a hajat, a haj negatív töltésűvé válik.
  • Seite 208 2. Távolítsa el a szűrőhöz vagy a légbeszívó nyílás rácsához A nanoe™ kiömlőnyílásának karbantartása tapadt port stb. • Használjon kereskedelmi forgalomban kapható fültisztító • A szűrő külső részéhez tapadt port stb. porszívóval pálcikákat. (A kisbabáknak ajánlott, vékony fültisztító távolítsa el. Ha ez nem távolítja el a port, ujjai vastag pálcikák használatát javasoljuk.) részével nyomja át a port a fi...
  • Seite 209 A légfúvó karbantartása • A hajszárítót csak a légkifúvó nyílás karbantartásakor csatlakoztassa az elektromos hálózathoz. • Használjon kereskedelmi forgalomban kapható fogkefét. • Állítsa a hőmérséklet-választót „Hűvös” fokozatra, és fújja ki a port, miközben dörzsöli a fogkefével. • A karbantartás során ne zárja el a kezével a légbeszívó...
  • Seite 210: Hibakeresés

    A nanoe™ kiömlőnyílása hangot (sercegést) ad ki. Ha a problémát így sem lehet megoldani, lépjen kapcsolatba azzal a bolttal, ahol a készüléket megvásárolta vagy egy javításra is felhatalmazott Panasonic-szervizközponttal. EH-NA65_EU.indb 210 EH-NA65_EU.indb 210 17/10/2562 11:03:15 17/10/2562 11:03:15...
  • Seite 211: Műszaki Jellemzők

    Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott Műszaki jellemzők készülékek, begyűjtéséről és ártalmatlanításáról Csak az Európai Unió és olyan országok részére, amelyek A termék Hajszárító begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek megnevezése Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken, a A termék típusa EH-NA65 csomagoláson és / vagy a mellékelt 220 V 230 V 240 V...
  • Seite 212 MEMO EH-NA65_EU.indb 212 EH-NA65_EU.indb 212 17/10/2562 11:03:16 17/10/2562 11:03:16...
  • Seite 213 Modul de utilizare a uscătorului Specifi cații........225 de păr ..........220 Despre nanoe™ .......221 Vă mulțumim că ați achiziționat acest produs Panasonic. Înainte de a utiliza acest dispozitiv, citiți aceste instrucțiuni și păstrați-le pentru utilizarea ulterioară. EH-NA65_EU.indb 213 EH-NA65_EU.indb 213 17/10/2562 11:03:16...
  • Seite 214 Avertisment • Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puțin 8 ani și de persoane cu capacități fi zice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe, dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului într-un mod sigur și dacă...
  • Seite 215 • Acest simbol cu semnul de interdicție roșu de pe aparat, înseamnă „A nu se utiliza acest aparat în apropierea apei”. Nu utilizați acest aparat în apropierea căzilor de baie, dușurilor, lavoarelor sau altor vase care conțin apă. • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul său de service sau de către persoane cu o califi...
  • Seite 216: Măsuri De Siguranță

    Panasonic Corporation. AVERTISMENT Un nanoe™ este o nanoparticulă ionică, căptușită cu particule de apă. ►Ștecher și cablu Măsuri de siguranță A nu se utiliza cu cablul făcut bucle. - În caz contrar, se poate declanșa un incendiu sau o Pentru a reduce riscul de vătămare, deces, electrocutare,...
  • Seite 217 ►În cazul unei anomalii sau defecțiuni AVERTISMENT Întrerupeți imediat utilizarea și scoateți ștecherul din priză în caz de orice anomalie sau defecțiune. Scoateți ștecherul din priză ținând de acesta în loc - În caz contrar, se poate produce incendiu, să trageți de cablu. electrocutare sau vătămare.
  • Seite 218 Acest aparat nu a fost conceput pentru utilizare AVERTISMENT comercială și nu este destinat utilizării fără întreținere adecvată. Nu părăsiți zona lăsând butonul de alimentare - În caz contrar, se poate produce arsură sau incendiu pornit. ca urmare a unei sarcini sau suprasarcini continue. - În caz contrar, poate izbucni un incendiu.
  • Seite 219 Nu priviți spre orifi ciul de sufl are a aerului în timpul ATENȚIE utilizării. - Uscătorul de păr sufl ă aer cu praf etc., ceea ce poate ►Pentru a vă proteja părul avea drept rezultat o vătămare. A nu se utiliza cu orifi ciul de intrare a aerului Nu utilizați niciodată...
  • Seite 220: Identifi Carea Pieselor

    Identifi carea pieselor ►Duză pentru uscare rapidă Pentru uscarea rapidă a părului Montați duza pentru uscare rapidă astfel încât orifi ciul de sufl are a aerului să se afl e în poziție verticală. ►Duză coafare Pentru coafare minuțioasă ►Difuzor Pentru obținerea unui păr coafat cu foarte mult volum Modul de utilizare a uscătorului de păr A Orifi...
  • Seite 221: Despre Nanoe

    • Este posibil să picure stropi de apă din orifi ciul de evacuare Panou de încărcare nanoe™ nanoe™ (C) în timpul utilizării, dar acest lucru nu reprezintă un defect. Atunci când nanoe™ atinge părul, acesta se încarcă negativ. • Este posibil să auziți un bâzâit produs de orifi ciul de Drept urmare, nanoe™...
  • Seite 222 2. Îndepărtați orice urme de praf etc. din fi ltru sau din grilajul Întreținerea orifi ciului de evacuare nanoe™ de admisie a aerului. • Utilizați bețișoare de bumbac disponibile în comerț. (Vă • Îndepărtați praful etc. care s-a acumulat pe partea recomandăm bețișoare de bumbac subțiri dedicate exterioară...
  • Seite 223 Întreținerea orifi ciului de sufl are a aerului • Uscătorul de păr trebuie conectat la priza de perete numai în cazul întreținerii orifi ciului de sufl are a aerului. • Utilizați o periuță de dinți disponibilă în comerț. • Comutați selectorul de temperatură...
  • Seite 224: Depanare

    Orifi ciul de evacuare nanoe™ emite un sunet (pârâitură). Dacă problemele nu pot fi remediate, contactați magazinul de la care ați achiziționat unitatea sau un centru de service autorizat de Panasonic pentru reparație. EH-NA65_EU.indb 224 EH-NA65_EU.indb 224 17/10/2562 11:03:17...
  • Seite 225: Specifi Cații

    Depunerea la deşeuri a echipamentelor Specifi cații Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru ţările cu sisteme de reciclare Denumire produs Uscător de păr Acest simbol de pe produse, ambalaje şi/sau Model produs EH-NA65 documentele însoţitoare indică faptul că Sursă de produsele electrice şi electronice nu trebuie să...
  • Seite 226 MEMO EH-NA65_EU.indb 226 EH-NA65_EU.indb 226 17/10/2562 11:03:17 17/10/2562 11:03:17...
  • Seite 227 Sorun giderme .........238 Saç kurutma makinesinin Teknik özellikler .......239 kullanımı ...........234 nanoe™ hakkında ......235 Bu Panasonic ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu cihazı çalıştırmadan önce, lütfen bu kılavuzu tamamen okuyun ve ileride kullanmak üzere saklayın. EH-NA65_EU.indb 227 EH-NA65_EU.indb 227 17/10/2562 11:03:17...
  • Seite 228 Uyarı • Bu cihaz, 8 yaş ve üstü çocuklar veya fi ziksel, duyusal veya zihinsel yeterliliği düşük olan veya deneyim ve bilgi eksikliği bulunan kişiler tarafından, ancak bu kişiler gözetim altındaysa veya bu kişilere cihazın emniyetli kullanımıyla ilgili talimatlar verilmişse ve bu kişiler ilgili tehlikeleri anlamışsa kullanılabilir.
  • Seite 229 • Cihazdaki kırmızı yasak işaretli bu simge “Bu cihazı suya yakın yerlerde kullanmayın” anlamına gelir. Bu cihazı küvet, duş gibi içinde su bulunan haznelerin yakınında kullanmayın. • Elektrik kablosu hasar görmüşse, tehlikeyi önlemek üzere kablo üretici, servis temsilcisi veya benzer kalifi ye bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
  • Seite 230: Emniyet Önlemleri

    Panasonic Corporation şirketinin bir ticari UYARI markasıdır. nanoe™, su parçacıklarıyla kaplanmış nano boyutlu bir parçacıktır. ►Fiş ve kablo Emniyet önlemleri Cihazı kablosu sarılı olarak kullanmayın. - Aksi taktirde yangın çıkabilir veya elektrik çarpabilir. Yaralanma, can kaybı, elektrik çarpması, yangın ve maddi hasar riskini azaltmak için her zaman aşağıdaki emniyet...
  • Seite 231 ►Bir anormal durumda veya arızada UYARI Herhangi bir anormallikte veya arıza durumunda derhal kullanmayı bırakın ve fi şi çekin. Fişi prizden çıkartmak için kablodan değil fi şten - Aksi taktirde elektrik çarpabilir veya yanabilirsiniz. tutarak çekin. <Anormal durumlar veya arızalar> - Aksi taktirde kablonun içindeki teller kopabilir ve •...
  • Seite 232 Bu cihaz ticari kullanıma uygun değildir ve gerekli UYARI bakımları yapılmadan kullanmak için tasarlanmamıştır. Düğ düğmesi açıkken cihazı terk etmeyin. - Aksi taktirde sürekli yük veya aşırı yük sebebiyle - Aksi taktirde yangın çıkabilir. yanma veya yangına yol açabilirsiniz. Cihazı banyoda veya yüksek nemli ortamlarda bulundurmayın.
  • Seite 233 Cihazı asla fi ltresi sökülmüş olarak kullanmayın. DİKKAT - Saçınız girişe sıkışabilir ve bu da saçınıza zarar verebilir. ►Saçınızı korumak için Cihazı suyun içinde yıkamayın. Cihazı hava girişi hasarlıysa kullanmayın. - Aksi taktirde yangın çıkabilir veya elektrik çarpabilir. - Saçınız girişe sıkışabilir ve bu da saçınıza zarar verebilir.
  • Seite 234: Parçaların Tanımı

    Parçaların tanımı ►Hızlı kurutma nozulu Saçları hızlı kurutmak için Hızlı kurutma nozulunu, bu hava çıkışı dikey olacak şekilde takın. ►Şekil verme nozulu Hassas şekil verme için ►Difüzör Bol hacimli ve şekillendirilmiş tam gövdeli saçlar yaratmak için Saç kurutma makinesinin kullanımı A Hava çıkışı...
  • Seite 235: Nanoe™ Hakkında

    • Kullanım sırasında nanoe™ çıkışından (C) dışarıya su nanoe™ yükleme paneli damlaları üfl enebilir, ancak bu bir arıza değildir. • nanoe™ çıkışından (C) vınlama sesi gelebilir. Bu nanoe™ saçlara çarpmaya devam ettiğinde saçlar negatif nanoe™’nin deşarj sesidir ve bir arıza değildir. yüklenir.
  • Seite 236 2. Filtreye veya hava giriş ızgarasına yapışan tozu vb. nanoe™ çıkışının bakımı temizleyin. • Elektrikli süpürgeyle fi ltrenin dışına yapışmış tozu vb. • Piyasada bulunan pamuklu çubuklar kullanın. (Bebekler için temizleyin. Bu işlem tozu vb. temizlemezse, iç taraftaki kullanılan ince pamuklu çubukları öneririz.) ince ızgaradan dış...
  • Seite 237 Hava çıkışının bakımı • Saç kurutma makinesi sadece hava çıkışının bakımı yapılacağı zaman elektrik prizine takılı olmalıdır. • Piyasada satılan bir diş fırçası kullanın. • Sıcaklık seçim düğmesini “Soğuk” konumuna getirin ve diş fırçasıyla fırçalarken tozu vb. dışarı üfl etin. •...
  • Seite 238: Sorun Giderme

    Kirli bir elektrodun sebep olduğu anormallik nanoe™ çıkışında bakım yapın. var (iğne kısmı). nanoe™ çıkışından bir ses geliyor (çatlama sesi). Sorun çözülemezse, onarım için cihazı aldığınız mağazayla temasa geçin veya yetkili bir Panasonic servisine danışın. EH-NA65_EU.indb 238 EH-NA65_EU.indb 238 17/10/2562 11:03:19 17/10/2562 11:03:19...
  • Seite 239: Teknik Özellikler

    Atıkların atılmasıyla ilgili yanlış uygulamalar yasayla Panasonic Corporation belirlenmiş olan cezalara sebebiyet verebilir. 1006, Kadoma, Osaka 571-8501, Japan FABRİKA Panasonic Manufacturing (Thailand) Co.,Ltd. Navanakorn Industrial Estate, Zone 3 No.106 Moo.18 Khlong 1, Khlong Luang, Pathum Thani 12120, Thailand. YETKILI TEMSILCI İthalatçı Firma: Tesan İletişim A.Ş.
  • Seite 240 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2019 Printed in Thailand EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK EH9210NA658251 E1019-0 EH-NA65_EU.indb 240 EH-NA65_EU.indb 240 17/10/2562 11:03:19 17/10/2562 11:03:19...

Diese Anleitung auch für:

Nanoe eh-na65cn825

Inhaltsverzeichnis