Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway ACTIVERIDGE X4 Bedienungsanleitung Seite 18

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
WSTĘP
Właściwe użytkowanie
Jakiekolwiek użycie nie zgodne z poniżej opisanym lub jakakolwiek
modyfikacja produktu są niedopuszczalne i mogą spowodować
obrażenia ciała i/lub uszkodzenie produktu. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym
użytkowaniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Opis części i funkcji
A
tropik
rurka długa
1SZT
2SZT
C
linka odciągowa
śledź
6SZT
15SZT
F
torba transportowa
podręcznik
1SZT
1SZT
Wymiary namiotu:
Namiot wewnętrzny: 235cm x 205cm x 135cm
Tropik: (100cm + 210cm) x 240cm x 135cm
Zajmowana przestrzeń: 320cm x 250cm
W1
W2
L1
L2
L3
OSTRZEŻENIE
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
PRZECZYTAJ I POSTĘPUJ ZGODNIE Z WSZYSTKIMI INSTRUKCJA-
MI BEZPIECZEŃSTWA
Trzymać wszystkie źródła ognia i ciepła z dala od materiału tego
namiotu. Zalecamy pozycjonowanie namiotu tak, aby nie znajdował się
on pod wiatr wiejący od ogniska. Pozwoli to zmniejszyć możliwość
nanoszenia na namiot żaru z ogniska. W przypadku pożaru należy wyjść
z namiotu.
Nie należy ustawiać namiotu w pobliżu rzeki, pod drzewem lub w innych
potencjalnie niebezpiecznych lokalizacjach.
Utrzymuj wyjścia łatwo dostępnymi.
Aby zapobiec uduszeniu, upewnij się, że otwory wentylacyjne są cały
czas otwarte.
PROSIMY ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ
MONTAŻ
Montaż namiotu
B1
E
RYS1
303021222300_68091_14x21cm_四人野营双层帐篷说明书_波兰
Instrukcja obsługi
Nr modelu #68091
Namiot ACTIVERIDGE 4
B1
B2
rurka krótka
1SZT
D
E
namiot wewnętrzny
1. Rozłóż namiot wewnętrzny <E> płasko na ziemi. Wyciągnij na
1SZT
2. Włóż całkowicie rurki <B1> do kanałów. (RYS.1)
G
3. Postaw namiot wewnętrzny <E> i wepchnij końce rurek <B1>
4. Przymocuj dach wewnętrznego namiotu <E> na skrzyżowaniu
5. Wepchnij całkowicie rurkę <B2> do kanału na markizy (tropik
6. Teraz ostrożnie rozłóż tropik <A> na namiocie wewnętrznym
7. Wepchnij końce rurki <B2> do żelaznych uchwytów
8. Zabezpiecz tropik <A> poprzez wciśnięcie śledzi <D> do pętli
H
9. Przywiąż jeden koniec linek odciągowych <C> do czterech
10. Ich drugi koniec przywiąż do śledzi <D> i przymocuj je wbijając
11. Uwaga: Upewnij się, że linki odciągowe <C> ustawione są pod
12. Nie naciągaj linek odciągowych <C> zbyt mocno.
DEMONTAŻ I KONSERWACJA
Wykonaj kroki 1-12 w odwrotnej kolejności.
1. Wyczyść wnętrze namiotu i usuń wszelkie plamy przy pomocy
2. Nie prać w pralce i nie suszyć maszynowo. Prać ręcznie i
3. Prosimy całkowicie wysuszyć wszystkie elementy namiotu
4. W przypadku wystąpienia niewielkich przecieków
B1
5. W przypadku zacięcia się zamka błyskawicznego, można użyć
PRZECHOWYWANIE
Namiot przechowywać w worku, w chłodnym, suchym miejscu, z
E
dala od promieni słonecznych, źródeł ciepła i gryzoni.
RYS2
18
A
B2
RYS3
C
45°
RYS5
zewnątrz jego cztery rogi.
Uwaga: Upewnij się, że kanały dla wsunięcia rurek <B1> są
skierowane w górę.
Uwaga: Upewnij się, że suwak wejścia do namiotu jest
zamknięty.
do żelaznych uchwytów, znajdujących się w każdym narożniku
wewnętrznego namiotu <E>. (RYS.2)
rurek przy pomocy wiązadeł.(RYS. 2)
<A>). (RYS. 3)
<E>. (RYS. 4)
(znajdujących się przy markizach wewnętrznego namiotu
<A>. (RYS. 4)
mocujących. (RYS. 5)
narożnych obręczy namiotu zewnętrznego <A>. (RYS. 5)
śledzie <D> w podłoże. (RYS. 5)
kątem 45°.
gąbki i chłodnej wody. W przypadku uporczywych plam
prosimy używać naturalnych środków czyszczących.
suszyć na świeżym powietrzu.
przed jego złożeniem. Zapobiegnie to powstawaniu pleśni,
nieprzyjemnych zapachów i przebarwień.
spowodowanych uszkodzeniami powłoki tkaniny lub plastiku,
zszyj otwory nitką. W przypadku złamania ramy, użyj liny do
złączenia jej części. W przypadku uszkodzenia powłoki
namiotu, użyj taśmy do jej naprawy.
sprayu sylikonowego.
A
B1
D
E
RYS4

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

68091