Herunterladen Diese Seite drucken

AEG Electrolux aam 6105 airmax clinic Gebrauchsanweisung Seite 5

Werbung

English
Getting the best results
Use the nozzles as follows:
Carpets: Use the combination floor nozzle with the
lever in position (20).
Hard floors: Use the combination floor nozzle with the
lever in position (21).
20
21
Wooden floors: Use the parquet nozzle* (22).
Upholstered furniture and fabrics: Use the upholstery
nozzle* (23) for sofas, curtains, lightweight fabrics etc.
Reduce suction power if necessary.
Frames, bookshelves, etc.: Use the feather duster* (24).
Crevices, corners, etc.: Use the crevice nozzle* (25).
Using the turbo nozzle*
25
Ideal for carpets and wall-to-wall carpeting to
22
23
remove stubborn fluff and pet hairs.
26
Adjust the suction power by opening or closing
the air vent.
Note: Do not use the turbo nozzle on skin rugs or carpet
fringes. To avoid damaging the carpet, do not keep the
nozzle stationary whilst the brush is rotating. Do not pass
the nozzle across electric cables, and be sure to switch off
the vacuum cleaner immediately after use.
24
25
26
27
* Certain models only.
Français
Comment obtenir les meilleurs résultats
Utiliser les suceurs de la manière suivante :
Tapis : Utiliser le combiné suceur pour sols avec le
levier en position (20).
Sols durs : Utiliser le combiné suceur pour sols avec le
levier en position (21).
Sols durs : Utiliser la brosse pour parquets* (22).
Mobilier recouvert de tissu et tissus : Utiliser le petit
suceur* (23) pour les canapés, les rideaux, les tissus
légers, etc. Si nécessaire, réduire la puissance d'aspi-
ration.
Cadres, étagères, etc. : Utiliser le plumeau* (24).
Fentes, coins, etc. : Utiliser le suceur pour fentes* (25).
Utiliser la turbobrosse*
25
Idéal pour aspirer les moutons et les poils d'ani-
maux tenaces sur les tapis et les moquettes.
26
L'aspiration peut être régulée à partir de la brosse
en ouvrant/fermant la grille d'aération.
Remarque : Ne pas utiliser la turbobrosse sur les tapis
en peau ou les franges de tapis. Pour éviter d'abîmer
le tapis, ne pas garder le suceur immobile pendant que
la brosse tourne. Ne pas passer le suceur sur les câbles
électriques et veiller à arrêter l'aspirateur immédiate-
ment après utilisation.
* Suivant les modèles.

Nederlands
Deutsch
Optimaler Einsatz der Bürsten
Voor het beste resultaat
Düsen wie folgt einsetzen:
Gebruik de mondstukken als volgt:
Teppiche: Kombinationsbodendüse mit Hebel in
Tapijt: gebruik het combinatiemondstuk met de hand-
Stellung (20) verwenden.
greep in positie (20).
Harde vloeren: gebruik het combinatiemondstuk met de
Hartböden: Kombinationsbodendüse mit Hebel in
handgreep in positie (21).
Stellung (21) verwenden.
Houten vloeren: gebruik het mondstuk voor parket*
Holzböden: Parkettdüse* (22) verwenden.
(22).
Polstermöbel und Stoffe: Für Sofas, Vorhänge, leichte
Gestoffeerde meubels en stoffen: gebruik het mondstuk
Stoffe usw. Polsterdüse* (23) verwenden.
voor bekleding* (23) voor banken, gordijnen, lichtge-
wicht stoffen, enz.
Gegebenenfalls Saugleistung reduzieren. Bilderrahmen,
Bücherregale usw.: Staubwedel* (24) verwenden.
Verminder zo nodig de zuigkracht. Lijsten, boekenplan-
ken, enz.: gebruik de plumeau* (24).
Fugen, Ecken usw.: Fugendüse* (25) verwenden.
Kieren, hoeken, enz.: gebruik het mondstuk voor kieren*
Verwendung der Turbodüse*
(25).
25 Ideal für die Entfernung von hartnäckigen Flusen
Het gebruik van het turbomondstuk*
und Tierhaaren von Teppichen und Teppichböden.
25 Ideaal voor tapijten en kamerbrede vloerbedekking
26 Saugleistung durch Öffnen oder Schließen der
om hardnekkige pluizen en dierenharen op te
Lüftungsöffnung einstellen.
zuigen.
26 Stel de zuigkracht bij door het openen of sluiten
Hinweis: Turbodüse nicht auf Vorlegern aus Tierhaut
van de luchtopening.
oder Teppichfransen verwenden. Um Schäden am
Opmerking: gebruik het turbomondstuk niet op
Teppich zu vermeiden, Düse bei rotierender Bürste nicht
dierenhuiden of franjes van tapijten. Zorg ervoor dat
auf einer Stelle lassen. Düse nicht über elektrische
u het tapijt niet beschadigt door het mondstuk op één
Kabel führen und Staubsauger unmittelbar nach der
plaats te zetten terwijl de borstel ronddraait. Beweeg
Verwendung ausschalten.
het mondstuk niet over elektrische snoeren en schakel
de stofzuiger na gebruik onmiddellijk uit.
* Alleen bepaalde modellen.
* Nur bestimmte Modelle.


Werbung

loading