Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GHO 12V-20 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
12V-20
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4LD (2019.02) O / 224
1 609 92A 4LD
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili
GHO 12V-20 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucțiuni originale
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Bosch GHO
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GHO 12V-20 Professional

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch GHO 12V-20 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GHO 12V-20 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4LD (2019.02) O / 224...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Srpski ..........Strana 157 Slovenščina ..........Stran 163 Hrvatski ..........Stranica 169 Eesti..........Lehekülg 175 Latviešu ..........Lappuse 181 Lietuvių k..........Puslapis 188 한국어 ..........페이지 194 ‫102 الصفحة ..........عربي‬ ‫902 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (10) (11) (12) (13) (14) (16) (15) GHO 12V-20 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 4 (18) (18) (17) (14) (19) (20) (19) (20) (21) (21) (23) Ø 35 mm (25) (22) (26) (24) (25) (15) 45° (14) (17) 45° 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (24) (18) (23) (24) (25) (25) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 6: Deutsch

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Hobel

    Verletzungen und Brandgefahr führen. Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Grafikseite. GBA 10,8V... (1) Drehknopf für Spantiefeneinstellung empfohlene Ladegeräte AL 11.. CV (2) Taste zur Maximierung der Spantiefe (max. 2 mm) GAL 1110 CV GAL 12.. CV (3) Einschaltsperre für Ein-/Ausschalter 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Akku Laden

    Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- können sich an den scharfen Schneidkanten verletzen. emission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhö- Verwenden Sie nur Original Bosch-HM/TC-Hobelmesser. hen. Das Hobelmesser aus Hartmetall (HM/TC) hat 2 Schneiden Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- und Ge- und kann gewendet werden.
  • Seite 10: Betriebsarten

    – Benutzen Sie mö g lichst eine fü r das Material geeignete Staubabsaugung. Betrieb – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Hinweis: Das Elektrowerkzeug kann mit allen Bosch 10,8-V – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklas- und 12-V-Akkus betrieben werden. Für eine optimale Leis- se P2 zu tragen.
  • Seite 11: Wartung Und Service

    Informationen zu Ersatzteilen finden Sie Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des auch unter: www.bosch-pt.com Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne Hobelvorgang bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer- Stellen Sie die gewünschte Spantiefe ein und setzen Sie das ker und Heimwerker.
  • Seite 12: English

    Wiederverwendung zugeführt wer- Servicezentrum Elektrowerkzeuge den. Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Akkus/Batterien: Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Li-Ion: stellen oder Reparaturen anmelden. Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 he „Transport“, Seite 12).
  • Seite 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 14: Safety Instructions For Planers

    The power tool can be product as standard. You can find the complete selection of more securely guided with both hands. accessories in our accessories range. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Technical Data

    They may also be used for a preliminary injured by the sharp cutting edges. estimation of vibration and noise emissions. Use only original Bosch HM/TC planer blades. The stated vibration level and noise emission value repres- The hard metal (HM/TC) planer blade has two cutting edges ent the main applications of the power tool.
  • Seite 16: Dust/Chip Extraction

    (chromate, wood preservative). Materials contain- Note: The power tool can be operated using all Bosch 10.8 V ing asbestos may only be machined by specialists. and 12 V batteries. We recommended using batteries with a –...
  • Seite 17: Practical Advice

    You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com Practical advice The Bosch product use advice team will be happy to help you Remove the battery from the power tool before carry- with any questions about our products and their accessor- ing out work on the power tool (e.g.
  • Seite 18: Français

    Fax: (011) 6519880 Denham Uxbridge E-mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Transport Tel. Service: (0344) 7360109 The contained lithium-ion batteries are subject to the Dan- E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Seite 19 Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de préventives réduisent le risque de démarrage accidentel faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 20: Avertissements De Sécurité Pour Les Rabots

    Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonc- conforme, des vapeurs peuvent s’échapper. L’accu tionnant sur batteries qui a été endommagé ou modi- peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 à nouveau normalement lorsqu’il est ensuite remis en marche. (10) Voyant de charge de la batterie Informations sur le niveau sonore/les vibrations (11) Vis de couvre-courroie Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la (12) Couvre-courroie norme EN 62841-2-14. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 22 (19) à la main et assurez-vous que le fer de ra- L’accu Lithium-Ion est protégé contre une décharge com- bot ne frotte nulle part. plète par « Electronic Cell Protection (ECP) » (l’électronique de protection des cellules). Lorsque l’accu est déchargé, 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Modes De Fonctionnement

    Remarque : L’outil électroportatif accepte toutes les batte- – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec ries Bosch de 10,8 V et 12 V. Pour de bonnes performances, un niveau de filtration de classe P2. nous recommandons d’utiliser des batteries d’une capacité...
  • Seite 24: Mise En Marche

    France Pour d’obtenir une bonne qualité de surface, travaillez avec Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en une avance modérée et exercez la pression sur le milieu de la moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de semelle.
  • Seite 25: Élimination Des Déchets

    Passez votre commande de pièces détachées directement ilustraciones y las especificacio- en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso Tel. : (044) 8471512 de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede Fax : (044) 8471552 ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión...
  • Seite 26 Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti- 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 La sujeción de la pieza de trabajo con su mano o contra el cuerpo la deja inestable y puede conducir a la pérdida de control. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 28: Uso Previsto

    Tensión nominal trabajo. Revoluciones en vacío 14500 Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones Grosor de viruta y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiem- 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 29 Po- Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma- dría lesionarse con las aristas de corte afiladas. teriales a trabajar. Solamente utilice cuchillas HM/TC originales Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 30: Modos De Funcionamiento

    Indicación: La herramienta eléctrica se puede operar con Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el inte- todos los acumuladores de 10,8 V y 12 V de Bosch. Para ob- rruptor de conexión/desconexión (4). tener una potencia óptima recomendamos utilizar acumula- Indicación: Por motivos de seguridad, no se puede bloquear...
  • Seite 31: Instrucciones De Trabajo

    En caso contra- www.bosch-pt.com rio puede que retroceda bruscamente el aparato al engan- El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- charse el útil en la pieza de trabajo. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Conecte la herramienta eléctrica y guíela con avance unifor-...
  • Seite 32: Português

    Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- www.bosch.ec te (ver "Transporte", Página 32). México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286...
  • Seite 33 Se tiver o dedo no interruptor ao e podem ser conduzidas com maior facilidade. transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 34 Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 35 Todos os acessórios com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção encontram-se no nosso programa de acessórios. insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 36: Carregar A Bateria

    Para uma estimação exata da emissão sonora e de Utilize apenas lâminas de plainas HM/TC originais Bosch. vibrações, também deveriam ser considerados os períodos A lâmina de aplainar de metal duro (HM/TC) tem 2 gumes e nos quais o aparelho está...
  • Seite 37: Modos De Operação

    Nota: A ferramenta elétrica pode ser operada com todas as Indicador do nível de carga da bateria baterias de 10,8 V e 12 V da Bosch. Para um rendimento O indicador do nível de carga da bateria (10) mostra durante ideal, recomendamos o uso de baterias com uma alguns segundos o nível de carga da bateria, premindo...
  • Seite 38: Instruções De Trabalho

    (14) na peça. www.bosch-pt.com Só conduzir a ferramenta elétrica no sentido da peça a A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrário há todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se...
  • Seite 39: Italiano

    Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 40 La manutenzione di batterie ricaricabili andrà ef- taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono fettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di più facili da condurre. servizi appositamente autorizzati. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Utilizzo Conforme

    (24) Adattatore di aspirazione (Click & Clean) sicura. Con entrambe le mani l’elettroutensile viene con- dotto in modo più sicuro. (25) Bloccaggio Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 42: Dati Tecnici

    Durante questa operazione, non esercitare bili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse procedure forza. sono idonee anche per una valutazione temporanea del livel- lo di vibrazione e dell’emissione acustica. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Sostituzione Dell'accessorio

    Osservare le norme in vigore nel vostro Paese per i materiali causare lesioni. da lavorare. Utilizzare esclusivamente lame per pialletto originali Bosch Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro. in metallo duro (HM/TC). Le polveri si possono incendiare facilmente.
  • Seite 44: Modalità Di Funzionamento

    Avvertenza: L’elettroutensile può essere azionato con tutte oppure completamente, l’indicatore del livello di carica della le batterie Bosch da 10,8 V e 12 V. Per una prestazione otti- batteria (10) indica per alcuni secondi il livello di carica della male si raccomanda l’utilizzo di batterie con una capacità di batteria, tramite 3 LED verdi.
  • Seite 45: Manutenzione Ed Assistenza

    Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Veiligheidsaanwijzingen In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Seite 46 Elek- ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek- trische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze trische gereedschap, vermindert het risico van verwon- door onervaren personen worden gebruikt. dingen. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 Verkeerd laden of la- Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting den bij temperaturen buiten het vastgelegde bereik kan beschermd. de accu beschadigen en het risico van brand vergroten. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 48: Afgebeelde Componenten

    (21) Bevestigingsschroef voor schaafmes (2x) gereedschappen met elkaar te vergelijken. Ze zijn ook ge- (22) Afzuigslang (Ø 35 mm)(Click & Clean) (23) Stof-/spanenzak 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 Gebruik uitsluitend originele Bosch HM/TC-schaafmessen. bruikt. Dit kan de trillings- en geluidsemissies gedurende de Het schaafmes van hardmetaal (HM/TC) heeft twee snijkan- gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen.
  • Seite 50: Ingebruikname

    Asbesthoudend materiaal mag alleen door gespecialiseerde vakmensen worden be- Gebruik werkt. Aanwijzing: Het elektrische gereedschap kan met alle Bosch – Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal geschikte 10,8V- en 12V-accu's worden gebruikt. Voor een optimale stofafzuiging. prestatie adviseren wij het gebruik van accu's met een capa- –...
  • Seite 51: Onderhoud En Service

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Schaven derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Stel de gewenste spaandiepte in en zet het elektrische ge- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over reedschap met de beweegbare schaafzool (14) tegen het onze producten en accessoires. werkstuk.
  • Seite 52: Dansk

    Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- over maskinen. stande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 Kontakt med elektriske ledninger kan er – brandfare. føre til brand og elektrisk stød. Beskadigelse af en gasled- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 54: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Når du tænder for værktøjet (8) Sidevendt beskyttelse for cutter igen, virker det atter, som det skal. (9) Høvlsål Støj-/vibrationsinformation (10) Akku-ladetilstandsindikator Støjemissionsværdier fundet iht. EN 62841-2-14. (11) Skrue til remafdækning (12) Remafdækning 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Opladning Af Akku

    Det angivne svingnings- og støjemissionsniveau repræsente- Anvend kun originale Bosch-HM/TC-høvleknive. rer de væsentlige anvendelser af el‑værktøjet. Hvis el‑værk- Høvlekniven af hårdmetal (HM/TC) har 2 skær og kan ven- tøjet dog anvendes til andre formål, med afvigende indsats- des.
  • Seite 56 3 grønne lysdioder. Brug Lysdioder Kapacitet Bemærk! El-værktøjet kan bruges med alle Bosch 10,8-V- Konstant lys 3× grøn ≥ 66 % og 12-V-akkuer. For at sikre optimal effekt anbefaler vi, at du Konstant lys 2× grøn ≥...
  • Seite 57: Bortskaffelse

    El‑værktøjet skal altid være tændt, når det føres hen 2750 Ballerup til emnet. Ellers er der fare for tilbageslag, hvis indsats- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- værktøjet sætter sig fast i emnet. ler oprettes en reparations ordre.
  • Seite 58: Svensk

    Använd inte ett elverktyg skadats och kontrollera orsaker som kan leda till att när du är trött eller om du är påverkad av droger, elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 Utför aldrig service på skadade batterier. Service på Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen. batterier får endast utföras av tillverkaren eller auktoriserade tjänsteleverantörer. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 60: Ändamålsenlig Användning

    0 – 1,0 på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samt – maximal 1,0 – 2,0 före transport och lagring. Om strömställaren Till/Från Falsdjup 0 – 17 oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. max. hyvelbredd 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 För att garantera ett optimalt utsug ska ett externt utsug eller Använd endast original Bosch-HM/TC-knivar. en damm-/spånpåse användas. Hyvelkniven i hårdmetall (HM/TC) har två eggar och kan Externt utsug (se bild C, G och H) vändas.
  • Seite 62 (4) i några sekunder och består av 3 gröna Drift LED-lampor. Observera: elverktyget kan drivas med alla Bosch 10,8 V Kapacitet och 12 V-batterier. För optimala prestanda rekommenderar Fast ljus 3× grönt ≥...
  • Seite 63: Underhåll Och Service

    Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ Svenska eller alvorlige personskader. Bosch Service Center Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes Danmark nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne...
  • Seite 64 Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy huden eller forbrenninger. Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk et Ikke bruk et batteri eller verktøy som er skadet eller elektroverktøy som er beregnet for arbeidsoppgaven. modifisert. Ødelagte eller modifiserte batterier kan 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som (18) Unbrakonøkkel spikre eller skrutrekkere eller på grunn av ytre (19) Knivhode påvirkning. Resultat kan bli intern kortslutning, og det (20) Spennelement for høvelkniv Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 66: Opplading Av Batteriet

    Vær forsiktig ved bytte av høvelkniver. Ikke hold på elektroverktøy. Verdiene egner seg også til en foreløpig skjærekantene på høvelknivene. Du kan skade deg på estimering av vibrasjonsnivået og støyutslippet. de skarpe skjærekantene. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 Merknad: Elektroverktøyet kan brukes med alle 10,8 V- og befinner seg i nærheten. Visse typer støv som eike- eller bøkestøv gjelder som 12 V-batterier fra Bosch. For optimal effekt anbefaler vi å bruke batterier med kapasitet på minst 2,5 Ah. kreftfremkallende, spesielt i kombinasjon med...
  • Seite 68: Service Og Vedlikehold

    Det er fare for skader hvis du trykker på av/på-bryteren spørsmål om våre produkter og tilbehør. ved en feiltagelse. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Transport

    Suomi | 69 Robert Bosch AS Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää Postboks 350 verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- 1402 Ski käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Tel.: 64 87 89 50 Työpaikan turvallisuus Faks: 64 87 89 55 Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
  • Seite 70 Työkappaleen pitäminen kä- näiden ohjeiden, käyttöolosuhteiden ja työtehtävän dessä tai kehoa vasten ei takaa riittävää tukea ja voi joh- mukaisesti. Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö taa hallinnan menettämiseen. saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Määräyksenmukainen Käyttö

    Se soveltuu myös reunojen viistämiseen ja huultamiseen. jeiden mukaan Kuvatut osat Sallittu ympäristölämpötila – ladattaessa °C 0...+45 Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh- kötyökalun kuvaan. – käytössä ja säilytyksessä °C -20...+50 (1) Lastuamissyvyyden asetusnuppi Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 72: Akun Lataus

    , K = 1,5 m/s särmiin. Terävät teräsärmät voivat aiheuttaa tapaturmia. Näissä käyttöohjeissa ilmoitetut tärinä- ja melupäästötiedot Käytä vain alkuperäisiä Bosch-HM/TC-höylänteriä. on mitattu standardissa määritetyn mittausmenetelmän mu- Karbidihöylänterässä (HM/TC) on 2 leikkuuterää ja sen voi kaan ja niitä voi käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertai- kääntää.
  • Seite 73: Käyttöönotto

    Valittava lastujen poistosuunta Huomautus: turvallisuussyistä käynnistyskytkintä (4) ei voi Valitse lastujen poistosuunta asentamalla lastujen poisto- lukita päälle, vaan sitä pitää painaa jatkuvasti käytön aikana. putki (13) höylän oikealle tai vasemmalle puolelle. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 74: Hoito Ja Huolto

    Irrota akku, ennen kuin alat tehdä sähkötyökaluun liit- www.bosch-pt.com tyviä töitä (esim. huolto, käyttötarvikkeen vaihto, Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- jne.). Irrota akku myös sähkötyökalun kuljetuksen ja vikkeita koskeviin kysymyksiin. säilytyksen ajaksi. Käynnistyskytkimen tahaton painal- lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran.
  • Seite 75: Ελληνικά

    κλειδί συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα στην πρίζα. Μην τροποποιήσετε το φις με κανέναν ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε φις προσαρμογής σε τραυματισμούς. συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 76 επισκευάστε το ηλεκτρικό εργαλείο πριν τη χρήση. Η της επιτρεπτής περιοχής θερμοκρασίας μπορεί να κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία καταστρέψει την μπαταρία και να αυξήσει τον κίνδυνο πολλών ατυχημάτων. πυρκαγιάς. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Μην ανοίγετε την μπαταρία. Υπάρχει κίνδυνος (12) Κάλυμμα ιμάντα βραχυκυκλώματος. (13) Απόρριψη ροκανιδιών (επιλεκτικά δεξιά/αριστερά, Από αιχμηρά αντικείμενα, όπως π.χ. καρφιά ή βυσματούμενη) κατσαβίδια ή από εξωτερική άσκηση δύναμης μπορεί (14) Ρυθμιζόμενο πέλμα πλάνης Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 78: Φόρτιση Μπαταρίας

    ενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου αυτό εργάζεται σωστά. να εξασφαλίσετε την πλήρη ισχύ της μπαταρίας πρέπει να την φορτίσετε στον φορτιστή πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις φορά. Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 62841-2-14. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Αφαίρεση Της Μπαταρίας

    την κατάλληλη αναρρόφηση. κοπής. – Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια Bosch μαχαίρια πλάνης HM/TC. – Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής Το μαχαίρι από σκληρομέταλλο (HM/TC) έχει 2 κόψεις και προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2.
  • Seite 80: Θέση Σε Λειτουργία

    Υπόδειξη: Το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να λειτουργήσει με τον διακόπτη On/Off (4) ελεύθερο. όλες τις μπαταρίες 10,8 V και 12 V της Bosch. Για μια ιδανική Υπόδειξη: Για λόγους ασφαλείας δεν μπορεί ο διακόπτης ON/ ισχύ σας συνιστούμε, να χρησιμοποιείτε μπαταρίες με μια...
  • Seite 81: Συντήρηση Και Σέρβις

    επεξεργαζόμενο κομμάτι μόνο, όταν αυτό βρίσκεται σε βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com λειτουργία. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος να κλοτσήσει, Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως όταν το εργαλείο σφηνώσει στο επεξεργαζόμενο κομμάτι. τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Seite 82: Türkçe

    Vücudunuz topraklandığı anda Aletleri sık kullanmanız sebebiyle onlara alışmış büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. olmanız, güvenlik prensiplerine uymanızı 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 Bunlar köprüleme yaparak Akü hasar görürse veya usulüne aykırı kullanılırsa kontaklara neden olabilir. Akü kontakları arasındaki bir dışarı buhar sızabilir. Akü yanabilir veya patlayabilir. kısa devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 84: Ürün Ve Performans Açıklaması

    (14) Hareketli planya tabanı Elektrikli el aletinin A ağırlıklı ses basıncı seviyesi tipik olarak (15) V oluk 79 dB(A). Tolerans K = 3 dB. Çalışma esnasında gürültü seviyesi 80 dB(A)'yı aşabilir. (16) Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 Ancak Kesici kenarlar yaralanmalara neden olabilir. elektrikli el aleti farkı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak Sadece orijinal Bosch-HM/TC planya bıçakları kullanın. olursa, titreşim seviyesi ve gürültü emisyonu farklılık Sert metal planya bıçağı (HM/TC) 2 kesici kenara sahiptir ve gösterebilir.
  • Seite 86 (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. İşletim Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından Not: Bu elektrikli el aleti Bosch'un bütün 10,8 V ve 12 V işlenmelidir. aküleri ile çalıştırılabilir. Aletin performansının optimum – Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir toz düzeyde olabilmesi için en azından 2,5 Ah kapasiteli aküleri...
  • Seite 87: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Planya işlemi etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. İstediğiniz kesme derinliğini ayarlayın ve elektrikli el aletinin Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek hareketli planya tabanını (14) iş parçasına yerleştirin. parçaları 7 yıl hazır tutar. Elektrikli el aletini sadece açık durumda iş parçasına Türkçe...
  • Seite 88 E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Tek Çözüm Bobinaj Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Rayimbek Cad., 169/1 Tel.: +90 342 2351507 050050, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Seite 89: Polski

    Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. nić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 90 Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- cie serwisowym. zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Akumulator należy chronić przed wysokimi (21) Śruba mocująca do noża (2 szt.) temperaturami, np. przed stałym nasłonecz- (22) Wąż odsysający (Ø 35 mm) (Click & Clean) nieniem, przed ogniem, zanieczyszczeniami, (23) Worek na pył/wióry Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 92: Dane Techniczne

    K oznaczone zgodnie z EN 62841-2-14: Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów. < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań i poziom emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną proce- 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Wyjmowanie Akumulatora

    – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. Należy stosować wyłącznie oryginalne noże do struga typu – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- HM/TC firmy Bosch. czem klasy P2. Wykonany z węglików spiekanych nóż (HM/TC) ma dwie kra- Należy przestrzegać...
  • Seite 94: Tryby Pracy

    (4), a następnie nacisnąć włącznik/wyłącznik (4) i przytrzymać go w tej pozycji. Wskazówka: Do zasilania elektronarzędzia można używać wszystkich akumulatorów Bosch 10,8 V i 12 V. Aby zapew- Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wy- nić optymalną moc, zalecamy używać akumulatorów o po- łącznik (4).
  • Seite 95: Konserwacja I Serwis

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się...
  • Seite 96: Čeština

    Než provedete seřízení elektrického nářadí, výměnu elektrickým proudem. příslušenství nebo nářadí odložíte, vytáhněte zástrčku Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, ze zásuvky a/nebo odstraňte odpojitelný akumulátor. použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 130 °C může způsobit výbuch. nečistotami, vodou a vlhkostí. Hrozí Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení a nenabíjejte nebezpečí výbuchu a zkratu. akumulátor nebo nářadí mimo teplotní rozsah uvedený v pokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 98: Technické Údaje

    A) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří a hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně naleznete v našem programu příslušenství. obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 99: Nabíjení Akumulátoru

    řezných hran hoblovacích nožů. O ostré řezné hrany se vypněte elektronářadí. Vyjměte vyfukování třísek můžete poranit. a vyklepejte ho. K vyčištění ucpaného vyfukování třísek Používejte pouze originální hoblovací nože HM/TC Bosch. použijte vhodný nástroj, např. kousek dřeva, stlačený Hoblovací nůž z tvrdokovu (HM/TC) má 2 břity a lze jej vzduch.
  • Seite 100: Druhy Provozu

    Upozornění: Elektronářadí lze napájet pomocí všech Ukazatel stavu nabití akumulátoru akumulátorů Bosch 10,8 V a 12 V. Pro optimální výkon doporučujeme používat akumulátory s kapacitou minimálně Ukazatel stavu nabití akumulátoru (10) ukáže při napůl nebo 2,5 Ah.
  • Seite 101: Údržba A Servis

    K Vápence 1621/16 a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím. 692 01 Mikulov Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké stroje nebo náhradní díly online. poranenie. Tel.: +420 519 305700 Tieto výstražné...
  • Seite 102 Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára- následok vážne poranenia. die osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 Vystavenie ohňu alebo teplote nad žením. 130 °C môže spôsobiť výbuch. Dodržujte pokyny týkajúce sa nabíjania a akumulátory alebo náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 104 (22) Odsávacia hadica (Ø 35 mm)(Click & Clean) Uvedená úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku reprezentuje hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však (23) Vrecko na prach/triesky elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, s odlišný- 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: Nabíjanie Akumulátorov

    Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- vám mohli spôsobiť poranenie. ných materiálov. Používajte len originálne hobľovacie nože Bosch HM/TC. Zabráňte usadzovaniu a hromadeniu prachu na praco- Hobľovací nôž zo spekaného karbidu (HM/TC) má dve rezné visku. Prach sa môže ľahko zapáliť.
  • Seite 106: Druhy Prevádzky

    Prevádzka Kapacita Upozornenie: Elektrické náradie sa môže prevádzkovať so Neprerušované svetlo 3x zelená ≥ 66 % všetkými akumulátormi Bosch s napätím 10,8 V a 12 V. Pre Neprerušované svetlo 2x zelená ≥ 33 % optimálny výkon odporúčame používať akumulátory s mini- Neprerušované svetlo 1x zelená < 33 % málnou kapacitou 2,5 Ah.
  • Seite 107 číslo uvedené na typovom štítku výrobku. tom stave. Inak hrozí v prípade zaseknutia pracovného Slovakia nástroja v obrobku nebezpečenstvo spätného rázu. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Zapnite ručné elektrické náradie a rovnomerným posuvom alebo náhradné diely online. ho posúvajte po obrábanej ploche obrobku.
  • Seite 108: Magyar

    Egy gondatlan kozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és okozhat. élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- testéhez szorítja, akkor az labilis lesz és ahhoz vezethet, szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortí- hogy a kezelő elveszti az uralmát a kéziszerszám és a mun- kadarab felett. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 110 és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- het. Névleges feszültség Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében Üresjárati fordulatszám perc 14500 található ábrákat. Fogásmélység – optimális 0 – 1,0 – maximális 1,0 – 2,0 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 Csak eredeti Bosch-HM/TC-gyalukéseket használjon. ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki- A keményfém (HM/TC) gyalukéseknek két élük van, az ilyen bocsátást lényegesen megnövelheti.
  • Seite 112 Üzemeltetés megmunkálniuk. – A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő Megjegyzés: Az elektromos kéziszerszámot minden Bosch porelszívást. 10,8-V- és 12-V-akkumulátorral lehet üzemeltetni. Az opti- – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. mális teljesítmény biztosítására célszerű egy legalább 2,5 Aó...
  • Seite 113: Üzembe Helyezés

    Túlterhelés esetén a fordulatszám automatikusan csökken. gozhasson. Hagyja az elektromos kéziszerszámot terhelés nélkül a leg- Rendszeres időközökben tisztítsa ki sűrített levegővel az magasabb alapjárati fordulatszám mellett kb. 30 másodper- elektromos kéziszerszámot. cig lehűlni. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 114: Русский

    (lásd „Szállítás”, Oldal 114). sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Русский segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, Toлько...
  • Seite 115: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    чае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не мент или ключ, находящийся во вращающейся части применяйте переходные штекеры для элек- электроинструмента, может привести к травмам. троинструментов с защитным заземлением. Неиз- мененные штепсельные вилки и подходящие Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 116 принадлежностями. Проверяйте безупречную не подвергайте их воздействию высоких темпера- функцию и ход движущихся частей электроинстру- тур. Огонь или температура выше 130 °C могут приве- мента, отсутствие поломок или повреждений, отри- сти к взрыву. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Применение По Назначению

    аккумулятора может выделиться газ. Аккумулятор (8) Боковое защитное ограждение ножевого вала может возгораться или взрываться.Обеспечьте при- ток свежего воздуха и при возникновении жалоб обра- (9) Подошва рубанка (10) Индикатор заряженности аккумуляторной батареи Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 118: Технические Данные

    GAL 1110 CV GAL 12.. CV До начала работ по техобслуживанию, смене инструмента и т. д., а также при транспортировке и хранении извлекайте аккумулятор из элек- троинструмента. При непреднамеренном включении возникает опасность травмирования. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Зарядка Аккумулятора

    систему пылеудаления. ного ножа. Вы можете порезаться об острые режущие кромки. – Хорошо проветривайте рабочее место. Применяйте оригинальные ножи HM/TC фирмы Bosch. – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. Строгальный нож из твердого сплава (HM/TC) имеет две режущие кромки и может быть перевернут. Если обе ре- Соблюдайте...
  • Seite 120: Работа С Инструментом

    Указание: Из соображений безопасности выключатель Указание: Электроинструмент может работать со всеми (4) не может быть зафиксирован и при работе его следу- аккумуляторами Bosch на 10,8 В и 12 В. Для обеспече- ет постоянно держать нажатым. ния оптимальной производительности рекомендуем ис- Индикатор...
  • Seite 121: Указания По Применению

    Официальный сайт: www.bosch-pt.by Техобслуживание и очистка Казахстан Центр консультирования и приема претензий До начала работ по техобслуживанию, смене ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) инструмента и т. д., а также при транспортировке и г. Алматы, хранении извлекайте аккумулятор из элек- Республика Казахстан...
  • Seite 122: Українська

    Факс: + 373 22 840049 Email: info@rialto.md Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- Вказівки з техніки безпеки лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Загальні вказівки з техніки безпеки для Power Tools послепродажное обслуживание проспект електроінструментів Райымбека 169/1 050050 Алматы, Казахстан...
  • Seite 123 що обертається, може призвести до травм. чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з Уникайте неприродного положення тіла. Завжди гострим різальним краєм менше застряють та легші в зберігайте стійке положення та тримайте експлуатації. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 124 температур, що виходять за вказані межі, може небезпека короткого замикання. пошкодити батарею і підвищити ризик займання. Гострими предметами, напр., гвіздками або викрутками, або прикладанням зовнішньої сили можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 (15) V-подібний паз електроінструмента, як правило, становить 79 дБ(A). (16) Рукоятка (з ізольованою поверхнею) Похибка K = 3 дБ. Рівень шуму при роботі може (17) Твердосплавний ніж для рубанка (HM/TC) перевищувати 80 дБ(A). Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 126 різальні кромки. сумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом Використовуйте лише оригінальні твердосплавні ножі робочого часу. для рубанка (HM/TC) Bosch. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту Твердосплавний ніж (HM/TC) має 2 різальні кромки, його оператора електроінструмента від вібрації, напр.: можна перевертати. Коли затупляться обидва леза, ніж...
  • Seite 127: Режими Роботи

    матеріалу відсмоктувальний пристрій. Вказівка: Електроінструмент може працювати з усіма – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. акумуляторними батареями Bosch на 10,8 В і 12 В. Для – Рекомендується вдягати респіраторну маску з забезпечення оптимальної потужності рекомендуємо фільтром класу P2.
  • Seite 128: Початок Роботи

    запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Встановіть потрібну глибину різання і приставте Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо електроінструмент рухомою підошвою рубанка (14) до запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com заготовки. Команда співробітників Bosch з надання консультацій Підводьте електроінструмент до оброблюваної...
  • Seite 129: Қазақ

    – құрғақ жерде сақтау керек екологічно чистим способом. – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің Акумулятори/батарейки: әсерінен алыс сақтау керек Літієво-іонні: – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 130: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    масайрап кетпей қауіпсіздік принциптерін елемей Кабельді тиісті болмаған ретте пайдаланбаңыз. отырмаңыз. Абайсыз әрекет секунд ішінде ауыр Кабельді электр құралын тасу, көтеру немесе жарақаттануға алып келуі мүмкін. тоқтан шығару үшін пайдаланбаңыз. Кабельді 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 пайдаланыңыз. Дайындаманы қолмен немесе денеге май мен ластан таза ұстаңыз. Сырғанақ қолтұтқалар тіреп ұстау оны тұрақты емес қылып бақылау мен қармау беттері күтілмеген жағдайларда сенімді жоғалуына алып келуі мүмкін. қолдану мен бақылауға жол бермейді. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 132 3 601 EA7 0.. және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Номиналды кернеу В Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін Бос жүріс күйіндегі айналу мин 14500 ескеріңіз. жиілігі Кесу тереңдігі – оңтайлы мм 0 – 1,0 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 қатты көтеруі мүмкін. қыры өткір болып жарақаттауы мүмкін. Дірілдеу деңгейі мен шуыл шығару мәнін нақты есептеу Тек тұпнұсқа Bosch жонғы пышағын пайдаланыңыз. үшін құрал өшірілген және қосылған болып Қатты металдан (HM/TC) жасалған жонғы пышағының 2 пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл...
  • Seite 134 өңделуі мүмкін. – Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін Пайдалану шаңсорғышты пайдаланыңыз. Нұсқау: электр құралы барлық Bosch 10,8 В және 12 В – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз. аккумуляторларымен бірге жұмыс істей алады. Оңтайлы – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану...
  • Seite 135: Пайдалану Нұсқаулары

    Аккумуляторды электр құралмен кез келген Үздіксіз жарық 2× жасыл ≥ 33 % жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, Үздіксіз жарық 1× жасыл < 33 % т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 136: Română

    Тек қана ЕО елдері үшін: туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: www.bosch-pt.com Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша жарамсыз электр Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және құралдары және Еуропа 2006/66/EC ережесі бойынша олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап зақымдалған немесе ескі аккумулятор/батареялар бөлек...
  • Seite 137 ţinând Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi cleştii cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care de reglare sau cheile fixe din aceasta. O cheie sau un Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 138 Prindeţi strâns scula electrică cu ambele mâini în timpul lucrului şi asiguraţi-vă o poziţie stabilă. Scula electrică este condusă mai sigur cu ambele mâini. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 În de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru programul nostru de accesorii. alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 140: Încărcarea Acumulatorului

    140 | Română sau nu, beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul Folosiţi numai cuţite de rindea HM/TC originale Bosch. vibraţiilor şi nivelul zgomotului emis se pot abate de la Cuţitul de rindea din carburi metalice (HM/TC) are 2 tăişuri valorile specificate. Aceasta poate amplifica considerabil şi poate fi întors.
  • Seite 141: Moduri De Funcţionare

    întrerupere în timpul Observaţie: Scula electrică poate funcţiona cu orice funcţionării sculei. acumulatori Bosch de 10,8-V şi 12-V. Pentru performanţe optime, recomandăm utilizarea de acumulator cu o Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului capacitate de cel puţin 2,5 Ah.
  • Seite 142: Întreţinere Şi Service

    şi la: lucru se agaţă în piesa prelucrată. www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în Porniţi scula electrică şi conduceţi‑o cu avans uniform chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor.
  • Seite 143: Български

    Използваният по-долу термин "електроинструмент" се от- рени или под влиянието на наркотични вещества, нася до захранвани от електрическата мрежа електроин- алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсея- струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 144 може да бъде изключван и включван по предвидения рии от контакт с големи или малки метални предме- от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ре- ти, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винто- монтиран. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 Не бъркайте с ръце в отвора за стружки. Можете да Предназначение на електроинструмента се нараните върху въртящите се части. Електроинструментът е предназначен за хобеловане на детайли от дървесни материали върху стабилна основа, Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 146: Технически Данни

    14500 же да се различават. Това би могло значително да увели- ход чи вибрациите и шума през периода на ползване на елек- Дълбочина на врязване троинструмента. – оптимално 0 – 1,0 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: Зареждане На Акумулаторната Батерия

    Определени прахове, напр. отделящите се при обработ- ване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в комбинация с химикали за третиране на дървесина (хро- мат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съ- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 148: Работни Режими

    Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо- Указание: Електроинструментът може да бъде захранван редби, валидни при обработване на съответните материа- с всички акумулаторни батерии на Bosch с номинално ли. напрежение 10,8 V и 12 V. За оптимална производител- Избягвайте натрупване на прах на работното място.
  • Seite 149: Поддържане И Почистване

    Допирайте електроинструмента до обработвания но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- детайл, след като предварително сте го включили. ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- В противен случай съществува опасност от възникване pt.com на откат, ако режещият лист се заклини в обработва- Екипът...
  • Seite 150: Македонски

    не го користете кабелот за носење, влечење или исклучување од струја на електричниот алат. Кабелот чувајте го подалеку од оган, масло, остри ивици или подвижни делови. Оштетени или заплеткани кабли го зголемуваат ризикот од струен удар. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 Употреба и чување на електричните алати други помали метални предмети што може да Не го преоптоварувајте електричниот алат. предизвикаат спој од еден до друг извор. Краток Користете соодветен електричен алат за намената. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 152 приказот на електричниот алат на графичката страница. ги пронајдете скриените електрични кабли или (1) Вртливо копче за подесување на длабочината на консултирајте се со локалното претпријатие за стругање снабдување со електрична енергија. Контактот со 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 153: Технички Податоци

    како на пр.: одржување на електричните алати и алатите EPTA-Procedure 01:2014 за вметнување, одржување на топлината на дланките, дозволена околна организирање на текот на работата. температура – при полнење °C 0...+45 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 154 сечење. Може да се повредите од острите рабови за – Погрижете се за добра проветреност на работното сечење. место. Користете го само оригиналното Bosch-HM/TC-сечило за – Се препорачува носење на маска за заштита при ренде. вдишувањето со класа на филтер P2.
  • Seite 155 постојано да се држи притиснат за време на работата. Напомена: Електричниот алат може да се користи со Приказ за наполнетост на батеријата сите Bosch 10,8-V и 12-V-батерии. За оптимална јачина Приказот за наполнетост на батеријата (10) при препорачуваме да се користат батерии со капацитет од...
  • Seite 156 го електричниот алат со предниот дел на подвижната на: www.bosch-pt.com подлога од рендето (14) на делот што се обработува. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Ставете го електричниот алат само кога е вклучен помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Seite 157: Srpski

    Stvari koje vam odvraćaju pažnju alatom u neočekivanim situacijama. mogu dovesti do gubitka kontrole. Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 158 Punjač koji je pogodan za jednu Nemojte rukama hvatati otvor za izbacivanje opiljaka. vrstu akumulatorske baterije može stvoriti rizik od požara Rotirajućim delovima možete da se povredite. ako se koristi za drugačiju akumulatorsku bateriju. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 -20...+50 skladištenja (1) Obrtno dugme za podešavanje dubine struganja preporučeni akumulatori GBA 12V... (2) Taster za povećanje dubine struganja (maks. 2 mm) GBA 10,8V.. (3) Blokada uključivanja prekidača za uključivanje/ isključivanje Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 160: Punjenje Akumulatora

    Navedeni nivo vibracija i vrednost emisije buke predstavljaju ivice sečiva. realnu upotrebu električnog alata. Međutim, ako se električni Upotrebljavajte samo original Bosch-HM/TC-noževe rendea. alat upotrebljava za druge namene, sa drugim umetnim Nož za rende od tvrdog metala (HM/TC) ima 2 sečiva i može alatima ili ako se nedovoljno održava, može doći do...
  • Seite 161 Napomena: Električni alat može da radi sa svim Bosch se nalaze u blizini. akumulatorima od 10,8 V i 12 V. Za optimalnu snagu Bosch Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, preporučuje korišćenje akumulatora kapaciteta od najmanje posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta 2,5 Ah.
  • Seite 162: Uputstva Za Rad

    Izvadite bateriju pre svih radova na električnom alatu delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost...
  • Seite 163: Slovenščina

    Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerni za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje za električni udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 164 Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite eksplozijo ali tveganje za poškodbe. akumulatorsko baterijo, če je le mogoče, in odstranite ter shranite pribor, še preden se lotite popravila 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 165: Opis Izdelka In Storitev

    Poskrbite za dovod svežega zraka in se v primeru težav (16) Ročaj (izolirana oprijemalna površina) obrnite na zdravnika. Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. (17) HM/TC-nož skobeljnika Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevarnost (18) Šestrobni ključ kratkega stika. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 166 K so določene v skladu z EN 62841-2-14: < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Vrednosti nivoja tresljajev in hrupa, podane v teh navodilih, so bile izmerjene v skladu s standardiziranim merilnim 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 167: Menjava Nastavka

    Boschevimi 10,8-voltnimi in 12-voltnimi akumulatorskimi baterijami. Za optimalno zmogljivost vam priporočamo, da – Če je mogoče, uporabljajte sesalnik, ki je primeren glede uporabite akumulatorske baterije z zmogljivostjo 2,5 Ah. na vrsto materiala. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 168: Načini Delovanja

    0,0 – 2,8 se pri delno ali v celoti pritisnjenem stikalu za vklop/izklop (4) za nekaj sekund prikaže stanje napolnjenosti akumulatorske baterije, ki je sestavljeno iz treh zelenih LED- diod. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 169: Vzdrževanje In Servisiranje

    Sigurnosne napomene Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in alate pripadajočem priboru.
  • Seite 170 Ako uređaji imaju priključak za usisavače za prašinu, požara. provjerite jesu li isti priključeni i mogu li se ispravno Komplete baterija dok ih ne upotrebljavate držite upotrebljavati. Upotreba sustava za usisavanje može dalje od uredskih spajalica, kovanica, ključeva, 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 (10) Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije Pri radu blanju uvijek držite tako da podnožje blanje (11) Vijak za štitnik remena ravno naliježe na izradak. U suprotnom se blanja može (12) Štitnik remena zaglaviti i prouzročiti ozljede. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 172: Informacije O Buci I Vibracijama

    Nakon automatskog isključivanja električnog alata ne ponovnog uključivanja. pritišćite dalje prekidač za uključivanje/isključivanje. Aku-baterija bi se mogla oštetiti. Informacije o buci i vibracijama Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 62841-2-14. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 173: Zamjena Alata

    Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od hrastovine ili bukve, smatra se kancerogenom, posebno u Napomena: Električni alat može raditi sa svim Bosch 10,8 V kombinaciji s dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, i 12 V aku-baterijama. Za optimalnu snagu preporučujemo uporabu aku-baterija kapaciteta od najmanje 2,5 Ah.
  • Seite 174: Načini Rada

    Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije (10) pokazuje kod napola ili potpuno pritisnutog prekidača za uključivanje/ isključivanje (4) na nekoliko sekundi stanje napunjenosti aku-baterije i sastoji se od 3 zelene LED diode. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 175: Održavanje I Servisiranje

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Eesti pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Seite 176 Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse ega ehteid. Hoidke juuksed ja rõivad seadme teiste akude laadimiseks. liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 177: Nõuetekohane Kasutamine

    (6) Aku lukustuse vabastamisnupp (2x) naelte ja kruvidega. Tera ja teravõll võivad kahjustuda ja suurendada vibratsiooni. (7) Varuterade sahtel Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või (8) Külgmine noavõllikaitse veetorude avastamiseks kasutage sobivaid Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 178 GAL 12.. CV laadimisseadmeid. Vaid need laadimisseadmed on ette nähtud elektrilises tööriistas kasutatud liitiumioonaku laadimiseks. Suunis: Aku tarnitakse osaliselt laetult. Et tagada aku täit mahtuvust, laadige akut enne esmakordset kasutamist täiendavalt laadimisseadmes. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 179: Aku Eemaldamine

    ära ja kloppige puhtaks. Ummistunud laastu väljapaiskaja teid vigastada. puhastamiseks kasutage sobivat tööriista, nt puidutükki, suruõhku vms. Kasutage ainult originaalseid Bosch-HM/TC höövliterasid. Ärge viige oma käsi laastude väljaviskeavasse. Kõvametallist (HM/TC) höövlitera on 2 lõikeservaga ja seda Pöörlevad osad võivad tekitada vigastusi.
  • Seite 180 Veenduge, et saate lülitit (sisse/välja) käsitseda, ilma et lasete käepidemest lahti. V-sooned 2,1 – 5,0 Elektrilise tööriista kasutusele võtmiseks vajutage keskmine 0,0 – 2,8 kõigepealt sisselülitustõkist (4) ja seejärel vajutage sisse-/ väljalülitit (4) ning hoidke seda allasendis. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 181: Hooldus Ja Korrashoid

    Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja Drošības noteikumi hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Vispārēji drošības noteikumi pt.com elektroinstrumentiem Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kohta.
  • Seite 182 Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā sausas, tīras un brīvas no eļļas un smērvielām. Slideni nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 Tas var radīt sprādziena un ražotājs vai tā pilnvaroti servisa speciālisti. īsslēguma briesmas. Darba laikā stingri turiet elektroinstrumentu ar abām rokām un ieņemiet stabilu ķermeņa stāvokli. Elektroinstrumentu ir drošāk vadīt ar abām rokām. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 184 Ja elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, tā 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 185: Akumulatora Uzlāde

    ļoti asas un var izraisīt savainojumu. laika posmam. Lietojiet vienīgi Bosch oriģinālos HM/TC ēveles asmeņus. Lai precīzi izvērtētu svārstību un trokšņa radīto papildu Cietmetāla (HM/TC) ēveles asmeņiem ir divas griezējmalas, slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā...
  • Seite 186: Darba Režīmi

    – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu Lietošana aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Norāde: elektroinstrumentu var darbināt no visiem Bosch Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas 10,8 V un 12 V akumulatoriem. Lai tiktu nodrošināta attiecas uz apstrādājamo materiālu.
  • Seite 187: Norādījumi Darbam

    (14) uz apstrādājamā rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: priekšmeta. www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Kontaktējiet darbinstrumentu ar apstrādājamo rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to priekšmetu tikai pēc elektroinstrumenta ieslēgšanas.
  • Seite 188: Lietuvių K

    Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin- ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu ne- ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų šdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba atsitikimų priežastimi. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 Laikomas ranka t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir arba prispaustas prie kūno ruošinys nebus užfiksuotas, atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo- todėl galite nesuvaldyti įrankio. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 190 Elektrinis įrankis skirtas ant tvirto pagrindo padėtiems me- Svoris pagal 1,7 – 1,9 dienos ruošiniams, pvz., sijoms ir lentoms, obliuoti. Juo taip „EPTA-Procedure 01:2014“ pat galima nusklembti briaunas ir daryti užkaitus. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 191: Montavimas

    įrankiams palyginti. Jie taip gali sužeisti. pat skirti vibracijos ir triukšmo emisijai iš anksto įvertinti. Naudokite tik originalius Bosch HM/TC obliaus peilius. Nurodytas vibracijos lygis ir triukšmo emisijos vertė atspindi Obliaus peiliai iš kietlydinio (HM/TC) yra su 2 pjovimo briau- pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus.
  • Seite 192 (chromatu, medienos apsaugos Naudojimas priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama Nuoroda: elektrinį įrankį galima eksploatuoti su visais Bosch apdoroti tik specialistams. 10,8 V ir 12 V akumuliatoriais. Optimaliai galiai užtikrinti re- – Jei yra galimybė, naudokite apdirbamai medžiagai tinka- komenduojame naudoti ne mažesnės kaip 2,5 Ah talpos aku-...
  • Seite 193 Priešingu atveju galite susižeisti, netyčia nuspaudę įjun- sargines dalis rasite interneto puslapyje: gimo-išjungimo jungiklį. www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- Obliavimas tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Nustatykite pageidaujamą drožlės storį ir elektrinio įrankį Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- slankiuoju padu (14) pridėkite prie ruošinio.
  • Seite 194: 한국어

    작업장을 항상 깨끗이 하고 조명을 밝게 하십시 전동공구를 사용하기 전에 조절하는 툴이나 키 오. 작업장 환경이 어수선하거나 어두우면 사고 등을 빼 놓으십시오. 회전하는 부위에 있는 툴이 를 초래할 수 있습니다. 나 키로 인해 상처를 입을 수 있습니다. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 195 야가 아닌 다른 작업에 전동공구를 사용할 경우 하십시오. 그렇지 않으면 톱날이 작업물에 걸리 위험한 상황을 초래할 수 있습니다. 면서 반동이 생길 위험이 있습니다. 손잡이 및 잡는 면을 건조하게 유지하고, 오일 및 그리스가 묻어 있지 않도록 깨끗하게 하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 196 권장 배터리 GBA 12V... 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 기기 그 GBA 10,8V... 림이 나와있는 면을 참고하십시오. 권장하는 충전기 AL 11.. CV 대패질 깊이 조절용 로터리 버튼 GAL 1110 CV 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 동공구를 서로 비교할 때 활용할 수 있습니다. 진동 습니다. 레벨 및 소음 배출량을 임의로 평가할 때도 사용할 수 있습니다. 순정 Bosch 합금강(HM/TC) 대팻날을 사용하십시 오. 제시된 진동레벨 및 소음 배출량은 전동공구의 주된 용도를 나타냅니다. 전동공구를 다른 용도에 사용하 합금강(HM/TC) 대팻날은 양면으로 날이 있어서 돌...
  • Seite 198 분진/톱밥 주머니 (23) 를 전동공구에 끼우십시오. 손잡이에서 손을 떼지 않고 전원 스위치를 작동 분진/톱밥 주머니의 잠금장치 (25) 를 잠그십시오. 할 수 있는지 확인하십시오. 분진 흡입이 최적의 상태를 유지하도록 분진/톱밥 주머니 (23) 를 제때 비우십시오. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 대패 밑판 앞면에 있는 V-홈 (15) 을 통해 작업물 모 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도 서리면을 쉽고 빠르게 챔퍼링 작업할 수 있습니다. 록 분류하십시오. 이를 위해 대패의 V-홈 부분을 작업물 모서리에 대 고 모서리를 따라 대패를 움직이십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 200 더이상 사용할 수 없는 전동공구 및 사용한 충전용 배터리/배터리는 유럽 가이드라인 2012/19/EU 및 유럽 가이드라인 2006/66/EC에 따라 분리 수거하 여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다. 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 „운반“, 페이지 199). 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 201 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 202 .‫بتوصيل المالمسين ببعضهما البعض‬ .‫مادية‬ ‫يؤدي تقصير الدارة الكهربائية بين مالمسي المركم‬ ‫اقبض علی المسحج أثناء الشغل دائما بحيث‬ .‫إلی االحتراق أو إلی اندالع النار‬ ‫يرتكز نعل المسحج علی قطعة الشغل‬ 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 203 ‫الزر الدوار لضبط عمق النشارة‬ ‫زر زيادة عمق النشارة للحد األقصى )بحد‬ (‫مم‬ ‫أقصى‬ ‫مانع تشغيل مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫المركم‬ ) ‫زر تحرير المركم‬ ‫درج السكين البديل‬ ‫الواقية الجانبية لمحور إدارة السكاكين‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 204 ➋ ‫طرقة خفيفة بواسطة عدة مناسبة، إسفين خشبي‬ .‫مثال‬ ‫اضغط الواقية الجانبية لمحور إدارة السكاكين‬ ➌ ‫إلى أسفل، وبواسطة عصا خشبية اضغط على‬ ‫من الجانب إلخراجه من رأس‬ ‫سكين السحج‬ ‫السكين‬ 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 205 ‫أوال. قم بتثبيت القفل‬ ● ● > ‫الخشب الرقائقي‬ ‫في مهايئ الشفط‬ ‫ثم أدخل خرطوم الشفط‬ ‫المطلي براتنج‬ − ● − .‫بصوت مسموع‬ ‫إلى أن يثبت الزران االنضغاطيان‬ ‫الفينول‬ ● ● > ‫ألواح‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 206 ‫هناك خطر إصابة بجروح عند الضغط علی‬ .‫تخزينها‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ .‫مفتاح التشغيل واإلطفاء بشكل غير مقصود‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 207 :‫بريد إلكتروني‬ ‫المراكم علی الطرقات دون التقيد بأية شروط‬ ‫المغرب‬ .‫إضافية‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫عندما يتم إرسالها عن طريق طرف آخر )مثال: الشحن‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الجوي أو شركة شحن(، يتوجب التقيد بشروط خاصة‬ ‫الدار البيضاء‬...
  • Seite 208: الصفحة

    ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ ‫ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن‬ .‫طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 209 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 210 ‫ممکن است، خود را با قسمتهای در حال‬ .‫نکنید‬ ‫کنید که برای آن نوع ابزار برقی در نظر گرفته‬ .‫چرخش مجروح کنید‬ ‫استفاده از باتریهای متفرقه میتواند‬ .‫شدهاند‬ .‫منجر به بروز جراحت و حریق گردد‬ 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 211 ‫به تصویرهای واقع در بخشهای اول دفترچه راهنما‬ .‫توجه کنید‬ ‫موارد استفاده از دستگاه‬ ‫ابزار برقی برای رنده کاری مواد چوبی و نیز تیر و‬ ‫تخته در حالت ثابت در نظر گرفته شده است. همچنین‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 212 ‫برای برداشتن و خارج کردن باتری‬ ‫آزاد کننده قفل باتری را فشار بدهید و با‬ ‫کشیدن باتری بطرف عقب آنرا از داخل ابزار برقی‬ ‫برای این کار از ا ِعمال فشار خودداری‬ .‫خارج کنید‬ .‫کنید‬ 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 213 ‫میشوند. فقط افراد متخصص مجازند با موادی که‬ .‫سمت چپ یا راست رنده قرار دهید‬ .‫دارای آزبست میباشند کار کنند‬ ‫نصب نباشد، گرد و غبار و‬ ‫چنانچه محفظه تراشه‬ .‫تراشه به دو طرف پرت می شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 214 ‫بنا به دالیل ایمنی، کلید قطع و وصل‬ :‫نکته‬ .‫دهید و رنده را در امتداد آن برانید‬ ‫نمی توان تثبیت و قفل کرد، بلکه آنرا باید در حین‬ .‫کار همواره در حالت فشرده نگهداشت‬ 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 215: صفحه

    ‫آسیب ندیده باشد. اتصاالت )کنتاکتهای( باز را‬ ‫بپوشانید و باتری را طوری بسته بندی کنید که در‬ ‫بسته بندی تکان نخورد. در این باره لطفا به مقررات‬ .‫و آیین نامه های ملی توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 216 216 | ‫آفارسی‬ 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 217 2 608 000 566 (5 m) GAS 55 M AFC 2 608 000 565 (5 m) 2 608 000 585 GAS 18V-10 L Ø 35 mm: 2 608 000 658 (1,6 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 218 218 | 2 608 000 672 10x: 2 608 000 673 2 608 000 675 1 600 A00 1RR 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 | 219 GBA 12V ... GAL 12V-20 GBA 12 V ... GAL 12V-40 GAL 1215 CV AL 1130 CV (3,6 – 12 V) AL 1115 CV GAL 1230 CV (12 V) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 220 220 | 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 221 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Planya Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Seite 222 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Höövel Tootenumber 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 19.02.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)

Inhaltsverzeichnis