Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips HI5900 Serie Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HI5900 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
o cerca il tuo prodotto tra le
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
All rights reserved
4239.001.0302.5
migliori offerte di Stiro e Cucito
HI5900 series
EN User manual
NL Gebruiksaanwijzing
DA Brugervejledning
NO Brukerhåndbok
DE Benutzerhandbuch
PT Manual do utilizador
ES Manual del usuario
FI
FR Mode d'emploi
SV Användarhandbok
IT
Manuale per l'utente
Philips HI5919/30
Käyttöopas

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HI5900 Serie

  • Seite 1 NL Gebruiksaanwijzing DA Brugervejledning NO Brukerhåndbok DE Benutzerhandbuch PT Manual do utilizador ES Manual del usuario Käyttöopas FR Mode d’emploi SV Användarhandbok © 2017 Koninklijke Philips N.V. >75% recycled paper Manuale per l’utente >75% papier recyclé All rights reserved 4239.001.0302.5...
  • Seite 2 Svenska Problem Möjlig orsak Lösning Det kommer När avkalkningsprocessen har Torka av stryksulan med en trasa. vattendroppar från slutförts kan kvarvarande vatten Utför avkalkningsprocessen om stryksulan. droppa från stryksulan. avkalkningslampan fortfarande blinkar och apparaten fortfarande piper (se kapitlet Rengöring och underhåll).
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    English Dansk Deutsch Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska...
  • Seite 4: Product Overview (Fig. 1)

    English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual, the important information leaflet, and the quick start guide carefully before you use the appliance. Save them for future reference.
  • Seite 5: Cleaning And Maintenance

    English Temperature setting Automatic setting Fabric type Wool, viscose, polyester and silk 3 to LINEN Cotton, linen Press and hold the steam trigger to start ironing. For best ironing results, after ironing with steam, perform the last strokes without steam. Auto shut-off mode Specific models in this series have the auto shut-off mode.
  • Seite 6: Possible Cause

    This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Seite 7 English Problem Possible cause Solution Water droplets comes After the Calc-Clean process Wipe the soleplate dry with a piece of cloth. out of the soleplate. remaining water may drip If the Calc-Clean light still flashes and the out of the soleplate. appliance still beeps, perform the Calc- Clean process (see chapter ‘Cleaning and maintenance').
  • Seite 8: Produktoversigt (Fig. 1)

    Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! Få alle fordele af den support, som Philips tilbyder, ved at registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Læs denne brugervejledning, folderen med vigtige oplysninger og lynhåndbogen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug. Gem dem til senere brug.
  • Seite 9: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Dansk Temperaturindstilling Automatisk indstilling Materialetype Uld, viskose, polyester og silke 3 til LINEN Bomuld, hør, linned Hold dampudløseren nede for at begynde strygning. Du opnår det bedste strygeresultat efter strygning med damp ved at foretage de sidste strøg uden damp. Auto-sluk-tilstand Specifikke modeller i denne serie har en auto-sluk-tilstand.
  • Seite 10: Dansk

    I dette kapitel beskrives de mest almindelige problemer, der kan opstå med dit apparat. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger, kan du finde en liste over ofte stillede spørgsmål på www.philips.com/support . Du er også altid velkommen til at kontakte dit lokale Philips Kundecenter.
  • Seite 11 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Snavset vand og Urenheder eller kemikalier i Afkalk regelmæssigt (se kapitlet "Rengøring urenheder (brune vandet kan have aflejret sig og vedligeholdelse"). pletter, hvide flager i damphullerne og/eller på osv.) kommer ud af strygesålen. strygesålen. Der strømmer vand ud Du har utilsigtet sat Sluk for apparatet.
  • Seite 12: Einführung

    Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, die Broschüre mit wichtigen Informationen und die Kurzanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Heben Sie sie zur späteren Verwendung auf.
  • Seite 13: Reinigung Und Wartung

    Deutsch Temperatureinstellung Automatische Einstellung Gewebeart Synthetikfasern (z. B. Azetat, Acryl, SYNTH auf 1 Nylon, Polyamid) Wolle, Viskose, Polyester und Seide 3 auf LINEN Baumwolle, Leinen Halten Sie den Dampfauslöser gedrückt, um mit dem Bügeln zu beginnen. Beste Bügelergebnisse erzielen Sie, wenn Sie nach dem Dampfbügeln noch einige Bügelbewegungen ohne Dampf durchführen.
  • Seite 14: Mögliche Ursache

    Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support, und schauen Sie in der Liste „Häufig gestellte Fragen“ nach, oder wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Ursache...
  • Seite 15 Deutsch Problem Mögliche Ursache Die Lösung Das Gerät ist Die Abschaltautomatik- Um das Gerät wieder zu aktivieren, stellen ausgeschaltet. Funktion wird automatisch Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position aktiviert, wenn das Gerät „Aus“ und dann auf die Position „Ein“. Das länger als 5 Minuten lang Gerät beginnt dann wieder aufzuheizen.
  • Seite 16: Descripción Del Producto (Fig. 1)

    Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Lea con atención este manual de usuario, el folleto de información importante y la guía de inicio rápido antes de utilizar el aparato.
  • Seite 17: Limpieza Y Mantenimiento

    Español Posición de temperatura Ajuste automático Tipo de tejido Tejidos sintéticos (por ejemplo, acetato, SINTÉTICO a 1 acrílico, nylon, poliamida) Lana, viscosa, poliéster y seda 3 a LINO Algodón, lino Mantenga pulsado el botón de vapor para comenzar a planchar. Para lograr los mejores resultados, después de planchar con vapor, realice las últimas pasadas sin vapor.
  • Seite 18: Español

    En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país.
  • Seite 19 Español Problema Posible causa Solución El aparato produce El depósito de agua está Llene el depósito con agua y pulse el botón un sonido fuerte de vacío. de vapor hasta que el sonido de bombeo bombeo. se haga más suave y salga vapor por la suela.
  • Seite 20: Réglage De La Température

    Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Lisez attentivement ce mode d'emploi, la brochure « Informations importantes » et le guide de démarrage rapide avant d'utiliser l'appareil.
  • Seite 21: Nettoyage Et Entretien

    Français Réglage de température Réglage automatique Type de tissu Fibres synthétiques (par ex. acétate, SYNTH à 1 acrylique, nylon, polyamide) Laine, viscose, polyester et soie 3 à LIN Coton, lin Appuyez sur la gâchette vapeur pour commencer le repassage. Pour de meilleurs résultats, après un repassage à...
  • Seite 22: Français

    Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l'aide des renseignements ci-dessous, rendez- vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste des questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Seite 23 Français Problème Cause possible Solution L'appareil s'est éteint. La fonction d‘arrêt Pour réactiver l'appareil, réglez le bouton automatique est marche/arrêt sur la position « Arrêt », automatiquement activée puis sur la position « Marche ». L'appareil lorsque l‘appareil n‘a pas recommence alors à...
  • Seite 24: Panoramica Del Prodotto (Fig. 1)

    Italiano Introduzione Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome. Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete attentamente il manuale dell'utente, l'opuscolo "Informazioni importanti" e la guida rapida. Conservateli per eventuali riferimenti futuri.
  • Seite 25: Pulizia E Manutenzione

    Italiano Impostazione temperatura Impostazione automatica Tipo di tessuto Lana, viscosa, poliestere e seta 3 a LINO Cotone, lino Tenete premuto il pulsante del vapore per iniziare la stiratura. Per risultati di stiratura ottimali, al termine della stiratura con vapore, effettuate le ultime passate senza vapore. Modalità...
  • Seite 26: Italiano

    Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate di seguito, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti oppure contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese.
  • Seite 27 Italiano Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio emette Il serbatoio dell'acqua è Riempite il serbatoio di acqua e premete un forte rumore di vuoto. il pulsante del vapore fino a quando il pompaggio. rumore di pompaggio non si attenua e il vapore non inizia a fuoriuscire dalla piastra.
  • Seite 28: Productoverzicht (Fig. 1)

    Nederlands Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Lees deze gebruiksaanwijzing, het boekje met belangrijke informatie en de snelstartgids zorgvuldig door voor u het apparaat gebruikt. Bewaar ze om deze indien nodig later te kunnen raadplegen.
  • Seite 29: Schoonmaken En Onderhoud

    Nederlands Temperatuurinstelling Automatische instelling Stofsoort Synthetische stoffen (bijv. acetaat, acryl, SYNTH tot 1 nylon, polyamide) Wol, viscose, polyester en zijde 3 tot LINNEN Katoen, linnen Houd de stoomhendel ingedrukt om te beginnen met strijken. Voor de beste strijkresultaten, na strijken met stoom, voert u de laatste bewegingen uit zonder stoom. Automatische uitschakelmodus Bepaalde modellen in deze serie hebben de automatische uitschakelmodus.
  • Seite 30: Nederlands

    Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land.
  • Seite 31 Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt een Het waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir met water en druk luid pompend geluid. op de stoomhendel tot het pompende geluid zachter wordt en er stoom uit de zoolplaat komt. Er komen Na de Calc-Clean- Veeg de zoolplaat droog met een doek.
  • Seite 32: Produktoversikt (Fig. 1)

    Norsk Introduksjon Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips. For å få fullt utbytte av støtten som Philips tilbyr, må du registrere produktet på www.philips.com/welcome. Les denne brukerhåndboken, det viktige informasjonsheftet og hurtigstartveiledningen nøye før du bruker apparatet. Ta vare på disse for fremtidig bruk.
  • Seite 33: Rengjøring Og Vedlikehold

    Norsk Temperaturinnstilling Automatisk innstilling Stofftype Ull, viskose, polyester og silke 3 to LINEN Bomull, lin Trykk på og hold nede dampbryteren for å starte strykingen. Når du har strøket med damp, bør du stryke de siste gangene uten damp for å få best resultat. Modus for automatisk av-funksjon Enkelte modeller i denne serien har automatisk av-funksjon.
  • Seite 34: Norsk

    Dette kapittelet oppsummerer de vanligste problemene du kan oppleve med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
  • Seite 35 Norsk Problem Mulig årsak Løsning Det kommer vanndråper Etter kalkrensprosessen kan Tørk av strykesålen med en klut. Hvis ut av strykesålen. det dryppe gjenværende kalkrenslampen fremdeles blinker, og vann ut av strykesålen. apparatet fortsatt piper, må du utføre kalkrensprosessen (se avsnittet Rengjøring og vedlikehold).
  • Seite 36: Regular A Temperatura

    Português Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Leia atentamente este manual do utilizador, o folheto informativo importante e o guia de início rápido antes de utilizar o aparelho.
  • Seite 37: Limpeza E Manutenção

    Português Regulação da temperatura Regulação automática Tipo de tecido SYNTH a 1 Tecidos sintéticos (p. ex.: acetato, acrílico, nylon, poliamida) Lã, viscose, poliéster e seda 3 a LINEN Algodão, linho Mantenha o botão de vapor premido para começar a engomar. Depois de passar a ferro com vapor, execute os últimos movimentos sem utilizar vapor para obter os melhores resultados.
  • Seite 38: Português

    Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
  • Seite 39 Português Problema Possível causa Solução O aparelho produz O depósito de água está Encha o depósito de água e prima o botão um som elevado de vazio. de vapor até o som de bombeamento se bombeamento. tornar mais suave e sair vapor pela base. A base liberta gotas de Depois do processo Calc- Seque a base com um pano.
  • Seite 40 Suomi Johdanto Onnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Lue tämä käyttöopas, Tärkeitä tietoja -lehtinen ja pikaopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säästä ne myöhempää tarvetta varten. Tuoteyhteenveto (kuva 1) Vesiletku 2 Lämpötilanvalitsin...
  • Seite 41: Puhdistus Ja Huolto

    Suomi Lämpötila-asetus Automaattinen asetus Kangastyyppi Tekokuidut (esimerkiksi asetaatti, akryyli, KEINOKUIDUT 1 nailon, polyamidi) Villa, viskoosi, polyesteri ja silkki 3 PELLAVA Puuvilla, pellava Aloita silittäminen pitämällä höyrypainiketta painettuna. Saat parhaan tuloksen suorittamalla höyrysilityksen jälkeen muutaman viimeisen vedon ilman höyryä. Automaattinen virrankatkaisutila Tämän sarjan tietyissä...
  • Seite 42: Suomi

    Huomautus: Calc-Clean-puhdistuksen aikana pohjasta voi valua puhdasta vettä, jos silitysraudan sisään ei ole muodostunut kalkkia. Tämä on normaalia. Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Höyrysilitysraudasta ei...
  • Seite 43 Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Pohjasta tippuu Calc-Clean-puhdistuksen Pyyhi pohja kuivalla liinalla. Jos Calc-Clean- vesipisaroita. jälkeen pohjasta saattaa merkkivalo vilkkuu ja äänimerkki kuuluu tippua hiukan vettä. edelleen, suorita Calc-Clean-puhdistus (katso kohta Puhdistus ja hoito). Pohjasta tulee likaista Vedessä olevia Suorita Calc-Clean-puhdistus säännöllisesti vettä...
  • Seite 44: Ställa In Temperaturen

    Svenska Inledning Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjuder genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Läs noggrant igenom den här användarhandboken, den viktiga informationsbroschyren och snabbstartsguiden innan du använder strykjärnet. Spara dem för framtida bruk.
  • Seite 45: Automatisk Avstängning

    Svenska Temperaturinställning Automatisk inställning Typ av material SYNT till 1 Syntetmaterial (t.ex. acetat, akryl, nylon eller polyamid) Ull, viskos, polyester och siden 3 till LINNE Bomull, linne Håll ned ångaktivatorn för att börja stryka. När du stryker med ånga får du de bästa strykresultaten genom att göra de sista dragen med strykjärnet utan att använda ånga.
  • Seite 46: Svenska

    Felsökning Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga frågor eller kontakta kundtjänsten i ditt land.

Diese Anleitung auch für:

Hi5919/30

Inhaltsverzeichnis