Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Microwave Oven
INSTRUCTION MANUAL
Model:MWM1025ND
Read these instructions carefully before using your
microwave oven, And keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with
many years of good service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für GGMgastro MWM1025ND

  • Seite 1 Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL Model:MWM1025ND Read these instructions carefully before using your microwave oven, And keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Seite 2: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Specifications Model: MWM1025ND Rated Voltage: 230V~50Hz Rated Input Power(Microwave): 1550W...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons WARNING or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Warning: Liquids and other foods must 15. Use this appliance only for its intended not be heated in sealed containers since uses as described in manual.
  • Seite 4 26.The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet. 27.Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. 28.The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating. To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER...
  • Seite 5: Materials You Can Use In Microwave Oven

    See the instructions on "Materials you can use in UTENSILS microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not CAUTION safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the Personal Injury Hazard utensil in question following the procedure below.
  • Seite 6: Materials To Be Avoided In Microwave Oven

    Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may trimmed utensils cause arcing.
  • Seite 7: Countertop Installation

    Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Cabinet: Remove any protective film found Examine the oven for any damage such as on the mircowave oven cabinet surface. dents or broken door. Do not install if oven is Do not remove the light brown Mica cover damaged.
  • Seite 8: Operation

    OPERATION Control Panel and Features 1 Stage 2 Stage POWER MEMORY TIME START STOP (1) LED display-Cooking time, power level, function indicator are displayed. (2) Power Key- Choose the power level. (3) X2 Key- For setting cooking to double quantities. Time can be twice as before. (4) X3 Key- For setting cooking to triple quantities.
  • Seite 9 OPERATION INSTRUCTION The buzzer will sound once and "0:00" will display when the oven is electrified for the first time. 1. Microwave Cooking 1) In waiting state,press "POWER", "PL10" displays. 2) Press number keys between 0-9 to choose power level. For example, when choose 60% microwave power, press "6", "PL6"...
  • Seite 10 3.Multi-Stage Cooking Two stages can be maximumly set.The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin. Note: Memory function cannot be set as one of the multi-stage. Example: if you want to cook the food with 70% microwave power for 5 minutes, then to cook with 50% microwave power for 7 minutes.
  • Seite 11 j. Press "5","4","0" to choose cooking time. k. Press "MEMORY" to save the setting to number 3. Or press "START" to start the cooking and save the program to number 3. Note: 1) The program will save all the time if the electricity is cut off. 2) If you want to modify the program, repeat the above steps to reset and save.
  • Seite 12 8. Cooking End Reminding Function When cooking ends, there will be 5 beeps which is reminding the completion of cooking. 9. Display Specification (1) In waiting state, LED will display clock and " : " will flash. (2) In function setting state, LED will display the related setting. (3) In the operation and suspending state, LED will display the residual cooking time.
  • Seite 13: Troubleshooting

    Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.
  • Seite 14 Mikrowellenofen BEDIENUNGSANLEITUNG Modell: MWM1025ND Lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig bevor Sie unseren Mikrowellenofen in Betrieb nehmen und bewahren Sie sie gut auf. Wenn Sie die Anleitung befolgen, wird Ihre Mikrowelle Ihnen viele Jahre lang gute Dienste leisten. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF...
  • Seite 15: Technische Daten

    ZUSATZ Wenn das Gerät nicht gut sauber gehalten wird, können seine Oberflächen zerstört und somit die Lebensdauer des Geräts verringert werden, was zu einer gefährlichen Situation führen kann. Technische Daten Modell: MWM1025ND Nennspannung: 230V~50Hz Stromaufnahme (Mikrowelle): 1550W Nennleistung (Mikrowelle): 1000W Fassungsvermögen des Ofens:...
  • Seite 16 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG Um das Risiko von Feuer, elektrischem Schlag, Verletzung von Personen oder einer Belastung mit übermäßiger Mikrowellenenergie zu vermeiden, wenn Sie Ihr Gerät benutzen, befolgen Sie bitte die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden: Warnung: Flüssigkeiten und andere Nahrungsmittel dürfen nicht in verschlossenen Behältern erhitzt werden, da sie leicht explodieren können.
  • Seite 17 Rohe Eier oder ganze, hartgekochte Eier sollten niemals in Mikrowellenöfen erhitzt werden, sie können explodieren, auch nachdem die Erhitzungsphase bereits beendet wurde. 15. Benutzen Sie das Gerät nur für die vorgesehenen Zwecke, wie sie in der Anleitung beschrieben sind. Benutzen Sie keine korrosiven Chemikalien oder Dämpfe in diesem Gerät.
  • Seite 18: Um Das Risiko Einer Verletzung Von Personen Zu Vermeiden Geerdete Installation

    Um das Risiko einer Verletzung von Personen zu vermeiden Geerdete Installation Dieses Gerät muss geerdet werden. Im GEFAHR Falle eines elektrischen Kurzschlusses reduziert die Erdung das Risiko eines Gefahr eines elektrischen Schlags elektrischen Schlags, weil sie einen „Fluchtweg“ für den elektrischen Strom Das Berühren interner Bauteile kann schwere darstellt.
  • Seite 19 UTENSILIEN Sehen Sie sich die Anleitungen an über „Materialien, die Sie im Mikrowellenofen benutzen können oder deren Benutzung in der Mikrowelle vermieden ACHTUNG werden sollte". Es kann bestimmte nichtmetallische Gefahr von Utensilien geben, die nicht für eine Benutzung in der Personenschäden Mikrowelle geeignet sind.
  • Seite 20 und Becher Ofen nicht unbeobachtet während des Kochens. Papiertücher Benutzen Sie sie beim Wiedererwärmen von Lebensmitteln und zum Aufsaugen von Fett. Nur für kurzzeitiges Erhitzen und unter Beobachtung. Pergament-/ Als Abdeckung um Spritzen zu vermeiden oder als Umhüllung Backpapier bei Dampferhitzung. Plastik Nur mikrowellensicheres Plastik.
  • Seite 21: Materialien, Deren Benutzung In Der Mikrowelle Vermieden Werden Sollte

    Materialien, deren Benutzung in der Mikrowelle vermieden werden sollte Utensilien Bemerkungen Aluminiumschalen Kann Lichtbögen hervorrufen Legen Sie die Lebensmittel auf mikrowellengeeignetes Geschirr. Kann Lichtbögen hervorrufen Legen Sie die Lebensmittel auf Lebensmittelkartons mikrowellengeeignetes Geschirr. mit Metallgriff Metall schirmt die Lebensmittel vor der Mikrowellenenergie ab. Metall- oder Metalldekore können Lichtbögen hervorrufen metallverzierte...
  • Seite 22: Installation Auf Der Arbeitsplatte

    Installation auf der Arbeitsplatte: Gehäuse: Entfernen Sie alle Schutzfilme, Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial Oberfläche und Zubehörteile. Überprüfen Sie den Mikrowellengehäuses finden. Mikrowellenofen auf Schäden wie Kratzer Nehmen hellbraune oder eine Beschädigung der Tür. Installieren Mica-Abdeckung, die im Inneren des Ofens Sie den Ofen nicht, wenn er beschädigt ist.
  • Seite 23: Bedienungsfeld Und Funktionen

    BETRIEB Bedienungsfeld und Funktionen 1 Stage 2 Stage POWER MEMORY TIME START STOP (1) LED-Display: Kochzeit, Leistung, Funktion werden angezeigt. (2) Schaltfläche Power: Auswahl des Power-Levels (3) X2-Schaltfläche: Zum Einstellen auf das Kochen doppelter Mengen Die Zeit kann doppelt so lang sein wie vorher. (4) X3-Schaltfläche: Zum Einstellen auf das Kochen dreifacher Mengen Die zeit kann dreimal so lang sein wie vorher.
  • Seite 24 BETRIEBSANLEITUNG Der Summer ertönt einmal und „0:00“ wird angezeigt, wenn der Mikrowellenofen das erste Mal an Strom angeschlossen wird. 1. Kochen mit der Mikrowelle 1) Im Wartezustand drücken Sie „POWER“, es wird „PL10“ angezeigt. 2) Drücken sie die Zahlen 0-9 zur Auswahl der Leistung. Zum Beispiel, wenn Sie 60% Mikrowellenleistung wählen wollen, drücken Sie die „6“, es wird dann „PL6“...
  • Seite 25 3. Mehrphasiges Kochen Es können maximal zwei Phasen eingestellt werden. Der Summer ertönt nach jeder Phase und die nächste Phase beginnt. Beachten Sie: Die Speicherfunktion kann nicht als eine der Phasen eingestellt werden. Beispiel: wenn Sie das Essen 5 Minuten lang mit einer 70%igen Leistung und danach noch weitere 7 Minuten mit 50%iger Leistung kochen wollen.
  • Seite 26 j. Drücken Sie „5“, „4“, „0“ zur Einstellung der Kochzeit. k. Drücken Sie „MEMORY“ um die Einstellungen unter Nummer 3 zu speichern. Oder drücken Sie „START“ um den Kochvorgang zu beginnen und das Programm unter Nummer 3 zu speichern. Beachten Sie: 1) Das Programm speichert alle Zeiten, wenn der Strom ausfällt.
  • Seite 27 8. Erinnerung an die Beendigung der Kochzeit Wenn das Kochen endet ertönen 5 Töne, die die Beendigung des Kochvorganges anzeigen. 9. Display-Spezifikationen (1) Im Wartezustand zeigt die LED-Anzeige die Uhr und „ : “ blinkt. (2) Im Einstellungszustand zeigt die LED-Anzeige die entsprechende Einstellung. (3) Im Betriebs- und Unterbrechungszustand zeigt die LED-Anzeige die verbleibende Kochzeit.
  • Seite 28: Fehlersuche

    Fehlersuche Normal Der Betrieb der Mikrowelle kann Interferenzen Mikrowelle stört TV-Empfang beim Empfang von Radio- oder Fernsehprogrammen hervorrufen. Das ist ähnlich einer Interferenz von kleinen elektrischen Geräten wie Mixern, Staubsaugern und Ventilatoren. Das ist normal. Schwache Ofenbeleuchtung Beim Kochen mit geringer Leistung kann die Beleuchtung schwächer werden.
  • Seite 29: Gebruiksaanwijzing

    Combi-Magnetron GEBRUIKSAANWIJZING Model:MWM1025ND Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u decombi magnetron in gebruik neemt en bewaar hem zorgvuldig. Als u zich aan de gebruiksaanwijzing houdt bewijst uw magnetron u jarenlang goede dienst. DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG BEWAREN...
  • Seite 30 Indien het apparaat niet goed schoon wordt gehouden kunnen de oppervlakken worden aangetast en de levensduur van het apparaat verkorten. Ook kunnen daardoor gevaarlijkesituaties ontstaan. S p e c i f i c a t i e s Model: MWM1025ND 230V~50Hz Nominale spanning: 1550W Ingangsvermogen (magnetron):...
  • Seite 31 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN I I G Om het gevaar van brand, elektrische schok of letsel bij personen te verminderen of blootstelling aan teveel WAARSCHUWING elektromagnetische energie tijdens gebruik algemene voorzorgsmaatregelen nemen, apparaat, waaronder de volgende: 1. Waarschuwing: Vloeistoffen en andere levensmiddelen, levensmiddelen mogen niet in een zoals brood, koekjes en dergelijke in gesloten verpakking worden verhit...
  • Seite 32 25. Kinderen moeten onder toezicht staan 21. Wanneer de oven niet schoon wordt om te voorkomen dat zij met het gehouden, kan de binnenwand worden apparaat gaan spelen. aangetast. Dit heeft een negatieve 26. De combimagnetron mag niet in invloed op de levensduur van het een kast worden geplaatst, tenzij apparaat en daardoor kunnen mogelijk deze getest is op gebruik ineen...
  • Seite 33 Voorkomen van gevaar voor letsetl van personen Installeren van aarding Dit apparaat moet worden geaard. In GEVAAR geval elektrische kortsluiting vermindert aarding Gevaar van elektrische schok Aanraking sommige risico voor een elektrische schok interne onderdelen kan ernstig doordat de elektrische stroom over een of dodelijk persoonlijk letsel afleidingskabelbeschikt.
  • Seite 34 HULPMIDDELEN Lees ook de instructies over "Materiaal dat geschikt is voor gebruik in magnetrons en materiaal dat niet mag worden gebruikt in magnetrons." Er zijn bepaalde niet VOORZICHTIG metalen voorwerpen die toch niet veilig zijn wanneer Gevaar voor persoonlijk letsel ze in magnetrons worden gebruikt.
  • Seite 35 Uitsluitend plastic veilig is voor de magnetron gebruiken. Volg aanwijzingen van de fabrikant. Moet voorzien zijn van een merkteken "Microwave Safe". Bepaalde kunststof bakken en flessen worden zacht als het eten erin heet wordt. "Braadzakken" en volledig afgesloten plastic zakken moeten worden ingeprikt, ingesneden of belucht zoals op de verpakking aangegeven.
  • Seite 36 INSTALLATIE VAN DE OVEN Na men van onderdelen en to ebeho ren van de co mbimagnetron Pak de combimagnetron uit en haal al het materiaal uit de doos en uit de ovenruimte. De oven wordt geleverd met de volgende toebehoren: Installatiehandleiding B e d i e n in g s p a n e e l Ruit...
  • Seite 37 Installatie op het werkblad Verwijder eventueel aanwezig Verwijder alle verpakkingsmaterialen en de Ovenruimte: plastic folie van de wanden van de toebehoren. Controleer de magnetron op ovenruimte. schade zoals deuken of een gebarsten deur. Installeer de magnetron niet als deze De lichtbruine mica afdekstrook die aan beschadigd is.
  • Seite 38 BEDIENING Bedieningspaneel en mogelijkheden 1 Stage 2 Stage POWER MEMORY TIME START STOP LED-display - Hier worden bereidingsduur, vermogen en functieaanduiding weergegeven. Vermogen knop - Stel hier het gewenste vermogen in X2 knop- Instelling voor het bereiden van de dubbele hoeveelheid. De duur kan het dubbele bedragen van de eerdere instelling.
  • Seite 39 GEBRUIKSAANWIJZING Wanneer de magnetron voor het eerst wordt ingeschakeld gaat de zoemer één keer en komt in de display "0:00" te staan. 1 . E t e n b e r e i d e n i n d e m a g n e t r o n 1) In de invoermodus staat er "POWER", "PL10"...
  • Seite 40 3 . M u l t i - s t a g e b e r e i d i n g Maximaal kunnen twee "stages" (procedures) worden ingesteld. De zoemer gaat na elke "stage" één keer voordat de volgende "stage" start. Opmerking: Het in het geheugen opgeslagen programma kan niet worden geselecteerd als één van de twee "...
  • Seite 41 i. Druk op "TIME", in de display komt "0:00" te staan. j. Druk op "5","4","0" om de bereidingsduur in te stellen. k. Druk op "MEMORY" om de instellingen op te slaan onder 3. Of druk op "START" om de bereiding meteen te starten en het programma onder 3 op te slaan. Opmerking: 1) Het programma houdt alle instellingen vast wanneer de stroom mocht uitvallen.
  • Seite 42: Storingen Oplossen

    8 . H e r i n n e r i n g s f u n c t i e e i n d e b e r e i d i n g s d u u r Wanneer de bereidingsduur is afgelopen klinken 5 pieptonen die u eraan herinneren dat de bereidingstijd is afgelopen.
  • Seite 43 in overeenstemming met de richtlijnen voor Elektrisch en Elektronisch Afval (EU-richtlijn 2002/96/EG en EU-Richtlijn 2002/95/EG). (WEEE), moet dit afval apart worden ingezameld en verwerkt. Mocht u op een bepaald ogenblik dit artikel moeten afvoeren, gooi het dan NIET bij het huishoudelijke afval. Lever het artikel in bij de inzamelpunten voor elektrisch en elektronisch afval bij u in de buurt.
  • Seite 44: Four À Micro-Ondes

    Four à Micro-ondes MANUEL D’INSTRUCTIONS Modèle: MWM1025ND Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser votre four à micro-ondes et gardez soigneusement ce manuel. Si vous suivez les instructions, votre four va vous assurer des années de bons services. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS...
  • Seite 45 Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface pourrait se détériorer et affecter la durée de vie de l’appareil et engendrer ainsi une situation dangereuse. Caractéristiques Modèle: MWM1025ND Tension nominale: 230V~50Hz Puissance absorbée nominale (micro-ondes):...
  • Seite 46 CONSIGNES DE SÉCURITÉ A RESPECTER AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou d’exposition excessive aux micro-ondes lors de l’utilisation de votre appareil, suivez les précautions de base, y compris le texte suivant: 1. Attention: Les liquides et les autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients scellés car ils sont susceptibles d’exploser.
  • Seite 47 15. Utiliser cet appareil uniquement comme le manuel l’indique. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou de vapeurs dans cet appareil. Ce four est particulièrement conçu pour chauffer. Il n’est pas conçu pour un usage industriel ou en laboratoire. 16.
  • Seite 48 POUR REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES INSTALLATION DE LA PRISE DE TERRE DANGER Risque de choc électrique Toucher certains des éléments internes peut causer de blessures graves ou la mort. Ne pas démonter cet appareil. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Une utilisation incorrecte de la fiche peut entraîner un choc électrique.
  • Seite 49 2) La rallonge doit être un cordon de terre à 3 fils. 3) Le long cordon devrait être disposé de manière à ce qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table où il peut être tiré par des enfants ou renversé accidentellement. LES USTENSILES MISE EN GARDE Risque de blessures...
  • Seite 50 Verrerie Résistant à la chaleur seulement. Assurez-vous qu’il n’ ya pas de garniture métallique. Ne pas utiliser des plats fêlés ou ébréchés. Sacs de cuisson Suivre les instructions du fabricant. Ne pas fermer avec une attache en pour four métal. Faire des fentes pour laisser échapper la vapeur. Assiettes Utiliser pour la cuisson à...
  • Seite 51 Un manuel 1 A) Panneau de configuration Fenêtre d’observation Assemblage de porte Le système de verrouillage de sécurité...
  • Seite 52 Installation du four à micro-onde Retirer tous les matériaux d’emballage et les accessoires. Examinez le four pour voir les dommages tels que des bosses ou une porte cassée. Ne pas installer si le four est endommagé. Meuble de rangement: Enlevez tout film protecteur trouvé sur la surface du meuble du four à micro-ondes.
  • Seite 53 FONCTIONNEMENT Panneau de configuration et fonctionnalités 1 Stage 2 Stage POWER MEMORY TIME START STOP (1) Affichage DEL (Diode Electroluminescente) – durée de cuisson, niveau de puissance, indicateur de fonction, sont affichés. (2) Bouton Power - Choisissez le niveau de puissance. (3) Bouton X2 - Pour le réglage de cuisson à...
  • Seite 54 INSTRUCTION D’OPERATION Le minuteur retentira une fois et « 0:00 » s’affichera lorsque le four est allumé pour la première fois. 1. Cuisson aux micro-ondes 1) En phase d’attente, appuyez sur « Power », « PL10 » s’affiche. 2) Appuyez sur les touches numériques entre 0-9 pour choisir le niveau de puissance. Par exemple, lorsque vous choisissez 60% de tension micro-ondes, appuyez sur «6», «PL6 »...
  • Seite 55 2. Cuisson rapide 1) En phase d’attente, appuyez directement sur la touche «TIME», « 0:00 » s’affiche. Appuyez sur les touches numériques 0-9 pour entrer le temps de cuisson. La puissance par défaut est de 100%. La durée maximum est de 30 minutes. Après le réglage du temps, appuyez sur « START » pour commencer la cuisson.
  • Seite 56 4. Fonctions de la mémoire (1) Appuyez sur les touches numériques 0-9 pour choisir la procédure de mémoire. La DEL affichera 0, 1, 2, 3 ... 9. (2) Si la procédure a été réglée, le four commence directement la cuisson. Si non, continuer le réglage.
  • Seite 57 Le temps de cuisson du programme enregistré sera multiplié par deux (X2) ou par trois (X3) par rapport au temps initial. Par exemple: La programmation précédente: faire cuire les aliments avec une puissance micro-ondes de 80% pendant 3 minutes et 20 secondes, puis 90% de puissance micro-ondes pendant 5 minutes et 30 secondes.
  • Seite 58 Problème de dépannage Situation normale Interférence des micro-ondes La réception radio ou télé peut avoir une interférence sur la télé lorsque la micro-onde est en marche. C’est la même interférence que produisent les appareils électriques tels que le mixeur, l’aspirateur, et le ventilateur. Ceci est normal.

Inhaltsverzeichnis