Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Grundig MW 70-269 PAL PLUS Bedienungsanleitung

Color television

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
C O L O R T E L E V I S I O N
M W 7 0 - 2 6 9 P A L P L U S

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig MW 70-269 PAL PLUS

  • Seite 1 C O L O R T E L E V I S I O N M W 7 0 - 2 6 9 P A L P L U S...
  • Seite 2: Verehrte Kundin, Verehrter Kunde

    Verehrte Kundin, verehrter Kunde ! Reinigen Sie den Bildschirm nur mit einem feuchten, weichen Tuch. Verwenden Sie nur klares Wasser. Damit dieses hochwertige und komfortable Fern- sehgerät Ihnen lange Zeit Freude und Unterhaltung bereitet, ist es sehr wichtig, daß Sie beim Aufstel- len des Gerätes die folgenden Punkte beachten.
  • Seite 3: Anschlußbeispiel (Fernsehgerät, Video-Recorder Und Satelliten-Receiver)

    Sie weitere Hinweise zum Anschließen von verschiedenen Zusatzgeräten (z. B. SAT-Recei- ver, Decoder). Das GRUNDIG MEGALOGIC-System Das Fernsehgerät ist mit dem MEGALOGIC-System ausgerüstet. Wenn Sie einen GRUNDIG Video-Recorder mit MEGALOGIC-System über mitgelieferte Megalogic-EURO/AV (Scart)-Kabel an dieses Fern- sehgerät anschließen, dann werden bei jeder „Neuprogrammierung der Fernsehprogramme“...
  • Seite 4: Gerät Ein-/Ausschalten

    Gerät ein-/ausschalten Das Dialogcenter Das Dialogcenter ist die Steuerzentrale Ihres Fern- ¢ Die Taste am Gerät drücken. sehgerätes. Durch Drücken der Taste Leuchtet danach nur die LED in der Netztaste, dann anschließendes Bestätigen mit der Taste befindet sich das Gerät in Bereitschaft. rufen Sie das Dialogcenter auf.
  • Seite 5 Program scan ¢ Bildformat-Umschaltung VIDEO Farbstärke ändern. AUX Vorwahltaste für verschiedene und j ¢ Funktionen, z.B. Externen Grundig-Satelliten- Receiver fernbedienen (dazu ist Program scan Taste SAT gedrückt halten). Info über die aktuelle Sendung TP 800 Double Window VIDEO Video-Recorder fernbedienen (dazu Taste VIDEO gedrückt...
  • Seite 6 34kV/mittlerer Strahlstrom 1,6 mA. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgen- GRUNDIG Kundenberatungszentrum strahlung in erheblicher Stärke auftritt. So verän- derte Geräte entsprechen nicht mehr dieser Zulas- Haben Sie Fragen? sung und dürfen nicht betrieben werden.
  • Seite 7 Dear Customer! The set may be opened and maintained by authoris- ed experts only. In order for this high-quality convenient TV set to bring you viewing pleasure for many years, it is necessary that you observe the following points when setting it up. Avoid damage from lightning strikes by disconnect- ing the mains and aerial cables.
  • Seite 8 «. The GRUNDIG MEGALOGIC System The TV set is equipped MEGALOGIC System. If you connect a GRUNDIG video recorder to the MEGALOGIC System using the supplied Megalogic- EURO/AV (Scart) cable, terrestrial TV channels (and all channel position related information) are auto- matically transferred to the video recorder (VCR) with each “Reprogramming of the TV channel”.
  • Seite 9: Basic Operation

    Switching the set on/off The Dialogcenter The Dialogcenter is the control centre of your TV ¢ Press the button on the set. set. It is called up by pressing the and then the If the LED in the mains button is now illuminated, button.
  • Seite 10 Program scan Picture format switching Colour contrast. VIDEO AUX Preselect button for certain func- plus j To operate a Grundig external ¢ tions, e.g. satellite receiver by remote con- Program scan trol, hold down the SAT button. Info about current broadcast...
  • Seite 11 Mains voltage: 220 – 240V, 50/60 Hz (control range of the power supply unit 190 … 264 V) Power consumption: Set in Set in Sound output Sound output operation standby Music power Sine power approx. 155 W 80 W 2 x 10 W + 20 W Channels: Pin assignment of EURO-AV socket C 01 …...
  • Seite 12 Cher client, chère cliente ! L’appareil ne doit être ouvert et entretenu que par du personnel spécialisé autorisé. Afin que ce téléviseur confortable et particulièrement performant vous procure plaisir et divertissement pendant de longues années, il est essentiel d’observer les points suivants lors de l’installation de l’appareil. Evitez les dommages entraînés par la foudre en dé- branchant le câble secteur et le câble d’antenne.
  • Seite 13 (par ex. récepteur SAT, décodeur). Système MEGALOGIC GRUNDIG Ce téléviseur est équipé du système MEGALOGIC. Si vous raccordez un magnétoscope GRUNDIG équipé du système MEGALOGIC à ce téléviseur, par le biais du câble péritélévision Megalogic-EURO/AV fourni, les chaînes de télévision terrestres (ainsi que toutes les données spécifiques aux positions...
  • Seite 14 Mettre l’appareil en service/hors service Le Dialogcenter Le Dialogcenter constitue la centre de commande Appuyer sur la touche ¢ sur l’appareil. de votre téléviseur. Il est appelé par la touche Si la DEL est ensuite allumée dans la touche de puis sur la touche .Dans le menu affiché, vous réseau, l’appareil est alors prêt à...
  • Seite 15 Commutation de format d'image VIDEO Contraste couleur AUX Présélection de certaines plus j ¢ fonctions, p.ex. Télécommander un récepteur satellite Grundig externe (pour ce = Program scan faire, maintenir la touche SAT Information sur l'émission en enfoncée) cours Double window TP 800 VIDEO Télécommander un magnétos-...
  • Seite 16 Tension secteur: 220 – 240 V, 50/60 Hz (plage de réglage du bloc secteur 190 … 264 V) Consommation en puissance: En fonc- Puissance de Puissance de tionnement veille sortie musicale sortie sinusoïdale 155 W environ 80 W 2 x 10 W + 20 W Gammes de réception: Répartition des broches de la prise péritélévision...
  • Seite 17 Gentilissimi clienti! Il televisore può essere aperto e controllato per Affinché questo televisore estremamente valido e eventuali interventi di manutenzione esclusivamen- comodo possa garantirVi per lungo tempo diverti- te da personale specializzato. mento ed intrattenimento, è molto importante che osserviate le istruzioni di installazione riportate qui di seguito.
  • Seite 18 (ad es. ricevitori SAT, decodificatori). Sistema GRUNDIG MEGALOGIC Questo televisore è dotato di sistema MEGALOGIC. Se si collega un videoregistratore GRUNDIG con sistema MEGALOGIC a questo televisore, mediante il cavo Megalogic-EURO/AV (Scart) fornito in dota- zione, ogni volta che viene eseguita la funzione di «Riprogrammazione dei programmi TV», i pro-...
  • Seite 19: Accendere/Spegnere Il Televisore

    Accendere/spegnere il televisore Il Dialogcenter ¢ Premere il tasto sul televisore. Il Dialogcenter è la «centralina di comando» di questo televisore. Esso viene richiamato premendo Se successivamente è acceso solamente il LED nel il tasto e confermando con il tasto .
  • Seite 20 Contrasto colori AUX Tasto di selezione di diverse funzio- e j cor- ¢ ni; per esempio Per telecomandare il ricevitore satellite Grundig esterno (tenere rispondono a «Program scan» premuto il tasto SAT). Informazioni sulle trasmissioni cor- renti. TP 800 Double Window...
  • Seite 21 Si dichiara che l'apparecchio illustrato nel presente libretto di istruzioni per l'uso risponde alle prescrizioni dell'articolo 2, comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995, n. 548. Con riserva di modifiche ed errori! Fatto a: Fuerth il 23.04.1997 GRUNDIG AG Kurgartenstrasse 37 D – 90762 Fuerth Bayern...
  • Seite 22: Geachte Klant

    Geachte klant! Het toestel mag alleen door geautoriseerd deskun- dig personeel geopend en onderhouden worden. Om ervoor te zorgen dat dit hoogwaardige en com- fortabele TV-toestel u langdurig plezier en amuse- ment biedt, is het zeer belangrijk, dat u tijdens het opstellen van het toestel de volgende punten in acht neemt.
  • Seite 23 Het GRUNDIG MEGALOGIC-systeem Het TV-toestel is met het MEGALOGIC-systeem uit- gerust. Als u een GRUNDIG videorecorder met MEGALO- GIC-systeem via het meegeleverde Megalogic- EURO/AV (scart)-snoer op dit TV-toestel aansluiten, dan worden bij elke „nieuwe programmering van de TV-zenders“ de terrestrische TV-zenders (en alle voor de zenderplaats specifieke gegevens) automa- tisch naar de videorecorder (VCR) gekopieerd.
  • Seite 24 Toestel in-/uitschakelen Het dialogcenter ¢ De toets op het toestel indrukken. Het dialogcenter is de besturingscentrale van uw TV- toestel. Door indrukken van de toets en daaropvol- Brandt daarna alleen de LED in de aan/uit-toets, dan gend bevestigen met de toets roept u het dialo- staat het toestel in standby.
  • Seite 25 Omschakeling van het beeldformaat VIDEO Kleursterkte veranderen. AUX Voorkeuzetoets voor diverse func- en j is ¢ Externe Grundig-satellietontvan- ties, bv. ger op afstand bedienen (daarvo- Program scan or toets SAT ingedrukt houden). Info over de huidige uitzending Double Window TP 800...
  • Seite 26 Netspanning: 220 – 240 V, 50/60 Hz (Regelgebied van de adapter 190 … 264 V) Opgenomen vermogen: Opgen. verm. Opgen. verm. Geluidseindtrap Geluidseindtrap in werking in standby muziekvermogen sinus ca. 155 W 80 W 2 x 10 W + 20 W Ontvangstgebieden: Pennenschema EURO-AV-bus C01 …...
  • Seite 27 Kære kunde! Apparatet må kun åbnes og vedligeholdes af autori- seret personale. For at De kan glæde Dem over og blive underholdt af dette første klasses og komfortable TV-apparat mange år frem, er det meget vigtigt, at De ved opstillingen af apparatet overholder følgende punkter.
  • Seite 28 (f.eks. SAT-recei- ver, dekoder). GRUNDIG MEGALOGIC-system TV-apparatet er udstyret med det såkaldte MEGALOGIC-system. Hvis De tilslutter en GRUNDIG videobåndoptager med MEGALOGIC-system til dette TV-apparat via det medfølgende Megalogic-EURO/AV (scart)- kabel, overføres TV-kanalerne (og alle program- pladsrelaterede data automatisk til videobåndop- tageren (VCR) ved enhver »ny programmering af...
  • Seite 29 Tænd og sluk TV-apparatet Dialogcenteret Dialogcenteret er Deres TV-apparats styrecentral. Tryk på knappen ¢ på TV-apparatet. Ved at trykke på tasten og derefter bekræfte med Hvis det derefter kun er LED’en i nettasten, der tasten kalder De dialogcenteret. Her kan De lyser, så...
  • Seite 30 På denne side forklares tasterne på fjernbetjeningen kort. I Dialogcenter er alle funktioner på fjernbetjeningen forklaret under » Fjernbetjening «. Afprøv blot funktionerne. … Valg af programplads og tænd for apparatet fra Tryk på tasten en gang: Apparatet stand by eller stilles i stand by.
  • Seite 31 Netspænding: 220–240 V, 50/60 Hz (Reguleringsområde for 190 … 264 V) Optagelse: Optagelse Optagelse Lydudgangstrin Lydudgangstrin i gang stand-by Musikydelse Sinus ca. 155 W 80 W 2 x 10 W + 20 W Modtagelesområder: Kontaktbelægning EURO-AV-bøsning C 01 … C 99 Hvis De vil tilslutte andre apparater til TV-apparatet S-kanaler S 01 …...
  • Seite 32 Kjære kunde! Apparatet skal kun åpnes og vedlikeholdes av auto- risert fagpersonale. Det er veldig viktig at du tar hensyn til de punkter som står oppført nedenfor under oppstillingen av TV-apparatet, slik at du i lang tid fremover kan få mye glede og god underholdning av dette avanserte og komfortable TV-apparatet.
  • Seite 33 (f.eks. SAT-mottaker, dekoder). GRUNDIG MEGALOGIC-system TV-apparatet er utstyrt med et MEGALOGIC- system. Hvis du tilkopler en GRUNDIG videoopptaker som også er utstyrt med et MEGALOGIC-system til dette TV-apparatet inkluderte Megalogic- EURO/AV (Scart)-kabelen, da overføres alle terre-...
  • Seite 34: Grunnleggende Betjening

    Slå TV-apparatet på og av Dialogcenter Dialogcenter er en kontrollsentral for TV-apparatet ¢ Trykk inn tasten på TV-apparatet. ditt. Du kan hente frem dialogsenteret ved å trykke Hvis deretter kun LED-lampen i strømbryteren tasten og deretter bekrefte med tasten. lyser, befinner apparatet seg i stand-by. Her kan du foreta mange forskjellige innstillinger, I et slikt tilfelle slår du på...
  • Seite 35 På denne siden finner du en kort forklaring av tastene på fjernkontrollen. I Dialogcenter finner du en forklaring på alle funks- jonene i avsnittet »Fjernkontroll«. Bli kjent med funksjonen ved rett å slett å prøve deg frem. … Valg av programplass og slå...
  • Seite 36 Netttspenning: 220 – 240 V, 50/60 Hz (reguleringsområde for nettdelen 190 … 264V) Strømforbruk: Strømforbruk Strømforbruk Sluttrinn lyd Sluttrinn lyd under drift under stand-by musikkeffekt sinus ca. 155 W 80 W 2 x 10 W + 20 W Kontakttilordning EURO-AV-kontakt Frekvensområder for mottak: Hvis du ønsker å...
  • Seite 37 Kära kund ! Apparaten får endas öppnas och underhållas av utbildad personal. Det är väldigt viktigt att Du beaktar följande punkter vid uppställningen av apparaten, så att Du under lång tid kan ha glädje och underhållning av denna avancerade och komfortabla TV-apparat. Undvik blixtskador genom att dra ut nät- och antennkabeln.
  • Seite 38 (t. ex. SAT-mottagare, decoder). GRUNDIG MEGALOGIC-system TV-apparaten är utrustad med ett MEGALOGIC- system. Om Du ansluter en GRUNDIG videobandspelare med MEGALOGIC-system till denna TV-apparat via den medföljande Megalogic-EURO/AV (Scart)- kabeln, då överförs alla terrestra TV-kanaler (och alla kanalrelaterade data) automatiskt till video- bandspelaren (VCR) vid varje »nyprogrammering...
  • Seite 39: Till- Och Frånkoppling Av Apparaten

    Till- och frånkoppling av apparaten Dialogcentrum Dialogcentret är TV-apparatens styrcentral. Du Tryck på apparatens tangent ¢ hämtar in dialogcentret genom att trycka på tangen- Om endast LED i nättagnenten lyser därefter är och att därefter bekräfta med tangenten apparaten i stand by (beredskap). .
  • Seite 40 Omställning av bildformat VIDEO – Ändring av färgstyrka. AUX Förval för olika funktioner, t. ex. och j är Program scan ¢ Fjärrkontroll av extern Grundig- satellitmottagare (håll därtill knap- pen SAT nedtryckt). Information över aktuell sändning Double Window TP 800 VIDEO Fjärrkontroll av videobandspe-...
  • Seite 41 Nätspänning: 220 – 240 V, 50/60 Hz (Nätdelens reglerområde 190 … 264 V) Optagelse: Optagelse Optagelse Lydudgangstrin Lydudgangstrin i gang stand-by Musikydelse Sinus ca. 155 W 80 W 2 x 10 W + 20 W Mottagningsområden: Kontaktstift – EURO-AV-kontakt C 01 … C 99 Om D vill koppla extra apparater till tv:n (t.ex.
  • Seite 42: Arvoisa Asiakas

    Arvoisa asiakas! Laitteen avaamisen ja korjauksen saa suorittaa ainoastaa alan asiantuntija. Jotta tämä korkealaatuinen, mukavuustoiminnoilla varustettu laite palvelisi käytössäsi pitkään, on erit- täin tärkeää huomioida laitteen sijoituksen yhtey- dessä seuraavat seikat. Irrota verkkopistoke pistorasiasta aina ukkosilmalla, jotta salamavahingoilta vältyttäisiin. – Laite voi vahingoittua salaman iskiessä sähkö- tai Ihanteellinen katseluetäisyys on 5 x kuvaruudun dia- antennijohtoon, vaikka se on kytketty pois päältä.
  • Seite 43 Johto ei saa olla laitteen läheisyydessä mutkalla. Dialogcenter-menussa » Audio-/videoliitännät « löydät lisäohjeita mahdollisten lisälaitteiden liitäntää varten (esim. SAT-viritin, dekooderi). GRUNDIG MEGALOGIC-järjestelmä Televisiossa on MEGALOGIC-järjestelmä. Kun yhdistät GRUNDIG-kuvanauhurin, jossa on MEGALOGIC-järjestelmä, oheisella Megalogic- EURO/AV (scart)-johdolla televisioon, kaikki maan- päälliset tv-kanavat siirretään...
  • Seite 44: Laitteen Päälle-/Poiskytkentä

    Laitteen päälle-/poiskytkentä Dialogcenter Dialogcenter on television ohjauskeskus. Haet dia- Paina laitteen näppäintä ¢ logcenterin näkyviin painamalla näppäintä ja sen Jos tämän jälkeen ainoastaan verkkopainikkeen LED- jälkeen näppäintä . Täällä voit suorittaa erilaisia merkkivalo palaa, laite on standby-valmiustilassa. säätöjä, hakea informaatiota ja apuneuvoja television Kytke laite sitten toimintaan –...
  • Seite 45 Kuvasäädöt ja j on Program scan ¢ Kuvaformaatin valinta VIDEO Värinvoimakkuuden säätö. AUX Eri toimintojen esivalintanäppäin, ja j on Program ¢ esim. ulkopuolisen Grundig-satelliitti- vastaanottimen kauko-ohjaus scan (pidä tätä varten näppäin SAT Ajankohtaisen lähetyksen info painettuna). Double Window TP 800...
  • Seite 46 Verkkojännite: 220 – 240 V, 50/60 Hz (Verkko-osan säätöalue 190 … 264 V) Tehontarve: Tehontarve Tehontarve Äänen pääteaste Äänenpääteaste käytössä valmiustilassa musiikkiteho sini ca. 155 W 80 W 2 x 10 W + 20 W EURO-AV-liittimen kosketusvaraus Vastaanottoalueet: Jos haluat liittää televisioon lisälaitteita (esim. tieto- C01 …...
  • Seite 47: Estimado Cliente

    Estimado cliente: El televisor sólo puede ser abierto y reparado por el personal autorizado. Para que este televisor, dotado de una tecnología de alta calidad y comodidad, le proporcione gran satis- facción durante mucho tiempo, es imprescindible que observe los siguientes puntos a la hora de instalarlo. Prevenga los daños que provocan las descargas atmosféricas desenchufando el cable de la antena y el cable de alimentación.
  • Seite 48 (p. ej. receptor satélite, decodificador, etc.). El sistema GRUNDIG MEGALOGIC Este televisor está dotado del sistema MEGALOGIC. Sis usted conecta un vídeo GRUNDIG con sistema MEGALOGIC a este televisor por medio del cable Megalogic-EURO/AV (scart), cada vez que lleve a cabo una «Reprogramación de los programas de...
  • Seite 49: Encendido Y Apagado

    Encendido y apagado «Centro de diálogo» El «Centro de diálogo» es, como si dijéramos, la Pulse el botón ¢ del televisor. central de mando del televisor y se llama pulsando Si después sólo luce el LED del botón de red, es en orden sucesivo el botón y el botón .
  • Seite 50 Regular el contraste del color Cambiar el formato de la imagen VIDEO Control remoto de un receptor AUX Preselector para varias funciones, externo de satélites Grundig y j para » (para ello, mantenga pulsada la ¢ p. ej. tecla SAT).
  • Seite 51 Tensión de la red: 220 – 240 V, 50/60 Hz (margen de regulación del bloque de alimentación 190 … 264 V) Consumo: Consumo en Consumo en Etapa final de audio Etapa final de audio funcionamiento estado de espera (potencia musical) (senoidal) ca.
  • Seite 52 DECLARACION DE CONFORMIDAD CON NORMAS El que suscribe, en nombre de GRUNDIG AG, Kurgartenstraße 37, D-90762 Fürth, RFA. declara, bajo su propia responsabilidad, que el Equipo: Aparato de Television Fabricado por: GRUNDIG AG República Federal de Alemania Marca: GRUNDIG Modelos: MW 70-269 PAL PLUS objeto de esta declaración, cumple con la nor-...
  • Seite 53 Estimado cliente! O aparelho só deverá ser aberto ou reparado por especialistas autorizados. Para que este televisor de alta qualidade lhe propor- cione um bom entertenimento durante um longo periodo de tempo, é necessário que sejam conside- rados os pontos seguintes ao instalar o aparelho. Evite a ocorrência de danos causados por raios eléctricos retirando as ficha eléctrica e da antena.
  • Seite 54 O sistema GRUNDIG MEGALOGIC O televisor está equipado com o sistema MEGA- LOGIC. Se ligar um videogravador GRUNDIG equipado com o sistema MEGALOGIC ao televisor, utilizando o cabo Scart Megalogic-EURO/AV, os dados de todos os canais do televisor são automaticamente trans- mitídos ao videogravador (VCR) sempre que for...
  • Seite 55 Ligar e desligar o aparelho O centro de diálogo O centro de diálogo é a central de comando de seu ¢ Prima o botão no aparelho. televisor. Ao premir o botão e ao confirmar com Se o LED no botão de lig/.desl. está aceso, o aparel- o botão , chamará...
  • Seite 56 Kuvaformaatin valinta Värinvoimakkuuden säätö. VIDEO AUX Eri toimintojen esivalintanäppäin, Telecomando do receptor exter- ja j on Program ¢ esim. no de satélite da Grundig (para scan isso, manter a tecla SAT premida). Ajankohtaisen lähetyksen info Double Window TP 800 VIDEO Kuvanauhurin kauko-ohjaus (näppäin VIDEO on pidettävä...
  • Seite 57 Tensão de rede: 220 – 240 V, 50/60 Hz (Amplitude de regulação da fonte de alimentação 190 … 264 V) Consumo: Consumo Consumo Nível de som final Nível de som final em func. em standby Potência mus. Sinus ca. 155 W 80 W 2 x 10 W + 20 W Amplitude de recepção:...
  • Seite 58 GRUNDIG • 21671-941.02 GRUNDIG AG D-90762 FÜRTH Printed in Germany 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Inhaltsverzeichnis