Označení
Připojení
4R72=D-62
Adjustační jádro
4R75=D-70
Adjustační jádro
4R84=D
Adjustační pyramida
4R84=D-62
Adjustační pyramida
1.2 Možnosti kombinace komponentů
Tento protézový komponent je součástí modulárního systému
Ottobock. Podle typu konstrukce jej lze kombinovat s jinými protézový
mi komponenty modulárního systému. Možná omezení najdete v této
kapitole. V případě dotazů se obraťte na výrobce.
2 Použití
2.1 Účel použití
Tento produkt se používá výhradně k protetickému vybavení dolních
končetin.
2.2 Oblast použití
Schválený pro tělesnou hmotnost do max. 150 kg .
4R72=D, 4R84=D
INFORMACE
Pro voděodolné protézy používejte šrouby a stavěcí šrouby se záře
zem z titanu. Toto musí být také respektováno při výměně.
2.3 Okolní podmínky
Přípustné okolní podmínky
Teplotní rozsah použití -10 °C až +60°C
Přípustná relativní vlhkost vzduchu 0 % až 90 %, nekondenzující
Nepřípustné okolní podmínky
Mechanické vibrace nebo rázy
Pot, moč, sladká voda, slaná voda, kyseliny
Prach, písek, silně hygroskopické částice (např. talek)
Průměr
4R72=D, 4R84=D se stavěcími šrouby 506G5
30 mm
Přípustné okolní podmínky
34 mm
Teplotní rozsah použití -10 °C až +60°C
30 mm
Skladovací a přepravní podmínky: -10 °C až +60 °C, 250 mbar až
30 mm
1013 mbar, tvořící kondenzát
Kyselinovzdornost: slaná voda, chlorovaná voda, roztok mýdla, pot,
moč
Vlhkost: sladká voda, slaná voda, chlorovaná voda, roztok mýdla,
pára
Přípustná hloubka ponoření: 3 m
Nepřípustné okolní podmínky
Mechanické vibrace nebo rázy
Prach, písek, silně hygroskopické částice (např. talek)
2.4 Doba použití
V zásadě jsou všechny modulární adaptéry výrobcem testovány 3 mili
óny zatěžovacích cyklů. To odpovídá předpokládané provozní životnos
ti 3 až 5 let podle stupně aktivity pacienta.
3 Bezpečnost
3.1 Význam varovných symbolů
3.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Nadměrné namáhání produktu
Pád v důsledku prasknutí nosných částí
Varování před možným nebezpečím nehody a pora
POZOR
nění.
Varování před možným technickým poškozením.
UPOZORNĚNÍ
POZOR
Ottobock | 61