Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ESL 8330RO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ESL 8330RO
DE GESCHIRRSPÜLER
PT MÁQUINA DE LAVAR
LOIÇA
ES LAVAVAJILLAS
BENUTZERINFORMATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
22
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ESL 8330RO

  • Seite 1 ESL 8330RO DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION PT MÁQUINA DE LAVAR MANUAL DE INSTRUÇÕES LOIÇA ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TECHNISCHE DATEN..................21 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Seite 4: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen • Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Seite 5: Wasseranschluss

    DEUTSCH das Netzkabel des Geräts ersetzt WARNUNG! werden muss, lassen Sie diese Arbeit Gefährliche Spannung. durch unseren autorisierten • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus Kundendienst durchführen. der Steckdose, wenn der • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Abschluss der Montage in die Wenden Sie sich für den Austausch Steckdose.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberster Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Unterer Sprüharm Unterkorb Filter Oberkorb Typenschild Besteckschublade Salzbehälter Lüftungsschlitze 3.1 Beam-on-Floor • Nach Ende des Programms leuchtet der Lichtstrahl grün. Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der • Bei einer Störung des Geräts blinkt der unterhalb der Gerätetür auf den...
  • Seite 7: Programme

    DEUTSCH Taste Delay Taste Multitab Taste Program Taste EnergySaver Taste MyFavourite Kontrolllampen Taste TimeManager 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel Sie erlischt während des Programmbe- triebs. 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung •...
  • Seite 8 Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Vor kurzem be- • Hauptspülgang 60 °C • Multitab nutztes Geschirr • Spülgänge • Geschirr und Besteck 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinsti- tute.)
  • Seite 9: Einstellungen

    DEUTSCH 5.2 Informationen für info.test@dishwasher-production.com Prüfinstitute Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: 6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Benutzermodus Programmwahlmodus.
  • Seite 10: Einstellen Des Wasserenthärters

    Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstellung für Wasserhärte- Wasserhärte- Wasser- den Wasser- grade (°dH) grade (°fH). härtegrade enthärter 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22...
  • Seite 11: Ausschalten Des Klarspülmittel-Dosierers

    DEUTSCH 6.4 Gebrauch des = Der Klarspülmittel-Dosierer ist Klarspülmittels mit Multi- ausgeschaltet. 4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Reinigungstabletten Bestätigung der Einstellung. Werkseitig ist der Klarspülmittel-Dosierer 6.5 MyFavourite eingeschaltet. Dies bedeutet, dass der Klarspülmittel-Dosierer immer Mit dieser Option können Sie das Klarspülmittel freigibt.
  • Seite 12: Optionen

    • Die Kontrolllampen So schalten Sie den Signalton erlöschen. für das Programmende ein: • Die Kontrolllampe blinkt weiter. Das Gerät muss sich im • Im Display wird die aktuelle Programmwahlmodus befinden. Einstellung angezeigt: 1. Halten Sie zum Aufrufen des Signalton ist ausgeschaltet.
  • Seite 13: Einschalten Von Energysaver

    DEUTSCH Das Display zeigt die aktualisierte Einschalten von EnergySaver Programmdauer an. Drücken Sie , die entsprechende 7.3 EnergySaver Kontrolllampe leuchtet auf. Mit dieser Option wird die Temperatur der Ist die Option nicht mit dem Programm kombinierbar, leuchtet die entsprechende letzten Spülphase sowie der Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar Energieverbrauch um ca.
  • Seite 14: Täglicher Gebrauch

    Beim Befüllen des ACHTUNG! Salzbehälters können Wasser Verwenden Sie ausschließlich und Salz austreten. Klarspülmittel für Geschirrspüler. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie 1. Öffnen Sie den Deckel (C). den Salzbehälter befüllt 2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit haben, um die Korrosion zu Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“.
  • Seite 15: Einstellen Und Starten Eines

    DEUTSCH Kontrolllampen der Optionen ACHTUNG! leuchten auf. Verwenden Sie nur Die Programmnummer wird etwa 3 Reinigungsmittel für Sekunden lang im Display angezeigt, Geschirrspüler. anschließend erscheint die Programmdauer. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste 4. Stellen Sie die verfügbaren Optionen (A), um den Deckel (C) zu öffnen. ein.
  • Seite 16: Tipps Und Hinweise

    Bevor Sie ein neues Programm starten, Abbrechen einer eingestellten stellen Sie sicher, dass der Zeitvorwahl während des Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist. Countdowns Programmende Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl abbrechen, müssen das Programm und Wenn das Programm beendet ist und Sie die Optionen erneut eingestellt werden.
  • Seite 17: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH damit keine Reinigungsmittel- • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Rückstände auf dem Geschirr Besteck nicht aneinander haften. zurückbleiben. Mischen Sie Löffel mit anderem • Verwenden Sie nicht mehr als die Besteck. angegebene Reinigungsmittelmenge. • Achten Sie darauf, dass Gläser Siehe hierzu die Angaben auf der einander nicht berühren.
  • Seite 18: Reinigung Und Pflege

    11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem verstopfte Sprüharme Filter (B). beeinträchtigen das 3.
  • Seite 19: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH 11.2 Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. 11.3 Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. •...
  • Seite 20: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe Das Programm startet • Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. nicht. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. • Das Gerät regeneriert das Filterharz des Wasser- enthärters.
  • Seite 21: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. • Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. • Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reini- gungstabletten liegen.
  • Seite 22 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA................. 40 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que terá...
  • Seite 23: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança geral Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações •...
  • Seite 24: Segurança Para Crianças E Pessoas Vulneráveis

    O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de • água com a mangueira nova fornecida. Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga. 1.2 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
  • Seite 25: Ligação À Rede De Abastecimento De Água

    PORTUGUÊS • Este aparelho está em conformidade imediatamente a ficha da tomada com as Directivas da C.E.E. eléctrica. Contacte a Assistência • Apenas para o Reino Unido e para a Técnica Autorizada para substituir a Irlanda. O aparelho possui uma ficha mangueira de entrada de água.
  • Seite 26: Descrição Do Produto

    3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor do topo Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor superior Distribuidor de detergente Braço aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características Gaveta de talheres Depósito de sal Ranhura de ventilação 3.1 Beam-on-Floor •...
  • Seite 27: Painel De Comandos

    PORTUGUÊS 4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão TimeManager Visor Botão Multitab Botão Delay Botão EnergySaver Botão Program Indicadores Botão MyFavourite 4.1 Indicadores Indicador Descrição Indicador de falta de sal. Está desligado durante o funcionamento dos programas. Indicador de falta de abrilhantador. Está desligado durante o funciona- mento dos programas.
  • Seite 28: Valores De Consumo

    Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Sujidade normal • Lavagem a 45 °C • EnergySaver ou ligeira • Enxaguamentos • Multitab • Faianças e vi- • Secagem dros delicados • Sujidade re- • Lavagem a 60 °C •...
  • Seite 29: Programações

    PORTUGUÊS 5.2 Informação para testes info.test@dishwasher-production.com Anote o número do produto (PNC) Para obter a informação necessária para indicado na placa de características. testes de desempenho, por favor envie um e-mail para: 6. PROGRAMAÇÕES 6.1 Modo de selecção de Normalmente, o aparelho fica no modo de selecção de programa quando é...
  • Seite 30 Graus ale- Graus france- mmol/l Graus Nível do amacia- mães (°dH) ses (°fH) Clarke dor da água 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4...
  • Seite 31: Sinais Sonoros

    PORTUGUÊS Se o distribuidor estiver desactivado e não Como guardar o programa seleccionar a opção Multitab, o MyFavourite distribuidor de abrilhantador continua a libertar abrilhantador. 1. Seleccione o programa que pretende A utilização da opção Multitab com o guardar. distribuidor de abrilhantador desactivado Pode seleccionar as opções aplicáveis em pode provocar resultados de secagem conjunto com o programa.
  • Seite 32: Opções

    • O visor apresenta a definição = Sinal sonoro ligado. actual: = Sinal sonoro 4. Prima o botão On/Off para confirmar a desligado. selecção. 3. Prima para mudar a definição. 7. OPÇÕES Como activar a função Multitab É necessário activar sempre as opções que desejar antes...
  • Seite 33: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS Se a opção não for aplicável ao programa, O visor apresenta a duração do programa o indicador correspondente não acende actualizada. ou fica intermitente durante alguns segundos e apaga-se. 8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Certifique-se de que o nível definido para o amaciador da água corresponde à...
  • Seite 34: Utilização Diária

    8.2 Como encher o distribuidor CUIDADO! de abrilhantador Utilize apenas abrilhantador específico para máquinas de lavar loiça. 1. Abra a tampa (C). 2. Encha o distribuidor (B) até o abrilhantador atingir a marca “MAX”. 3. Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar demasiada espuma.
  • Seite 35: Seleccionar E Iniciar Um Programa

    PORTUGUÊS 9.2 Seleccionar e iniciar um É possível aumentar o tempo de atraso durante a contagem decrescente, mas programa não é possível alterar a selecção de programa e opções. Função Auto Off Quando a contagem decrescente terminar, o programa inicia. Esta função diminui o consumo de energia desactivando automaticamente o aparelho Abrir a porta do aparelho...
  • Seite 36: Sugestões E Dicas

    10. SUGESTÕES E DICAS 10.1 Geral • Se utilizar pastilhas combinadas, pode seleccionar a opção Multitab (se As sugestões seguintes garantem disponível). Esta opção melhora os resultados de lavagem e secagem resultados de lavagem e secagem óptimos e ajudam a proteger o ambiente.
  • Seite 37: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS • Amoleça os resíduos de comida • Os braços aspersores não estão queimados. obstruídos. • Coloque as peças ocas (chávenas, • Existe abrilhantador e sal para copos e panelas) com a abertura para máquinas de lavar loiça (excepto se baixo.
  • Seite 38 7. Monte os filtros (B) e (C). 8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A). Rode-o no sentido horário até bloquear. 2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A). 4. Lave os filtros.
  • Seite 39: Limpeza Do Interior

    PORTUGUÊS 11.4 Limpeza do interior acumulação de gordura e calcário no interior do aparelho. Para evitar isso, • Limpe o aparelho com cuidado, recomendamos que utilize programas incluindo a junta de borracha da porta, de longa duração pelo menos 2 vezes com um pano macio húmido.
  • Seite 40: Informação Técnica

    No caso de surgir algum código de alarme que não esteja na tabela, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. 12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatórios Problema Solução possível Riscos esbranquiçados ou • Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o reg- camadas azuladas nos co- ulador de abrilhantador para uma posição inferior.
  • Seite 41: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos símbolo . Coloque a embalagem nos domésticos. Coloque o produto num contentores indicados para reciclagem. ponto de recolha para reciclagem local ou Ajude a proteger o ambiente e a saúde contacte as suas autoridades municipais.
  • Seite 42 13. INFORMACIÓN TÉCNICA................60 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Seite 43: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad general Este aparato está...
  • Seite 44: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de • 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
  • Seite 45: Uso Del Aparato

    ESPAÑOL 2.4 Uso del aparato • Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se • No se siente ni se ponga de pie sobre hayan usado durante mucho tiempo, la puerta abierta. deje correr el agua hasta que esté •...
  • Seite 46: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor del techo Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características Cesto de cubiertos Depósito de sal Salida de aire 3.1 Beam-on-Floor •...
  • Seite 47: Programas

    ESPAÑOL Tecla Delay Tecla Multitab Tecla Program Tecla EnergySaver Tecla MyFavourite Indicadores Tecla TimeManager 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. 5.
  • Seite 48 Programa Grado de sucie- Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad re- • Lavado 60 °C • Multitab ciente • Aclarados • Vajilla y cubier- 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para va- jillas y cubiertos con suciedad normal.
  • Seite 49: Ajustes

    ESPAÑOL 5.2 Información para los info.test@dishwasher-production.com institutos de pruebas Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: 6. AJUSTES 6.1 Modo de selección de Al encender el aparato, suele encontrarse en modo de selección de programa.
  • Seite 50 Grados ale- Grados fran- mmol/l Grados Nivel del descal- manes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador del agua 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17...
  • Seite 51: Señales Acústicas

    ESPAÑOL liberará abrillantador sólo si la opción Cómo guardar el programa Multitab está activada. MyFavourite Si el dosificador está desactivado y no selecciona la opción Multitab, el 1. Ajuste el programa que desee guardar dosificador liberará abrillantador. También puede ajustar las opciones aplicables junto con el programa.
  • Seite 52: Opciones

    • La pantalla muestra el ajuste = Señal acústica encendida. actual: = Señal acústica 4. Pulse la tecla de encendido/apagado apagada. para confirmar el ajuste. 3. Pulse para cambiar el ajuste. 7. OPCIONES 7.2 TimeManager Cada vez que inicie un programa debe activar las Esta opción aumenta la presión y la...
  • Seite 53: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL 8. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua. Si no lo es, ajuste el nivel de descalcificador de agua. 2. Llene el depósito de sal. 3.
  • Seite 54: Uso Diario

    8.2 Cómo llenar el dosificador PRECAUCIÓN! de abrillantador Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Abra la tapa (C). 2. Llene el dosificador (B) hasta que el abrillantador llegue a la marca "MAX". 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente...
  • Seite 55 ESPAÑOL 9.2 Ajuste e inicio de un Mientras se realiza la cuenta atrás se puede aumentar el tiempo de retardo, programa pero no es posible cambiar la selección del programa. La función Auto Off El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás.
  • Seite 56: Consejos

    10. CONSEJOS 10.1 General separado para conseguir un resultado de limpieza y secado óptimo. Los consejos siguientes le aseguran un • Si utiliza tabletas múltiples, puede resultado de limpieza de secado óptimo seleccionar la opción Multitab (en su en el uso diario y también le ayudan a caso).
  • Seite 57: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL • Coloque los objetos huecos (por • Los brazos aspersores no están ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca obstruidos. abajo. • Hay abrillantador y sal para lavavajillas • Asegúrese de que los cubiertos y los (a menos que utilice pastillas múltiples). platos no se adhieran entre sí.
  • Seite 58: Limpieza De Los Brazos Aspersores

    7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).
  • Seite 59: Limpieza Del Interior

    ESPAÑOL 11.4 Limpieza del interior depósitos de grasa y sarro en el interior del aparato. Para evitarlo, se • Limpie cuidadosamente el aparato, recomienda utilizar programas de larga incluida la junta de goma de la puerta, duración al menos dos veces al mes. con un paño húmedo.
  • Seite 60: Información Técnica

    12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Posible solución Hay rayas o películas azula- • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. das en vasos y platos. Ajuste el selector de abrillantador en la posición más baja.
  • Seite 61 ESPAÑOL residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
  • Seite 62 www.electrolux.com...
  • Seite 63 ESPAÑOL...
  • Seite 64 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis