Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
43358-05-CB 1410
27.06.2002 17:09 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Οδηγίες Χειρισµών/Εγγύηση • Kullanma kılavuzu / Garanti
Küchenwaage
Keukenweegschaal • Køkkenvægt
Balance de cuisine • Balanza de cocina
Balança de cozinha • Bilancia da cucina
Kitchen Scales • Waga kuchenna
Kuchyňská váha • Konyhai mérleg
Весы кухонные
CB 1410

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN cb 1410

  • Seite 1 43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka Руководство по эксплуатации/Гарантия Οδηγίες Χειρισµών/Εγγύηση • Kullanma kılavuzu / Garanti Küchenwaage...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs- anleitung. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf! •...
  • Seite 3: Nach Der Garantie

    43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 3 • Behandeln Sie die Waage mit Vorsicht, denn sie ist ein Messinstrument. Lassen Sie sie nicht fallen und belasten Sie sie nicht oberhalb ihres maximalen Messbereiches. Reinigung • Zur äußeren Reinigung des Gerätes benutzen Sie nur ein mäßig feuchtes Tuch.
  • Seite 4: Algemene Veiligheidsinstructies

    43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 4 Algemene veiligheidsinstructies • Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele doeleinden.
  • Seite 5 43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 5 • Dompel de weegschaal niet onder water. • Behandel de weegschaal met zorg en belast hem niet met meer dan het maxi- male toelaatbare gewicht. Reiniging • Voor de reiniging van de buitenkant gebruikt u alleen een vochtige doek.
  • Seite 6 43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 6 Consignes de sécurité générales • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi. • Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur!
  • Seite 7 43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 7 • Placez les aliments que vous voulez peser sur la balance. Vous pouvez lire le poids indiqué sur le cadran rond lorsque la flèche ne bouge plus. • Ne plongez jamais la balance dans l’eau.
  • Seite 8: Indicaciones Generales Para Su Seguridad

    43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 8 Indicaciones generales para su seguridad • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun- cionamiento este aparato. • Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
  • Seite 9: Después De La Garantía

    43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 9 no se mueva más, puede leer el peso de la escala. • Por favor no sumerja la balanza en agua. • Utilice la balanza con cuidado, ya que es un instrumento de medida. No la deje caer y solamente carguela hasta el punto máximo de medida.
  • Seite 10: Instruções Gerais De Segurança

    43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 10 Instruções gerais de segurança • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a funcionar. • Queira, por favor, conservar este manual, o certificado de garantia, o talão da caixa e, se possível, o cartão com a balagem interior, devidamente guardados.
  • Seite 11 43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 11 • Não imergir a balança em água. • Tratar a balança com o máximo cuidado, pois é um instrumento de medição. Não se deverá deixá-la cair, nem sobrecarregá-la com peso superior ao seu nível máximo de pesagem.
  • Seite 12: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 12 Indicazioni di sicurezza generali • Prima della messa in uso dell'apparecchio, leggere accuratamente le istru- zioni per l'uso. • Conservare le istruzioni, il certificato di garanzia, lo scontrino e se possibile l' imballaggio! •...
  • Seite 13: Dopo La Garanzia

    43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 13 • Non immergere la bilancia in acqua. • Trattare la bilancia con cautela perché è uno strumento di misurazione. Non las- ciarla cadere e non sovraccaricarla. Pulizia • Per la pulizia esterna dell’apparecchio usate solo un panno leggermente inumi- dito.
  • Seite 14: General Safety Instructions

    43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 14 General safety instructions • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully. • Please keep these instructions, the guaranty certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! •...
  • Seite 15 43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 15 Cleaning • Only use a slightly damp cloth to clean the outside of the unit. • Do not use abrasive or aggressive cleaners. • Clean the removable scale pan under lukewarm running water and dry it well.
  • Seite 16 43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 16 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji, gwarancji, pokwitowania kasowego oraz w ramach możliwości kartonu z wewnętrznym opakowaniem! •...
  • Seite 17 43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 17 • Skontroluj pozycję 0: wskazówka przy stanie braku obciążenia powinna wskazywać dokładnie nad 0. Jeżeli jest inaczej, skoryguj ustawienie wska- zówki pokręcając kołem nastawnym znajdującym się w górnej części wagi. • Umieść na szalce wagi produkt przeznaczony do zważenia. Jeżeli wskazówka przestanie się...
  • Seite 18 43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 18 Szkody i usterki szklanych akcesoriów nie powodują wymiany całego urządze- nia, a tylko bezpłatną wymianę uszkodzonych akcesoriów. W takim przypadku prosimy nie przesyłać całego urządzenia, a tylko zamówić określony element! Gwarancja nie obejmuje czyszczenia, konserwacji lub wymiany części zużywa- jących się, dlatego też...
  • Seite 19: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 19 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k použití! • Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a pokud možno i krabici s vnitřním obalem! •...
  • Seite 20 43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 20 Čištění • K čištění vnějšku přístroje používejte jen mírně navlhčený hadřík. • Nepoužívejte žádné ostré nebo drsné čistící prostředky. • Odnímatelnou misku váhy omyjte pod vlažnou tekoucí vodou a poté ji dobře osušte. Misku nemyjte v myčce nádobí.
  • Seite 21 43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 21 Пбщие указания по безопасности • Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководство по эксплуатации • Пожалуйста, храните это руководство по эксплуатации, гарантийное свидетельство, кассовый чек, а также, по возможности, картонную упаковку вместе с внутренней упаковкой! •...
  • Seite 22: Порядок Работы

    43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 22 Порядок работы • Весы кухонные сконструированы для того, чтобы взвешивать продукты питания и приправы. • Установите весы на твердую, ровную поверхность. • Проконтролируйте нулевое "О" показание весов: в ненагруженном состоянии стрелка весов должна точно стоять на метке "О". В противном...
  • Seite 23 43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 23 Разбитое стекло или дефектные принадлежности не являются поводом для замены прибора, а будут бесплатно присланы взамен на дефектные. В таких случаях необходимо заказывать только дефектные принадлежности, а не посылать весь прибор на замену! Под...
  • Seite 24 43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 24 Γενικές οδηγίες ασφάλειας • ∆ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χειρισµών πριν απ την αρχική θέση σε λειτουργία της συσκευής. • Φυλάξτε κάπου καλά τις οδηγίες αυτές µαζί µε το έγγραφο της εγγύησης, την απ δειξη πληρωµής και κατά δυνατ τητα µαζί το κουτί της...
  • Seite 25 43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 25 • Η συσκευή αυτή δεν επιτρέπεται να βυθίζεται κατά κανένα τρ πο µέσα σε νερ ή άλλα υγρά, ή να έρχεται σε επαφή µε υγρά. Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή σας, ταν έχετε βρεγµένα ή υγρά χέρια.
  • Seite 26 43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 26 Εγγύηση Αναλαµβάνουµε για την εκ µέρους µας στο εµπ ριο προσφερ µενη συσκευή µίαν εγγύηση διάρκειας 24 µηνών µε έναρξη ισχύος την ηµεροµηνία της αγοράς (απ δειξη ταµείου). Κατά τη διάρκεια της ιαχύος αυτής της εγγύησης αποκαταστούµε δωρεάν...
  • Seite 27: Genel Güvenlik Talimatları

    43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 27 Genel güvenlik talimatları • Cihazı çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu itinalı şekilde okuyunuz. • Bu tarifeyi, garanti belgesini, kasa fişini ve mümkünse iç ambalajıyla birlikte kartonu da lütfen saklayınız! • Cihaz sadece şahsi kullanım için öngörülmüştür, ticari amaçla kullanılamaz.
  • Seite 28 43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 28 • Cihazınız asla su ile temas ettirmeyin ve su içine koymayınız. • Cihazınızı sarsmamaya ve düşürmemeye özen gösteriniz, cihazınızn aşırlık kabında cihaz kapasitesinin maksimum aşarlık düzeyindeki aşarlık gücünü aşacak yiyecek maddelerini tartmayınız, çünkü cihazınız çok hassas tartı...
  • Seite 29 43358-05-CB 1410 27.06.2002 17:09 Uhr Seite 29 Garanti dışı hizmetler (temizlemek, ayarlamak ) ve aşınma parçaları garanti kap- samı dışındadır ve masrafları müşteriye fatura edilir. Usulüne uygun olarak yapılmayan bağlantılar, amaca uymayan kullanımlar, monta- jve kullanma talimatına uyulmamasından doğacak kusur ve arızalar garanti kap- samına girmez.
  • Seite 30: Technische Daten

    Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Strasse 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2 1 5 2 /89 98-0 · Fax: 0 2 1 5 2 / 8 9 9 8 -911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de...
  • Seite 31: Garantie-Urkunde

    – bei unsachgemäßer Bedienung, falschem Netzanschluss oder anderen Einflüssen (z. B. Bruch), – bei Transportschäden durch unzureichende Verpackung. Kaufdatum und Firmenstempel (Bitte sorgfältig aufbewahren und im Reklamationsfall unbedingt einsenden.) C. Bomann GmbH · Logistik-Center Heinrich-Horten-Str. 1 · D-47906 Kempen Germany...

Inhaltsverzeichnis