Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
5....-05-CB 316 Standmixer NEU
11.10.2002 11:46 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Οδηγίες Χειρισµών/Εγγύηση • Kullanma kılavuzu / Garanti
Universalmixer
Universele mixer • Mixeur universel
Batidora multifunción • Batedeira eléctric universal
Frullatore universale • Universal mixer
Uniwersalny mikser • Univerzální mixér
Универсальный миксер • Μίξερ πολλαπλλών εφαρµογών
Üniversal Mikser
CB 316

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN cb 316

  • Seite 1 5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka Руководство по эксплуатации/Гарантия Οδηγίες Χειρισµών/Εγγύηση • Kullanma kılavuzu / Garanti Universalmixer Universele mixer •...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:35 Uhr Seite 2 ® Inhalt Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice • Contents Spis treści • Obsah • Содержание • Περιεχ µεν • Fihrist Übersicht Bedienelemente ......Seite Bedienungsanleitung .
  • Seite 3: D Übersicht Bedienelemente

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 3 Übersicht der Bedienelemente 1 Einfülldeckel Motorgehäuse 2 Deckel Funktionswahlschalter 3 Karaffe...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie die diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Seite 5: Reinigung

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 5 Inbetriebnahme 1. Vor dem Starten muss sichergestellt werden, dass der Drehschalter in Position „0“ steht und der Netzstecker gezogen ist. 2. Schrauben Sie die Karaffe auf das Motorgehäuse. 3. Schließen Sie das Netzkabel an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose 230 V, 50 Hz an.
  • Seite 6: Garantie

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 6 Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder Umtausch.
  • Seite 7: Algemene Veiligheidsinstructies

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 7 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Seite 8: Ingebruikname

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 8 Ingebruikname 1. Vóór het starten moet u controleren of de draaischakelaar op „0“ staat en de stroomtoevoer onderbroken is. 2. Schroef de mengbeker op de motoreenheid. 3. Sluit de stroomkabel aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz.
  • Seite 9: Garantie

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 9 Garantie Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Gedurende de garantieperiode verhelpen wij defecten aan het apparaat kosteloos door middel van reparatie of vervanging, voor zover deze defecten voortvloeien uit materiaal- of fabricagefouten.
  • Seite 10: Conseils Généraux De Sécurité

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 10 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Seite 11: Avant La Première Utilisation

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 11 Liste des éléments de commande 1 Couvercle de remplissage Bloc moteur 2 Couvercle Sélecteur de fonctions 3 Carafe Avant la première utilisation 1. Assurez-vous, avant de mettre l'appareil en marche, que le sélecteur de fonc- tions est sur la position «...
  • Seite 12: Garantie

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 12 Cet appareil satisfait aux directives CE pour l'antiparasitage et pour la sécurité basse tension et a été conçu selon les toutes récentes prescriptions techniques de sécurité. Sous réserve de modifications techniques.
  • Seite 13: Indicaciones Generales De Seguridad

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 13 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Seite 14: Indicación De Los Elementos De Manejo

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 14 Indicación de los elementos de manejo 1 Tapadera para llenar Carcasa motor 2 Tapadera Selector de funciones 3 Garrafa Puesta en marcha 1. Antes de la conexión se debe estar seguro que el interruptor giratorio esté en la posición "0"...
  • Seite 15: Después De La Garantía

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 15 Este aparato responde a las directivas de CE para la supresión de interferencias y la seguridad de baja tensión y ha sido construido según las últimas prescripciones de seguridad técnica. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
  • Seite 16: Instruções Gerais De Segurança

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 16 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
  • Seite 17: Elementos Do Aparelho

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 17 Elementos do aparelho 1. Tampa para encher 4. Caixa do motor 2. Tampa 5... Selector de funções 3. Jarro Primeira utilização 1. Antes de pôr a máquina a funcionar, certifique-se de que o selector se encontra na posição “0”...
  • Seite 18: Garantía

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 18 Este aparelho obedece às normas da CE para eliminação de interferências e segurança de baixa tensão e foi fabricado de acordo com os regulamentos mais recentes da técnica de segurança. Reserva-se o direito de alterações!
  • Seite 19: Norme Di Sicurezza Generali

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 19 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
  • Seite 20: Messa In Funzione

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 20 • Non mettere nel contenitore alimenti duri, come per esempio cubetti di ghiaccio, noce moscata o pezzi grossi di cioccolato! La lama potrebbe rompersi! Schema degli elementi di comando 1 Coperchio per foro di riempimento...
  • Seite 21: Dopo La Garanzia

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 21 Il frullatore universale si accende solo se il bicchiere frullatore è correttamente avvi- tato sul motore. Questo apparecchio corrisponde alle norme CE per i disturbi radio e la sicurezza contro le correnti a basso voltaggio ed è stato costruito in base alle più recenti norme tecniche di sicurezza.
  • Seite 22: General Safety Instructions

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 22 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into opera- tion and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Seite 23: Putting Into Operation

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 23 Putting into operation 1. Before starting, make sure that the knob is in 0 position and that the plug is not inserted. 2. Screw the carafe on the motor casing. 3. Insert the plug in a duly installed 230V/50Hz protective contact socket.
  • Seite 24 5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 24 Proof for the warranty is provided by the purchase document. The replacement and repair will not be performed free of charge without this proof of purchase. Should the warranty be valid, please consign the complete appliance in its original packing together with the cash receipt to your local dealer.
  • Seite 25: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 25 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został...
  • Seite 26: Przegląd Elementów Obsługi

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 26 • Proszę nie umieszczać w pojemniku żadnych twardych artykułów, jak np.: kostki lodu, gałka muszkatołowa lub duże kawałki tabliczki czekolady! Może to spowodować uszkodzenie noża! Przegląd elementów obsługi 1 Pokrywa napełniania...
  • Seite 27: Gwarancja

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 27 Ważne wskazówki dotyczące wyłącznika bezpieczeństwa Mikser uniwersalny jest wyposażony w wyłącznik bezpieczeństwa, który ma zapobiec uruchomieniu i pracy silnika bez zamontowanego pojemnika (niebezpieczeństwo skaleczenia). Mikser uniwersalny może być włączony tylko wtedy, gdy zbiornik do miksowa- nia został...
  • Seite 28: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 28 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
  • Seite 29: Ovládací Prvky

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 29 Ovládací prvky 1 Pnící víko 4 Těleso motoru 2 Víko 5 Přepínač funkcí 3 Mixovací nádoba Uvedení do provozu 1. Před spuštěním musí být zajištěno, aby otočný spínač byl v poloze „0„ a zástrčka vytažena ze zásuvky.
  • Seite 30: Záruka

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 30 Záruka Na námí prodávaný přistroj poskytujeme záruku 24 mésíců ode dne prodeje (pokladní doklad). Po dobu trvání záruční doby odstraníme bezplatné závady přístroje, které vzni- knou v důsledku výrobních či materiálových vad, a to bud'to formou opravy nebo výměnou.
  • Seite 31: Общие Указания По Технике Безопасности

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 31 Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом.
  • Seite 32: Обзор Деталей Прибора

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 32 • Не наполняйте бокал твердыми продуктами, как например кубики льда, мускатный орех или большие куски плиточного шоколада! Это может привести к поломке секача! Обзор деталей прибора 1. Наполнительная крышка 4. Корпус мотора...
  • Seite 33: Гарантия

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 33 Важное примечание к роли предохранительного включателя Универсальный миксер оснащен предохранительным включателем, которой преотвращает включение прибора без вставленного бокала (опасность получения травм!). Миксер включается только в том случае, если миксерный бокал правильно...
  • Seite 34: Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 34 Γενικές οδηγίες ασφαλείας • ∆ιαβάστε µε µεγάλη προσοχή αυτές τις οδηγίες χειρισµού της συσκευής σας, προτού ακ µα τη θέσετε για πρώτη φορά σε λειτουργία. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές µαζί µε το δελτίο εγγύησης, την απ δειξη αγοράς και, κατά...
  • Seite 35: Αρχική Θέση Σε Λειτουργία

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 35 Ειδικές οδηγίες ασφάλειας για αυτή τη συσκευή • Αφήνετε να λειτουργεί η συσκευή σας µ νο υπ επιτήρηση! • Μην προβαίνετε σε χειρισµούς επί των διακοπτών ασφαλείας! • Μη βγάζετε έξω το καπάκι της συσκευής κατά τη διάρκεια της...
  • Seite 36: Εγγύηση

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 36 αυτή θέση. Η συσκευή βρίσκεται εκτ ς λειτουργίας. Περιστρέψτε το διακ πτη στη θέση "P". Ανάλογα µε τα εκάστοτε αναγκαία χρονικά διαστήµατα διακεκοµµένης λειτουργίας πρέπει να κρατάτε σταθερά το διακ πτη στη ρυθµιστική αυτή θέση.
  • Seite 37 5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 37 Ως αποδεικτικ στοιχείο της εγγύησης ισχύει η απ δειξη αγοράς. Χωρίς την απ δειξη αυτή δεν µπορεί να διενεργηθεί δωρεάν µία επιδι ρθωση ή αντικατάσταση της συσκευής. Σε περίπτωση εφαρµογής της εγγύησης σας παρακαλούµε να παραδώσετε...
  • Seite 38: Genel Emniyet Uyarıları

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 38 Genel Emniyet Uyarıları • Cihazınız için gerekli olan önemli kullanma talimatlarını cihazın kullanma kılavu- zundan dikkatlice okuyunuz ve cihazın garanti belgesini, kasa fişini, cihaz ambalajını içindeki gereçler ile birlikte saklayınız. • Cihazınızı sadece özel gereksinimler için kullanma kılavuzunda belirtildiği şekil- de kullanınız.
  • Seite 39 5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 39 Cihazınızın parçalarının kullanımı 1. Doldurma kapağı 4. Motorgövdesi 2. Kapak 5. Fonksiyon seçenek şalteri 3. Yuva Cihazınızın uygun talimatlara göre kullanımı 1. Cihazınızı çalıştırmadan önce cihazda bulunan çevirmeli şalterin "0" pozisyo- nunda olmasına önemle dikkat ediniz ve cihazınızın fişinin elektrik prizine takılı...
  • Seite 40: Garanti

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:46 Uhr Seite 40 Cihazdaki Emniyet şalteri için önemli Hususlar. Cihazınızda emniyetiniz için emniyet şalteri mevcuttur bu emniyet şalteri cihaz kapağı tam olarak yuvasına yerleşmeden faliyete geçemez. (Aksi halde yaralanma tehlikesi ile karşı karşıya kalabilirsiniz !).
  • Seite 41: Technische Daten

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:07 Uhr Seite 41 Technische Daten Modell: CB 316 Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: 350 Watt ΙΙ Schutzklasse: Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien. Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. ®...
  • Seite 42: Garantie-Urkunde

    5..-05-CB 316 Standmixer NEU 11.10.2002 11:07 Uhr Seite 42 Garantie-Urkunde Wir übernehmen für dieses Gerät 24 Monate Garantie zu den nachstehenden Bedingungen. 1. Innerhalb der Garantiezeit, die mit dem Tage der Lieferung an den End- abnehmer beginnt, werden wir Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehler zurückzuführen sind, unentgeltlich beheben.

Inhaltsverzeichnis