Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kenwood DMX5020BTS Kurzanleitung

Kenwood DMX5020BTS Kurzanleitung

Monitor mit empfanger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DMX5020BTS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

• Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new
functions, etc.) is available from
• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du
système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur
• Die aktuellsten Informationen (die neueste Bedienungsanleitung,
Systemupdates, neue Funktionen usw.) finden Sie unter
• Bijgewerkte informatie (de meest recente gebruiksaanwijzing,
systeemupdates, nieuwe functies, enz.) is beschikbaar op
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>
Model name indication position
See Removing the trim plate (P.24)
Position d'indication du nom du modèle
Voir Retrait de la plaque de garniture
(p.50)
Trim plate
Plaque de garniture
Afwerkingsplaat
© 2020 JVCKENWOOD Corporation
DMX5020BTS
MONITOR WITH RECEIVER
Quick Start Guide
ÉCRAN AVEC RÉCEPTEUR
Guide de démarrage rapide
MONITOR MIT EMPFÄNGER
Kurzanleitung
MONITOR MET ONTVANGER
Snelstartgids
Ziertafel
Anzeigeposition der Modellbezeichnung
Siehe Entfernen der Ziertafel (S.76)
Model naam indicatie positie
Zie Verwijderen van de afwerkingsplaat
(P.102)
B5H-0358-05 (E)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood DMX5020BTS

  • Seite 1 DMX5020BTS MONITOR WITH RECEIVER Quick Start Guide ÉCRAN AVEC RÉCEPTEUR Guide de démarrage rapide MONITOR MIT EMPFÄNGER Kurzanleitung MONITOR MET ONTVANGER Snelstartgids • Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new functions, etc.) is available from • Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur...
  • Seite 2: Software License Agreement

    Important Notice on Software EULA Ñ Ñ Software License on This Product Software License Agreement The software embedded in this product comprises a JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called number of independent software components, each “Licensor”) holds either the copyright to the of which is copyrighted by JVCKENWOOD Corporation embedded software or the right to sublicense it.
  • Seite 3 Article 3 (Terms of License) Article 8 (Cancellation of the Agreement) 1. In assigning this product, User may not retain Licensor reserves the right to cancel this agreement the original copy of the embedded Licensed forthwith and claim compensation from User for the Software (including associated literature, updates damages caused by such cancellation when User: and upgrades) and any duplicates and associated...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Functions of the Buttons on the Front Panel .......6 to the INSTRUCTION MANUAL on the following Turning on the Unit ................6 website: Getting Started ..................7 <https://www.kenwood.com/cs/ce/> Adjusting the volume .................8 Touch screen operations ..............8 HOME screen descriptions ..............9 Source selection screen descriptions ........9 Source control screen descriptions ........11...
  • Seite 5: Precautions

    KENWOOD dealer. Ñ Precautions on using this unit • When you purchase optional accessories, check with your KENWOOD dealer to make sure that they work with your model and in your area. • You can select language to display menus, audio file tags, etc.
  • Seite 6: Basic Operations

    Basic Operations Basic Operations Functions of the Buttons on Turning on the Unit the Front Panel The method of turning on is different depending on the model. Press the [HOME] button. h The unit is turned on. ● To turn off the unit: NOTE Press the [HOME] button for 1 second.
  • Seite 7: Getting Started

    Basic Operations Getting Started ■ [Camera] Set the parameters for the camera. 1 Touch [Camera]. Initial setup 2 Set each item and touch [ Perform this setup when you use this unit first For detailed operation, see Instruction time. Manual. ■...
  • Seite 8: Adjusting The Volume

    Basic Operations Adjusting the volume Touch [User Interface]. To adjust the volume (0 to 40), Press [R] to increase, and press [S] to decrease. Holding [R] increases the volume continuously to level 15. h User Interface screen appears. Touch screen operations Touch [Clock Adjust].
  • Seite 9: Home Screen Descriptions

    Basic Operations HOME screen descriptions Source selection screen descriptions Most functions can be performed from the HOME screen. You can display all playback sources and options on the source selection screen. • Displays the control screen of current source. • Changes the playback source. •...
  • Seite 10: Put The Unit In Standby

    • Switches to the USB Mirroring screen from the connected Android smartphone. It is necessary to connect Android smartphone with “Mirroring OA for KENWOOD” application installed and to set [Mode] to [Mirroring for Android™]. • Switches to the Radio broadcast. (P.14) • Plays a Bluetooth audio player.
  • Seite 11: Source Control Screen Descriptions

    Basic Operations Source control screen [Û] descriptions Touch to display the Hands Free screen. (P.17) There are some functions which can be When connecting as Apple CarPlay or Android operated from most screens. Auto, it works as a phone provided in Apple CarPlay or Android Auto.
  • Seite 12: Menu Screen

    Basic Operations MENU screen List screen There are some common function keys in the Press the [MENU] button. list screens of most sources. h MENU screen appears. Touch to display the MENU screen. Displays list type selection window. The contents of the menu are as follows. •...
  • Seite 13: Usb

    Connecting a USB device USB Basic Operation Most functions can be controlled from the Connect the USB device with the USB source control screen and playback screen. cable. (P.25) Control screen Press the [HOME] button. Touch [ Touch [USB]. (P.10) Ñ...
  • Seite 14: Radio

    Radio Radio Radio Basic Operation Operation keys • [E] [F] : Tunes in a station. The method of Most functions can be controlled from the frequency switching can be changed (see 2 source control screen. in table). To enter Radio source, touch [Radio] icon in the •...
  • Seite 15: Memory Operation

    Radio Memory Operation • [TI] : Indicates the reception state of traffic information. Ñ White: TP is being received. Auto memory Orange: TP is not being received. You can store stations with good reception in memory automatically. Touch desired band key. Touch [ ] on the left side of the screen.
  • Seite 16: Bluetooth Control

    Bluetooth Control Bluetooth Control Ñ About the cell-phone and Register from the Bluetooth Bluetooth audio player device This unit conforms to the following Bluetooth specifications: It is necessary to register the Bluetooth audio player or cell-phone to this unit before using the Bluetooth function.
  • Seite 17: Using Hands-Free Unit

    Bluetooth Control Using Hands-Free Unit Touch [Select Device] in the Bluetooth SETUP screen. You can use telephone function by connecting the Bluetooth telephone to this unit. NOTE • While Apple CarPlay or Android Auto is being connected, Bluetooth Hands-Free function cannot be used.
  • Seite 18 Bluetooth Control Call using call records Call using the preset number Touch [ Touch [ Select the phone number from the list. Touch the Name or phone number. Call by entering a phone number Call using the phonebook Touch [ Touch [ Enter a phone number with number keys.
  • Seite 19: Receive A Call

    Bluetooth Control Ñ Ñ Receive a call Operations during a call Touch [ ] to answer a phone call or [ to reject an incoming call. ● Adjust the receiver volume Press the [S] or [R] button. NOTE • While monitoring the view camera, this screen does not appear even if a call comes in.
  • Seite 20: Controlling Audio

    Controlling Audio Controlling Audio Ñ Controlling General Audio You can adjust the various settings such as audio balance or subwoofer level. Press the [MENU] button. Press the [MENU] button. h MENU screen appears. h MENU screen appears. Touch [ Touch [ h Audio screen appears.
  • Seite 21 Controlling Audio Ñ Equalizer Control [SW Level] ■ Adjusts the subwoofer volume. You can adjust equalizer by selecting the optimized setting for each category. Press the [MENU] button. h MENU screen appears. Touch [ h Audio screen appears. Touch [Equalizer]. Touch the screen and set the Graphic Equalizer as desired.
  • Seite 22: Connection/Installation

    Connection/Installation Connection/Installation Before Installation • If the console has a lid, make sure to install the unit so that the front panel will not hit the lid when closing and opening. Before installation of this unit, please note the • If the fuse blows, first make sure the wires following precautions.
  • Seite 23: Installation Procedure

    Connection/Installation Ñ Supplied accessories for Installing the unit installation (3 m) Bend the tabs of the (2 m) mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place. NOTE • Make sure that the unit is installed securely in place.
  • Seite 24: Removing The Unit

    Connection/Installation Ñ Ñ Microphone unit Removing the unit 1) Check the installation position of the 1) Remove the trim plate by referring to step 1 in “Removing the trim plate”. microphone (accessory 1). 2) Clean the installation surface. 2) Insert the extraction key (accessory 5) deeply into the slot as shown.
  • Seite 25: Connecting Wires To Terminals

    Connection/Installation Ñ Connecting wires to terminals Connect to vehicle’s steering remote harness. Light Blue/Yellow (Steering remote control wire) Contact your KENWOOD dealer for details. ST REMOTE Bright Green/Red To steering remote INPUT 1 ST REMOTE To use the steering wheel remote control feature,...
  • Seite 26: Connecting An Iphone/Android

    ISO connectors to the unit, check the following condition: • Make sure that the pin assignment of the connector matches with the KENWOOD unit. iPhone maximum power supply current : • Take extra notice of the power wire. DC 5 V = 1.5 A •...
  • Seite 27: Appendix

    Appendix Appendix Specifications About this Unit ■ Copyrights ■ Bluetooth section • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use Frequency of such marks by JVCKENWOOD Corporation is under : 2.402 – 2.480 GHz license.
  • Seite 28 Appendix (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE – Redistributions of source code must retain the above MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/ copyright notice, this list of conditions and the OR (¡¡) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED following disclaimer. BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND –...
  • Seite 29 Appendix ■ Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for EU countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts.
  • Seite 30: Avant L'utilisation

    Mise en route ..................33 Réglage du volume ................34 le site Web suivant : Fonctionnement tactile ..............34 <https://www.kenwood.com/cs/ce/> Descriptions de l'écran d'ACCUEIL ..........35 Descriptions de l'écran de sélection de source ....35 Descriptions de l'écran de commande de source..37 Écran MENU ...................38 Écran des listes ..................38...
  • Seite 31: Précautions

    • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Bouton de réinitialisation KENWOOD qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région. • Vous avez le choix de la langue dans laquelle s'affichent les menus, les balises des fichiers audio, etc.
  • Seite 32: Utilisation De Base

    Utilisation de base Utilisation de base Fonctions des boutons en Mise en marche de l'appareil façade La méthode d'allumage est différente selon le modèle. Appuyez sur le bouton [HOME]. h L'appareil se met en marche. ● Pour éteindre l'appareil : REMARQUE Appuyez sur le bouton [HOME] pendant 1 •...
  • Seite 33: Mise En Route

    Utilisation de base Mise en route ■ [Camera] Configurez les paramètres de caméra. 1 Touchez [Camera]. Configuration initiale 2 Réglez chaque option et touchez [ Effectuez cette configuration lors de la première Pour un fonctionnement détaillé, voir le utilisation de cet appareil. Mode d'emploi.
  • Seite 34: Réglage Du Volume

    Utilisation de base Réglage du volume Touchez [User Interface]. Pour régler le volume (0 à 40), Appuyez sur [R] pour augmenter, et appuyez sur [S] pour réduire. Maintenez [R] enfoncé pour augmenter le volume de façon continue jusqu'au niveau 15. h L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
  • Seite 35: Descriptions De L'écran D'accueil

    Utilisation de base Descriptions de l'écran Descriptions de l'écran de d'ACCUEIL sélection de source La plupart des fonctions sont accessibles depuis Vous pouvez afficher toutes les sources de l'écran ACCUEIL. lecture et les options sur l'écran de sélection de source. •...
  • Seite 36 • Passe à l'écran Miroitage USB depuis le smartphone Android connecté. Il est nécessaire de connecter un smartphone Android avec l'application «Mirroring OA for KENWOOD» installée et de régler [Mode] sur [Mirroring for Android™]. • Commute sur la réception radio. (p.40) •...
  • Seite 37: Descriptions De L'écran De Commande De Source

    Utilisation de base Descriptions de l'écran de [Û] commande de source Touchez pour afficher l'écran mains-libres. (p.43) Certaines fonctions sont accessibles depuis la Lorsque vous vous connectez avec Apple plupart des écrans. CarPlay ou Android Auto, le mode de fonctionnement est le même que sur un Indicateurs téléphone fourni dans Apple CarPlay ou Android Auto.
  • Seite 38: Écran Menu

    Utilisation de base Écran MENU Écran des listes Certaines touches de fonction sont communes Appuyez sur le bouton [MENU]. aux écrans de liste de la plupart des sources. h L'écran MENU s'affiche. Touchez pour afficher l'écran MENU. Affiche la fenêtre de sélection de type liste. Le menu contient les options suivantes.
  • Seite 39: Usb

    Connecter un périphérique USB Utilisation de base USB La plupart des fonctions sont utilisables depuis Branchez le périphérique USB avec le l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran câble USB. (p.51) de lecture. Écran de contrôle Appuyez sur le bouton [HOME]. Touchez [ Touchez [USB].
  • Seite 40: Radio

    Radio Radio Utilisation de base de la radio Touches d'opération • [E] [F] : Syntoniser sur une station. Il est La plupart des fonctions sont utilisables depuis possible de changer de méthode de sélection l'écran de contrôle des sources. des fréquences (voir 2 dans le tableau). Pour passer sur la source radio, touchez l'icône •...
  • Seite 41: Utilisation De La Mémorisation

    Radio Utilisation de la mémorisation • [RDS]: Indique l'état de la station Radio Data System lorsque la fonction AF est sur ON. Ñ Blanc : Le Radio Data System est Mémoire automatique actuellement reçu. Vous pouvez mémoriser automatiquement les Orange : Le Radio Data System n'est pas reçu. stations offrant une bonne réception.
  • Seite 42: Utilisation Du Bluetooth

    Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth Ñ À propos du téléphone mobile Enregistrez depuis le et du lecteur audio Bluetooth périphérique Bluetooth Cet appareil est conforme aux caractéristiques Il est indispensable de déclarer à l'appareil le techniques suivantes de la norme Bluetooth : lecteur audio ou le téléphone mobile Bluetooth avant de pouvoir utiliser la fonction Bluetooth.
  • Seite 43: Utilisation Du Module Mains-Libres

    Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains- Touchez [Select Device] sur l'écran de CONFIGURATION du Bluetooth. libres Vous pouvez utiliser la fonction téléphone de l'appareil en lui connectant un téléphone Bluetooth. REMARQUE • Lorsque l'application Apple CarPlay ou Android Auto est connectée, la fonction Bluetooth mains libres ne peut pas être utilisée.
  • Seite 44 Utilisation du Bluetooth ● Configuration Bluetooth Appel depuis un numéro présélectionné 1) Touchez [ L'écran de configuration Bluetooth s'affiche. Touchez [ REMARQUE Touchez le nom ou le numéro de téléphone. • Les pictogrammes d'état affichés, notamment ceux représentant une batterie et une antenne, peuvent être différents de ceux affichés sur le téléphone portable.
  • Seite 45: Réception D'un Appel

    Utilisation du Bluetooth Ñ Ñ Réception d'un appel Actions possibles pendant un appel Touchez [ ] pour répondre à un appel téléphonique ou [ ] pour rejeter un appel entrant. ● Régler le volume de réception Appuyez sur le bouton [S] ou [R]. REMARQUE •...
  • Seite 46: Contrôle De L'audio

    Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Ñ Contrôle de l’audio en général Vous pouvez agir sur les différents paramètres, comme la balance audio ou le niveau du caisson Appuyez sur le bouton [MENU]. de graves par exemple. h L'écran MENU s'affiche. Appuyez sur le bouton [MENU].
  • Seite 47: Contrôle D'égaliseur

    Contrôle de l'audio Ñ Contrôle d'égaliseur [Bass EXT] (Paramètres étendus des ■ graves) Vous pouvez régler l'égaliseur en sélectionnant Lorsque cette fonction est active, toute le réglage optimal pour chaque catégorie. fréquence inférieure à 62,5 Hz est configurée sur le même niveau de gain que la fréquence Appuyez sur le bouton [MENU].
  • Seite 48: Connexion/Installation

    Connexion/Installation Connexion/Installation Avant l'installation et la fonction de protection a peut-être été enclenchée. C'est pourquoi il faut vérifier le câble de l'enceinte. Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les • Si l'allumage de votre véhicule ne possède mesures de précaution suivantes. pas de position ACC, branchez les câbles #AVERTISSEMENTS d'allumage à...
  • Seite 49: Installation De L'appareil

    Connexion/Installation Installation de l'appareil • Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à proximité de l'antenne Bluetooth. Courbez les languettes de la douille de montage à l'aide d'un tournevis ou d'un outil similaire, puis fixez-la en place.
  • Seite 50: Retrait De L'appareil

    Connexion/Installation Ñ Ñ Microphone Retrait de l'appareil 1) Vérifiez la position d'installation du 1) Retirez la plaque de garniture en vous référant à l'étape 1 dans «Retrait de la plaque de microphone (accessoire 1). garniture». 2) Nettoyez la surface d'installation. 2) Insérez la clé...
  • Seite 51 Connexion/Installation Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques Connexion au faisceau des commandes au volant du véhicule. Contactez votre revendeur KENWOOD Bleu ciel/Jaune (Câble de la télécommande au volant) pour en savoir plus. ST REMOTE Vert clair/Rouge Vers la télécommande au volant...
  • Seite 52 (disponibles dans le commerce) à l'unité, vérifier les conditions suivantes : • Veiller à ce que l'affectation des broches du connecteur corresponde à l'unité KENWOOD. Tension d'alimentation maximum pour iPhone : • Prendre un avis supplémentaire pour le câble CC 5 V = 1,5 A d'alimentation.
  • Seite 53: Annexes

    Annexes Annexes Spécifications À propos de cet appareil ■ Copyrights ■ Section Bluetooth • La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute Fréquence utilisation de ces marques par JVCKENWOOD est : 2,402 –...
  • Seite 54 Annexes AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR – Redistributions of source code must retain the above (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE copyright notice, this list of conditions and the MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/ following disclaimer. OR (¡¡) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED –...
  • Seite 55 Annexes ■ Informations sur l'élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicables dans les pays européens qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
  • Seite 56: Vor Verwendung

    Grundfunktionen ............58 Detaillierte Informationen finden Sie in der Tastenfunktionen auf dem Frontpanel .........58 BEDIENUNGSANLEITUNG auf der folgenden Gerät einschalten ................58 Website: Erste Schritte ..................59 <https://www.kenwood.com/cs/ce/> Einstellen der Lautstärke ..............60 Sensordisplay-Bedienungen ............60 HOME-Bildschirm Beschreibungen ........61 Quellauswahlbildschirm-Beschreibungen ......61 Quellsteuerungsbildschirm-Beschreibungen ....63 MENÜ-Bildschirm ................64 Bildschirm-Liste ...................64...
  • Seite 57: Vorsichtsmaßnahmen

    Sie das Gerät zurück. Drücken Sie auf die der Fahrt nicht für längere Zeit. Zurücksetzen-Taste. Das Gerät kehrt zu den Werkseinstellungen zurück. • Falls bei der Installation Probleme auftreten, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem KENWOOD- Händler auf. Ñ Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung dieses Gerätes •...
  • Seite 58: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Grundfunktionen Tastenfunktionen auf dem Gerät einschalten Frontpanel Das Einschaltverfahren ist je nach Modell unterschiedlich. Drücken Sie die Taste [HOME]. h Das Gerät ist eingeschaltet. ● Zum Ausschalten des Geräts: HINWEIS Drücken Sie die Taste [HOME] 1 Sekunde • Die in dieser Anleitung gezeigten lang.
  • Seite 59: Erste Schritte

    Grundfunktionen Erste Schritte ■ [Camera] Stellen Sie die Parameter für die Kamera ein. 1 Berühren Sie [Camera]. Erst-Setup 2 Stellen Sie jede Funktion ein und berühren Sie [ Nehmen Sie diese Einstellung vor, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 60: Einstellen Der Lautstärke

    Grundfunktionen Einstellen der Lautstärke Berühren Sie [User Interface]. Um die Lautstärke (0 bis 40) einzustellen, drücken Sie [R] für höhere und [S] für niedrigere Lautstärke. Durch Halten von [R] wird die Lautstärke kontinuierlich bis zum Pegel 15 gesteigert. h Zeigt den Bedienoberflächenbildschirm Sensordisplay-Bedienungen Berühren Sie [Clock Adjust].
  • Seite 61: Home-Bildschirm Beschreibungen

    Grundfunktionen HOME-Bildschirm Quellauswahlbildschirm- Beschreibungen Beschreibungen Die meisten Funktionen lassen sich über den Sie können alle Wiedergabequellen und HOME-Bildschirm ausführen. Optionen auf dem Quellenauswahl-Bildschirm anzeigen. • Zeigt den Steuerungsbildschirm der aktuellen Quelle an. • Ändert die Wiedergabequelle. • Aktuelle Quelle Information Siehe Wiedergabequellen, Wählen Sie die Wiedergabequelle aus (S.62).
  • Seite 62: Schalten Sie Das Gerät Auf Standby

    Android- Smartphones. Sie müssen ein Android-Smartphone anschließen, auf dem „Mirroring OA for KENWOOD“ installiert ist, und [Mode] auf [Mirroring for Android™] einstellen. • Schaltet auf Radio um. (S.66) • Spielt einen Bluetooth-Audioplayer ab. • Spielt Dateien auf einem USB-Gerät ab.
  • Seite 63: Quellsteuerungsbildschirm-Beschreibungen

    Grundfunktionen Quellsteuerungsbildschirm- [Û] Beschreibungen Zum Anzeigen des Freisprechbildschirms berühren. (S.69) Es gibt eine Reihe von Funktionen, die von Beim Anschließen als Apple CarPlay oder praktisch jedem Bildschirm aus aufgerufen Android Auto funktioniert es als ein in Apple werden können. CarPlay oder Android Auto zur Verfügung gestelltes Telefon.
  • Seite 64: Menü-Bildschirm

    Grundfunktionen MENÜ-Bildschirm Bildschirm-Liste Die meisten Bildschirm-Listen haben einige Drücken Sie die Taste [MENU]. gemeinsame Funktionstasten. h Der MENÜ-Bildschirm erscheint. Berühren, um den MENÜ-Bildschirm anzuzeigen. Zeigt das Listentyp-Wahlfenster an. Der Inhalt des Menüs ist wie folgt. Zeigt die Musik/Film-Dateienliste an. • Zeigt den Einstellungs-Menü-Bildschirm Text scrollen •...
  • Seite 65: Usb

    Anschluss eines USB-Geräts USB-Grundfunktionen Die meisten Funktionen lassen sich über Verbinden Sie das USB-Gerät mit dem den Quellensteuerungsbildschirm und den USB-Kabel. (S.77) Wiedergabebildschirm bedienen. Steuerungsbildschirm Drücken Sie die Taste [HOME]. Berühren Sie [ Berühren Sie [USB]. (S.62) Ñ Trennen Sie das USB-Gerät ] / [ Drücken Sie die Taste [HOME].
  • Seite 66: Radio

    Radio Radio Radio-Grundfunktionen Bedientasten • [E] [F] : Schaltet auf einen Sender. Die Die wichtigsten Funktionen lassen sich vom Methode zum Umschalten der Frequenz kann Quellensteuerungsbildschirm bedienen. geändert werden (siehe 2 in der Tabelle). Um die Radio-Quelle aufzurufen, berühren Sie •...
  • Seite 67: Speicherfunktionen

    Radio Speicherfunktionen • [RDS]: Zeigt den Status des Radio-Data- System-Senders an, wenn die AF-Funktion Ñ aktiviert ist. Automatische weiß: Radio-Data-System wird empfangen. Programmspeicherung orange: Radio-Data-System wird nicht Sie können Sender mit gutem Empfang empfangen. automatisch im Senderspeicher speichern. • [TI] : Zeigt dem Empfangsstatus von Drücken Sie auf die gewünschte Verkehrsdurchsagen an.
  • Seite 68: Bluetooth-Steuerung

    Bluetooth-Steuerung Bluetooth-Steuerung Ñ Wissenswertes über Registrieren des Bluetooth- Mobiltelefon und Bluetooth- Geräts Audioplayer Dieses Gerät entspricht den folgenden Bluetooth-Audioplayer bzw. Mobiltelefon Bluetooth-Spezifikationen: müssen bei diesem Gerät registriert werden, um die Bluetooth-Funktion nutzen zu können. Version Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Smartphone/Mobiltelefon ein.
  • Seite 69: Löschen Des Registrierten Bluetooth-Geräts

    Bluetooth-Steuerung Verwendung der Berühren Sie [Select Device] im Bluetooth-SETUP-Bildschirm. Freisprecheinrichtung Sie können die Telefonfunktionen nutzen, in dem Sie ein Bluetooth-Telefon an dieses Gerät anschließen. HINWEIS • Während Apple CarPlay oder Android Auto verbunden ist, kann die Bluetooth- Freisprechfunktion nicht verwendet werden. Nur die Freisprechfunktion von Apple CarPlay oder Berühren Sie [ ] des Geräts, zu dem Sie...
  • Seite 70 Bluetooth-Steuerung ● Bluetooth-SETUP Anruf tätigen mittels Speichernummer 1) Berühren Sie [ Der Bluetooth-SETUP-Bildschirm wird Berühren Sie [ angezeigt. Berühren Sie den Namen oder die HINWEIS Telefonnummer. • Die am Steuergerät angezeigten Symbole, wie z. B. Batterie und Antenne können sich von denen des Mobiltelefons unterscheiden.
  • Seite 71: Einen Anruf Empfangen

    Bluetooth-Steuerung Ñ Ñ Einen Anruf empfangen Bedienvorgänge während eines Anrufs Berühren Sie [ ] zur Annahme eines Telefonanrufes oder [ ], um einen eingehenden Anruf abzuweisen. ● Hörerlautstärke einstellen Drücken Sie die Taste [S] oder [R]. HINWEIS • Wird die Ansichtskamera überwacht, wird dieser Bildschirm nicht angezeigt, auch wenn ein Anruf eingeht.
  • Seite 72: Audio-Steuerung

    Audio-Steuerung Audio-Steuerung Ñ Allgemeine Audio-Steuerung Sie können die unterschiedlichen Einstellungen wie Audio-Balance oder Subwoofer-Level Drücken Sie die Taste [MENU]. einstellen. h Der MENÜ-Bildschirm erscheint. Drücken Sie die Taste [MENU]. h Der MENÜ-Bildschirm erscheint. Berühren Sie [ h Der Audio-Bildschirm wird angezeigt. Berühren Sie [ Berühren Sie [Fader / Balance].
  • Seite 73: Equalizer-Steuerung

    Audio-Steuerung Ñ Equalizer-Steuerung [Bass EXT] (Einstellungen für die ■ Basserweiterung) Sie können den Equalizer durch Auswahl der Beim Einschalten wird eine Frequenz optimierten Einstellung für jede Kategorie unter 62,5 Hz auf den Gain-Level 62,5 Hz anpassen. eingestellt. Drücken Sie die Taste [MENU]. [SW Level] ■...
  • Seite 74: Verbindung/Installation

    Verbindung/Installation Verbindung/Installation Vor der Installation Schutzfunktion wurde deswegen aktiviert. Daher sollte das Lautsprecherkabel überprüft werden. Vor der Installation dieses Geräts beachten Sie • Wenn die Zündung Ihres Fahrzeuges keine bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. ACC-Stellung hat, dann schließen Sie die #WARNHINWEISE Zündkabel an eine Stromquelle an, die mit dem Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet •...
  • Seite 75: Für Die Installation Mitgeliefertes Zubehör

    Verbindung/Installation Installation des Geräts • Die Empfangsqualität wird u. U. durch metallische Gegenstände in der Nähe der Bluetooth-Antenne beeinträchtigt. Sichern Sie das Gerät, indem Sie die Metalllaschen mit einem Schraubendreher o. Ä. umbiegen. Bluetooth-Antenne Ñ Für die Installation HINWEIS mitgeliefertes Zubehör •...
  • Seite 76: Mikrofoneinheit

    Verbindung/Installation Ñ Ñ Mikrofoneinheit Ausbauen des Geräts 1) Überprüfen Sie die Einbauposition des 1) Entfernen Sie wie unter Schritt 1 von „Entfernen der Ziertafel“ beschrieben die Mikrofons (Zubehör 1). Ziertafel. 2) Säubern Sie die Installationsfläche. 2) Führen Sie den Entnahmeschlüssel (Zubehör 3) Entfernen Sie die Schutzfolie vom Mikrofon 5) wie abgebildet tief in den Schlitz ein.
  • Seite 77: Anschließen Der Kabel An Die Anschlüsse

    Verbindung/Installation Ñ Anschließen der Kabel an die Anschlüsse Am Lenkrad-Fernbedienungskabelbaum des Fahrzeugs anschließen. Wenden Sie sich für Hellblau/Gelb (Lenkrad-Fernbedienungskabel) Einzelheiten an Ihren KENWOOD-Händler. ST REMOTE Hellgrün/Rot Zur Lenkrad-Fernbedienung INPUT 1 ST REMOTE Für die Verwendung der Lenkrad- Lila/Rot INPUT 2 Fernbedienungsfunktion benötigen Sie einen...
  • Seite 78: Stiftbelegung Des Iso- Anschlusses

    Überprüfen Sie die folgende Bedingung, bevor Sie die handelsüblichen ISO-Stecker an das Gerät anschließen: • Überprüfen Sie, ob die Stiftbelegung des Steckers mit dem KENWOOD-Gerät Max. iPhone-Stromversorgung : übereinstimmt. DC 5 V = 1,5 A • Achten Sie besonders auf das Stromkabel.
  • Seite 79: Anhang

    Anhang Anhang Technische Daten Wissenswertes über dieses Gerät ■ Bluetoothbereich ■ Urheberrechte Frequenz • Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind : 2,402 – 2,480 GHz eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch die HF-Ausgangsleistung (EIRP) JVCKENWOOD Corporation geschieht unter Lizenz.
  • Seite 80 Anhang • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL or without modification, are permitted provided that PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL the following conditions are met: AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR – Redistributions of source code must retain the above (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE copyright notice, this list of conditions and the MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/...
  • Seite 81 Anhang ■ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen...
  • Seite 82: Voor Ingebruikname

    Functies van de knoppen op het voorpaneel....84 de volgende website voor gedetailleerde Het toestel inschakelen ..............84 bewerkingen en informatie: Aan de Slag ....................85 <https://www.kenwood.com/cs/ce/> Instellen van het volume ...............86 Gebruik aanraakscherm ..............86 Beschrijvingen van het startscherm ........87 Beschrijvingen bronselectiescherm ........87 Beschrijvingen bronbedieningsscherm .......89...
  • Seite 83: Voorzorgsmaatregelen

    • Kijk niet naar het scherm of richt uw ogen niet terug naar de fabrieksinstellingen. op het scherm als u langere tijd aan het rijden bent. • Raadpleeg uw KENWOOD-dealer als u tijdens de installatie problemen ondervindt. Ñ Voorzorgsmaatregelen voor...
  • Seite 84: Basisbediening

    Basisbediening Basisbediening Functies van de knoppen op Het toestel inschakelen het voorpaneel De methode voor het inschakelen verschilt afhankelijk van het model. Druk op de [HOME]-knop. h Het toestel wordt ingeschakeld. ● Het toestel uitschakelen: OPMERKING Druk gedurende 1 seconde op de knop •...
  • Seite 85: Aan De Slag

    Basisbediening Aan de Slag ■ [Camera] Stel de parameters voor de camera in. 1 Raak [Camera] aan. Begininstellingen 2 Stel elk item in en raak [ ] aan. Begin met deze instellingen als u dit toestel Zie de Gebruiksaanwijzing voor meer details voor de eerste keer gebruikt.
  • Seite 86: Instellen Van Het Volume

    Basisbediening Instellen van het volume Raak [User Interface] aan. Om het volume aan te passen (0 tot 40), Druk op [R] om te verhogen, en druk op [S] om te verlagen. Door [R] ingedrukt te houden, wordt het volume aanhoudend tot volume 15 verhoogd. h Het scherm User Interface verschijnt.
  • Seite 87: Beschrijvingen Van Het Startscherm

    Basisbediening Beschrijvingen van het Beschrijvingen startscherm bronselectiescherm De meeste functies kunnen worden uitgevoerd U kunt alle weergavebronnen en opties op het met het START-scherm. bronselectiescherm weergeven. • Geeft het regelscherm van de huidige bron • Wijzigt de weergavebron. weer. Voor afspeelbronnen, zie Selecteer de weergavebron (P.88).
  • Seite 88 Het is noodzakelijk om een Android- smartphone te verbinden met de geïnstalleerde applicatie „Mirroring OA for KENWOOD”, en om [Mode] in te stellen op [Mirroring for Android™]. • Schakelt over naar de radio-uitzending. (P.92) • Afspelen van een Bluetooth-audiospeler.
  • Seite 89: Beschrijvingen Bronbedieningsscherm

    Basisbediening Beschrijvingen [Û] bronbedieningsscherm Raak aan om het Hands Free-scherm weer te geven. (P.95) Er is een aantal functies dat in de meeste Bij aansluiten als Apple CarPlay of Android Auto, schermen uitgevoerd kan worden. werkt het als een telefoon mits in Apple CarPlay of Android Auto.
  • Seite 90: Menu-Scherm

    Basisbediening MENU-scherm Lijstscherm Er is een aantal basisfunctietoetsen in de Druk op de [MENU]-knop. lijstschermen van de meeste bronnen. h MENU-scherm verschijnt. Raak aan om het MENU-scherm weer te geven. Toont het lijsttype-keuzevenster. De inhoud van het menu is als volgt: Geeft een muziek/film-bestandslijst weer.
  • Seite 91: Usb

    Een USB-apparaat aansluiten Basisbediening van de USB De meeste functies kunnen worden uitgevoerd Sluit het USB-apparaat via de USB-kabel in het bronregelscherm en het afspeelscherm. aan. (P.103) Regelscherm Druk op de [HOME]-knop. Raak [ ] aan. Raak [USB] aan.(P.88) Ñ Verwijder het USB-apparaat ] / [ •...
  • Seite 92: Radio

    Radio Radio Basisbediening van de radio Bedieningstoetsen • [E] [F] : Stemt af op een zender. De De meeste functies kunnen via het manier waarop een andere frequentie wordt bronregelscherm worden uitgevoerd. geselecteerd, kan gewijzigd worden (zie 2 in Raak het [Radio]-icoon aan in het bronselectie- tabel).
  • Seite 93: Geheugenfunctie

    Radio Geheugenfunctie • [RDS]: Geeft de status van de Radio Data System-zender aan wanneer de AF-functie is Ñ ingeschakeld. Automatisch geheugen Wit: Radio Data System wordt ontvangen. U kunt zenders met goede ontvangst Oranje: Radio Data System wordt niet automatisch in het geheugen opslaan. ontvangen.
  • Seite 94: Bluetoothregeling

    Bluetoothregeling Bluetoothregeling Ñ Info over de mobiele telefoon Registreer vanaf het en Bluetooth-audiospeler Bluetooth-apparaat Dit toestel voldoet aan de volgende Bluetooth- specificaties: U dient de Bluetooth-audiospeler of mobiele telefoon te registreren voordat u de Bluetooth- functie kunt gebruiken. Versie Bluetooth ver. 4.1 Zet de Bluetooth-functie op uw smartphone/mobiele telefoon aan.
  • Seite 95: De Handsfree-Eenheid Gebruiken

    Bluetoothregeling De handsfree-eenheid Raak [Select Device] in het Bluetooth SETUP-scherm aan. gebruiken U kunt de handsfreefunctie gebruiken door de Bluetooth-telefoon met deze eenheid te verbinden. OPMERKING • Terwijl Apple CarPlay of Android Auto wordt verbonden, kan de Bluetooth Handsfree-functie niet worden gebruikt. Alleen de Apple CarPlay of Android Auto Hands-free-functie kan worden Raak [ ] aan waar u verbinding mee...
  • Seite 96 Bluetoothregeling ● Bluetooth SETUP Bellen met behulp van het voorkeurnummer 1) Raak [ ] aan. Het scherm Bluetooth SETUP verschijnt. Raak [ ] aan. OPMERKING • De statuspictogrammen die worden Raak de naam of het telefoonnummer weergegeven, zoals batterij en antenne, kunnen aan.
  • Seite 97: Een Telefoongesprek Ontvangen

    Bluetoothregeling Ñ Ñ Een telefoongesprek Bediening tijdens een ontvangen telefoongesprek Raak [ ] aan om een inkomend gesprek aan te nemen of [ ] te weigeren. ● Het volume van de ontvanger aanpassen Druk op de knop [S] of de knop [R]. OPMERKING •...
  • Seite 98: Audio Regelen

    Audio regelen Audio regelen Ñ Algemene audio regelen U kunt de diverse instellingen, bijvoorbeeld audiobalans of subwoofervolume, aanpassen. Druk op de [MENU]-knop. Druk op de [MENU]-knop. h MENU-scherm verschijnt. h MENU-scherm verschijnt. Raak [ ] aan. Raak [ ] aan. h Het scherm Audio verschijnt.
  • Seite 99: Equalizerregeling

    Audio regelen Ñ Equalizerregeling [Bass EXT] (Uitgebreide Instellingen ■ Bass) U kunt de equalizer afstellen door de Door deze optie in te schakelen worden de geoptimaliseerde instelling voor elke categorie frequenties onder de 62,5 Hz op hetzelfde te selecteren. versterkingsniveau ingesteld als 62,5 Hz. Druk op de [MENU]-knop.
  • Seite 100: Verbinden/Installeren

    Verbinden/installeren Verbinden/installeren Vóór de installatie • Als het contact van uw auto geen ACC-stand heeft, moet u de ontstekingskabel met een spanningsbron verbinden die gelijk Neem vóór de installatie van dit toestel de met het contact van de auto wordt in- of volgende voorzorgsmaatregelen in acht.
  • Seite 101: De Unit Installeren

    Verbinden/installeren De unit installeren • De ontvangst wordt mogelijk slechter wanneer zich metalen voorwerpen in de buurt van de Bluetooth-antenne bevinden. Buig de lipjes van de bevestigingshuls met een schroevendraaier of iets dergelijks en bevestig deze op zijn plaats. Bluetooth-antenne Ñ...
  • Seite 102: Verwijderen Van Het Toestel

    Verbinden/installeren Ñ Ñ De microfoon Verwijderen van het toestel 1) Zie stap 1 in „Verwijderen van de 1) Controleer de installatiepositie van de afwerkingsplaat” voor het verwijderen van microfoon (accessoire 1). het inbouwframe. 2) Reinig het installatieoppervlak. 2) Plaats de extractiesleutel (accessoire 3) Verwijder de beschermstrook van de 5) diep in de opening zoals afgebeeld.
  • Seite 103: Verbinden Van Kabels Met Aansluitingen

    Verbinden/installeren Ñ Verbinden van kabels met aansluitingen Verbinden met de stuurafstandsharnas van het voertuig. Neem contact op met uw KENWOOD- Lichtblauw/geel (stuurafstandsbedieningsingang) dealer voor meer informatie. ST REMOTE Helder Groen/Rood Naar stuurafstandsbediening INPUT 1 ST REMOTE Om de stuurafstandsbediening te gebruiken, hebt...
  • Seite 104 Controleer de volgende toestand, voordat u de vrij verkrijgbare ISO-aansluitingen aansluit aan het apparaat: • Wees ervan verzekerd dat de pinbezetting van de aansluiting past op het KENWOOD- apparaat. • Let extra op de stroomkabel. Maximale voedingsstroom iPhone : • In het geval dat de batterijkabel en de...
  • Seite 105: Appendix

    Appendix Appendix Technische gegevens Informatie over dit toestel ■ Auteursrechten ■ Bluetooth-gedeelte • Het Bluetooth®-woordmerk logo's zijn geregistreerde Frequentie handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke handelsmerken door : 2,402 – 2,480 GHz JVCKENWOOD Corporation is onder licentie. Andere RF-Uitgangsvermogen (E.I.R.P.) handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom : +8 dBm (Gem.), Power Class 1...
  • Seite 106 Appendix • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL or without modification, are permitted provided that PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL the following conditions are met: AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR – Redistributions of source code must retain the above (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE copyright notice, this list of conditions and the MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/...
  • Seite 107 Appendix ■ Informatie over het verwijderen van oude elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (van toepassing op Europese landen waar afval wordt gescheiden) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Oude elektrische en elektronische apparaten en batterijen moeten worden gerecycled door een hiervoor geschikte faciliteit.
  • Seite 110 Declaration of Conformity with regard to the RE Konformitätserklärung in Bezug auf die RE- Directive 2014/53/EU Richtlinie 2014/53/EU Declaration of Conformity with regard to the RoHS Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS- Directive 2011/65/EU Richtlinie 2011/65/EU Manufacturer: Hersteller: JVCKENWOOD Corporation JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,...
  • Seite 111 ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: Slovensko S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema DMX5020BTS v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je dostopno na tem spletnem naslovu:...

Inhaltsverzeichnis