Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KGN Serie Gebrauchsanleitung
Bosch KGN Serie Gebrauchsanleitung

Bosch KGN Serie Gebrauchsanleitung

Kühl- und gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KGN Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KGN..
de Gebrauchsanleitung
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KGN Serie

  • Seite 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KGN.. de Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per I´uso Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Gefrierraum ........... 14 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Max. Gefriervermögen ......14 Lieferumfang ........... 7 Gefrieren und Lagern ......14 Raumtemperatur und Belüftung Frische Lebensmittel einfrieren ..15 beachten ..........8 Super-Gefrieren ........16 Aufstellort ..........
  • Seite 3 Indice Avvertenze di sicurezza Congelatore .......... 58 e potenziale pericolo ......47 Max. capacità di congelamento ..59 Avvertenze per lo smaltimento ..51 Congelare e conservare ..... 59 Dotazione ..........51 Congelamento di alimenti freschi ..60 Osservare la temperatura ambiente Super-congelamento ......
  • Seite 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Seite 5 Es dürfen nur Originalteile des Sockel, Auszüge, Türen usw. ■ Herstellers benutzt werden. Nur nicht als Trittbrett oder zum bei diesen Teilen gewährleistet Abstützen missbrauchen. der Hersteller, dass sie die Zum Abtauen und Reinigen ■ Sicherheitsanforderungen Netzstecker ziehen oder erfüllen. Sicherung ausschalten.
  • Seite 6 Stellen Sie sicher, dass Kinder Kinder im Haushalt und gefährdete Personen die Verpackung und deren Teile ■ Gefahren verstanden haben. nicht Kindern überlassen. Eine für die Sicherheit Erstickungsgefahr durch verantwortliche Person muss Faltkartons und Folien! Kinder und gefährdete Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
  • Seite 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Aufstellort Belüftung beachten Als Aufstellort eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung Raumtemperatur ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Das Gerät ist für eine bestimmte Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von sein.
  • Seite 9: Gerät Kennenlernen

    Warnung Gerät kennenlernen Stromschlaggefahr Falls die Länge der Netzanschlussleitung nicht ausreicht, verwenden Sie auf keinen Fall Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Kontaktieren Sie stattdessen den Kundendienst für Alternativen. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den 220–240 V/50 Hz Wechselstrom Abbildungen aus.
  • Seite 10: Gerät Einschalten

    Bedienelemente Gerät einschalten Bild " Bild " Temperaturanzeige Kühlraum Das Gerät mit Ein/Aus-Taste !/11 Die Zahlen entsprechen den einschalten. eingestellten Kühlraum- Temperaturen in °C. Es ertönt ein Warnton. Die Anzeige Super Temperaturanzeige 3 blinkt und die Anzeige Alarm 5 leuchtet. Leuchtet, wenn das Super-Kühlen in Betrieb ist.
  • Seite 11: Temperatur Einstellen

    Wenn die Super Funktion ■ Temperatur einstellen eingeschaltet ist, leuchtet die entsprechende Anzeige Super (Anzeige Super-Kühlen, Bild "/2 oder Bild " Anzeige Super-Gefrieren, Bild "/4). Kühlraum Sobald Sie das Gerät bedienen, z. B. Tür öffnen oder Drücken einer beliebigen Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C Taste, schaltet die Anzeige auf die einstellbar.
  • Seite 12: Nutzinhalt

    Ohne Gefahr für das Gefriergut kann sich Der Kühlraum der Alarm einschalten bei Inbetriebnahme des Gerätes, ■ Der Kühlraum ist der ideale beim Einlegen großer Mengen frischer ■ Aufbewahrungsort für Fleisch, Wurst, Lebensmittel, Fisch, Milchprodukte, Eier, fertige bei zu lange geöffneter ■...
  • Seite 13: Kältezonen Im Kühlraum Beachten

    Hinweis Hinweise Vermeiden Sie Kontakt zwischen Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ Lebensmitteln und Rückwand. Die Ananas, Banane, Papaya und Luftzirkulation wird sonst beeinträchtigt. Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. Auberginen, Gurken, Zucchini, Lebensmittel oder Verpackungen Paprika, Tomaten und Kartoffeln) könnten an der Rückwand festfrieren. sollten für den optimalen Erhalt von Qualität und Aroma außerhalb des Kältezonen im Kühlraum...
  • Seite 14: Max. Gefriervermögen

    Super-Kühlen Max. Gefriervermögen Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Angaben über das ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich max. Gefriervermögen in 24 Stunden gekühlt. Danach wird automatisch auf finden Sie auf dem Typenschild. Bild , die vor dem Super-Kühlen eingestellte Temperatur umgestellt.
  • Seite 15: Beim Einordnen Beachten

    Beim Einordnen beachten Hinweis Einzufrierende Lebensmittel nicht mit Größere Mengen Lebensmittel ■ bereits gefrorenen in Berührung bringen. vorzugsweise im obersten Fach einfrieren. Dort werden sie besonders Zum Einfrieren geeignet sind: ■ schnell und somit auch schonend Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, eingefroren.
  • Seite 16: Haltbarkeit Des Gefriergutes

    Kleinere Mengen Lebensmittel (bis zu Zum Verschließen geeignet: Gummiringe, Kunststoff-Klipse, 2 kg) können Sie ohne Super-Gefrieren Bindfäden, kältebeständige einfrieren. Klebebänder, o. ä. Hinweis Beutel und Schlauch-Folien aus Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet, Polyethylen können mit einem kann es zu vermehrten Folienschweißgerät verschweißt werden. Betriebsgeräuschen kommen.
  • Seite 17: Sonderausstattung

    Sonderausstattung Aufkleber “OK” (nicht bei allen Modellen) (nicht bei allen Modellen) Mit dem Aufkleber “OK” können Sie Flaschenablage prüfen, ob im Kühlfach die für Lebensmittel empfohlenen sicheren Bild % Temperaturbereiche +4 °C oder kälter In der Flaschenablage können Sie erreicht sind. Wenn der Aufkleber nicht Flaschen sicher ablegen.
  • Seite 18: Gerät Reinigen

    5. Gerät mit einem weichen Tuch, Gerät reinigen lauwarmem Wasser und etwas pH- neutralem Spülmittel reinigen. Das Spülwasser darf nicht in die Achtung Beleuchtung gelangen. Keine sand-, chlorid- oder ■ 6. Die Türdichtung nur mit klarem säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Wasser abwischen und danach verwenden.
  • Seite 19: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, einer Wärmequelle stehen (z. B. Ventilator). Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
  • Seite 20: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Seite 21 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperaturanzeige Zum Abschalten des Warntones Alarm-Taste Gefrierraum blinkt, Bild "/3 Bild "/5 drücken. Warnton ertönt Gerät ist geöffnet. Gerät schließen. Taste Alarm leuchtet. Be- und Be- und Entlüftung sicherstellen. Bild "/5 Entlüftungsöffnungen sind Im Gefrierraum ist es zu verdeckt.
  • Seite 22: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperaturanzeige Der Energiesparmodus ist Alarm-Taste Bild "/5 für 5 Sekunden leuchtet nicht. aktiviert. gedrückt halten, bis ein Bestätigungston ertönt. Reparaturauftrag und Beratung Kundendienst bei Störungen Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden im beiliegenden Kundendienst- Sie im Telefonbuch oder im Verzeichnis.
  • Seite 23: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Enlevez les emballages commerciaux ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment d’hygiène-alimentaire réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). Chère cliente, cher client, Pour éviter toute contamination entre ■...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■ service quelques minutes, Veuillez lire attentivement éteignez l'appareil puis ■ et entièrement les informations débranchez la fiche mâle de figurant dans les notices...
  • Seite 25 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Seite 26 Stockez les boissons Une personne responsable de ■ fortement alcoolisées en la sécurité doit surveiller ou position verticale dans des guider les enfants et les récipients bien fermés. personnes en danger lorsqu’elles se trouvent près L’huile et la graisse ne doivent ■...
  • Seite 27 Les enfants et l’appareil Dispositions générales L’appareil convient pour Ne confiez jamais l’emballage ■ et ses pièces constitutives aux réfrigérer et congeler des ■ enfants. aliments, Ils risquent de s'étouffer avec préparer des glaçons. ■ les cartons pliants et les Cet appareil est destiné...
  • Seite 28: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
  • Seite 29: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Notice de montage ■ Carnet de service après-vente ■ Fig. # Pièce annexe de la garantie ■ L’air situé contre la paroi arrière et les Informations relatives à la parois latérales de l’appareil s’échauffe. ■ consommation d’énergie et aux bruits L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle.
  • Seite 30: Branchement De L'appareil

    L’appareil est conforme à la classe de Branchement protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220 – 240 V/50 Hz via de l’appareil une prise de courant installée dans les règles et comportant un fil de terre. La Après l’installation de l’appareil prise doit être protégée par un fusible de en position verticale, attendez 10 A à...
  • Seite 31: Présentation De L'appareil

    Balconnet en contre-porte Présentation Balconnet à oeufs de l’appareil Porte-bouteilles Clayette à grandes bouteilles Éléments de commande Fig. " Affichage de la température dans le compartiment réfrigérateur Les chiffres correspondent aux températures °C réglées dans le Veuillez déplier la dernière page, compartiment réfrigérateur.
  • Seite 32: Enclenchement De L'appareil

    Remarques concernant Touche « super » compartiment le fonctionnement de l’appareil réfrigérateur Pour allumer et éteindre la super- Après son allumage, l’appareil peut ■ réfrigération. avoir besoin de plusieurs heures pour Touches de réglage de la atteindre les températures réglées. température dans Grâce au système NoFrost ■...
  • Seite 33: Mode Économie D'énergie

    Allumage et extinction de Nous recommandons de régler le compartiment réfrigérateur sur +4 °C l'affichage de température (réglage usine). Fig. " Evitez de stocker les produits Appuyez sur la touche d’alarme 5 alimentaires délicats à une température pendant 5 secondes jusqu’à ce qu’une supérieure à...
  • Seite 34: Contenance Utile

    L’alarme peut s’activer dans les cas Pour retirer les pièces d’équipement Tirez le bac à produit congelés à vous suivants, sans que cela signifie que jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant les produits congelés risquent puis extrayez-le. Fig. $ de s’abîmer lors de la mise en service ■...
  • Seite 35: Consignes De Rangement

    Consignes de rangement Tenez compte des différentes zones froides dans Rangez des produits alimentaires frais ■ le compartiment réfrigérateur et intacts. Ils conserveront ainsi plus longtemps leur qualité et leur L’air circulant dans le compartiment fraîcheur. réfrigérateur fait que des zones différemment froides apparaissent : Produits tout prêts et liquides ■...
  • Seite 36: Super-Réfrigération

    Remarques Super-réfrigération Il est recommandé de ranger les fruits ■ (par exemple ananas, bananes, Pendant la super-réfrigération, papayes, agrumes) et légumes (par la température dans le compartiment exemple les aubergines, concombres, réfrigérateur descend le plus bas courgettes, poivrons, tomates et possible pendant env.
  • Seite 37: Capacité De Congélation Maximale

    Remarque Congélation Veillez à ce que la porte du compartiment congélateur soit et rangement correctement fermée ! Si cette porte reste ouverte, les produits surgelés Achats de produits surgelés dégèleront. Le compartiment congélateur se givre fortement. Leur emballage doit être intact. ■...
  • Seite 38: Rangement Des Produits Surgelés

    Rangement des produits Ne se prêtent pas à la congélation : ■ Variétés de légumes habituellement surgelés dégustées crues telles que la salade Insérez le bac à produits congelés ou les radis, œufs dans leur coque, jusqu'à la butée pour assurer une raisins, pommes, poires et pêches circulation impeccable de l’air.
  • Seite 39: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation des Remarque produits surgelés Si vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus La durée de conservation dépend bruyamment. de la nature des produits alimentaires. Si la température a été réglée sur Allumage et extinction -18 °C : Fig.
  • Seite 40: Equipement Spécial

    Calendrier de congélation Equipement spécial Fig. !/19 Pour que la qualité des produits (selon le modèle) congelés ne diminue pas, ne dépassez pas la durée de stockage. La durée Clayette à bouteilles de stockage dépend de la nature Fig. % de l’aliment.
  • Seite 41: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    L’eau de nettoyage ne doit pas pénétrer Arrêt et remisage dans les ouïes aménagées dans la partie de l'appareil ■ avant du fond du compartiment congélateur, Coupure de l’appareil dans les éléments de commande, ■ Fig. ! et dans l’éclairage. ■...
  • Seite 42: Éclairage (Led)

    Equipement Economies d’énergie Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Placez l’appareil dans un local sec ■ Retirer les clayettes en verre et aérable. Veillez à ce que l’appareil Fig. * ne soit pas directement exposé aux Pour ce faire, tirez la clayette, soulevez-la rayons solaires et qu’il ne se trouve à...
  • Seite 43: Bruits De Fonctionnement

    Éviter la génération de bruits Bruits L'appareil ne repose pas d'aplomb de fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les Bruits parfaitement normaux pieds à vis ou placez un objet dessous. Bourdonnement sourd L'appareil touche quelque chose Les moteurs tournent (par ex.
  • Seite 44 Dérangement Cause possible Remède L’éclairage ne fonctionne L’éclairage par LED Voir le chapitre « Éclairage (LED) ». pas. est défectueux. L’appareil est restée ouverte Après avoir fermé et ouvert l’appareil, trop longtemps. l’éclairage fonctionne à nouveau. L’éclairage s’éteint au bout d’environ 10 minutes.
  • Seite 45 Dérangement Cause possible Remède La porte du compartiment L'évaporateur (le générateur Pour dégivrer l'évaporateur, sortez les produits congélateur est restée de froid) équipant le système alimentaires dans leurs casiers et rangez-les longtemps ouverte ; NoFrost est tellement givré bien isolés dans un endroit frais. le compartiment congélateur qu'il ne peut plus se dégivrer Éteignez l'appareil et éloignez-le du mur.
  • Seite 46: Service Après-Vente

    Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD-Nr.). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique.
  • Seite 47: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Seite 48 Le riparazioni vanno eseguite Non utilizzare oggetti appuntiti ■ dal servizio assistenza clienti o affilati per rimuovere la brina autorizzato o da personale o il ghiaccio. E’ possibile qualificato ad eseguire questa danneggiare i raccordi del operazione. circuito refrigerante, che rende inservibile È...
  • Seite 49 Conservare alcool ad alta Una persona responsabile ■ gradazione in un contenitore della sicurezza è tenuto a ermeticamente chiuso, sorvegliare o istruire i bambini e posto in posizione verticale. e le persone a rischio in rapporto con l'apparecchio. Evitare che olii o grassi ■...
  • Seite 50 Bambini in casa Norme generali L’apparecchio è idoneo Non abbandonare parti ■ dell'imballaggio che possano per raffreddare e congelare ■ essere fonte di gioco per alimenti, i bambini. per preparare ghiaccio. ■ Pericolo di soffocamento Questo apparecchio è destinato causato da scatole di cartone, all’uso domestico privato nelle fogli di plastica, polistirolo! famiglie ed all’ambiente...
  • Seite 51: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Avvertenze per questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo lo smaltimento dell'apparecchio! 4. Vietare ai bambini di giocare con * Smaltimento un apparecchio dismesso. Pericolo di asfissia! dell'imballaggio I frigoriferi contengono gas nel circuito L'imballaggio ha protetto l'apparecchio refrigerante e gas nell'isolamento.
  • Seite 52: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Osservare la Luogo d’installazione temperatura ambiente Il luogo d’installazione idoneo è un e la ventilazione del locale asciutto, ventilabile. Il luogo d’installazione non deve essere esposto locale ad irraggiamento solare diretto e non essere vicino ad una fonte di calore, cucina, calorifero ecc.
  • Seite 53: Conoscere L'apparecchio

    Avviso Conoscere Pericolo di scossa elettrica l’apparecchio Se il cavo di alimentazione non è sufficientemente lungo, non utilizzare in nessun caso prese multiple o prolunghe. Contattare il servizio di assistenza clienti per le possibili alternative. L’apparecchio è conforme alla classe di protezione I.
  • Seite 54: Accendere L'apparecchio

    Elementi di comando Accendere Figura " l’apparecchio Indicatore temperatura del frigorifero Figura " I numeri corrispondono alle Accendere l’apparecchio con il pulsante temperature del frigorifero Acceso/Spento !/11. regolate in °C. Viene emesso un segnale acustico. Indicazione «super» Il display della temperatura 3 lampeggia Si accende quando il super- e la spia allarme 5 si accende.
  • Seite 55: Regolare La Temperatura

    Regolare Modo di risparmio la temperatura energetico Figura " Senza ulteriore uso dell’apparecchio, il display degli elementi di comando passa alla modalità di risparmio Frigorifero energetico. La temperatura può essere regolata La spia modalità risparmio energetico, da +2 °C a +8 °C. ■...
  • Seite 56: Funzione Di Allarme

    Avvertenza Funzione di allarme Non ricongelare gli alimenti parzialmente o completamente decongelati. Questi Un segnale acustico di allarme può possono essere di nuovo congelati solo essere emesso nei casi seguenti. dopo avere preparato (mediante qualsiasi tipo di cottura) pietanze pronte Allarme porta all’uso.
  • Seite 57: Il Frigorifero

    Avvertenza Il frigorifero Evitare gli alimenti vengano a contatto con la parete di fondo. In tal caso Il frigorifero è il luogo di conservazione la circolazione dell’aria viene impedita. ideale per carne, salumi, pesce, latticini, Durante il congelamento, le confezioni uova, alimenti pronti e prodotti da forno.
  • Seite 58: Super-Raffreddamento

    grandi quantità di frutta e verdura – ■ Super-raffreddamento minore umidità dell’aria Avvertenze Durante il super-raffreddamento il vano Per la conservazione ottimale della ■ frigorifero viene raffreddato quanto più qualità e dell’aroma di frutta (ad es. possibile per ca. 6 ore. In seguito viene ananas, banane, papaie ed agrumi) regolato automaticamente alla e verdura (ad es.
  • Seite 59: Max. Capacità Di Congelamento

    Avvertenza Congelare Attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente! Se la porta è e conservare aperta gli alimenti surgelati si scongelano. Il congelatore forma molto Acquisto di alimenti surgelati ghiaccio. Inoltre: spreco di energia a causa di alto consumo di corrente La confezione non deve essere ■...
  • Seite 60: Congelamento Di Alimenti Freschi

    3. Chiudere la confezione Congelamento ermeticamente. 4. Scrivere sulla confezione il contenuto di alimenti freschi e la data di congelamento. Per il congelamento utilizzare solo Imballaggio idoneo: alimenti freschi ed integri. pellicola di plastica, pellicola tubolare di polietilene, fogli di alluminio, contenitori Per conservare al meglio valore nutritivo, per surgelati.
  • Seite 61: Super-Congelamento

    Super-congelamento Decongelare surgelati Per conservare vitamine, valori nutritivi, A seconda del genere e dell’uso, aspetto e gusto, gli alimenti devono utilizzare una delle seguenti possibilità: essere congelati completamente, anche a temperatura ambiente ■ nell’interno, nel tempo più breve nel frigorifero possibile.
  • Seite 62: Adesivo «Ok

    Vaschetta per ghiaccio Adesivo «OK» Figura ) (non in tutti i modelli) 1. Riempire la vaschetta del ghiaccio per ¾ con acqua e riporla Con l'adesivo «OK» è possibile nel congelatore. controllare se nel frigorifero sono stati raggiunti i range di temperatura sicuri 2.
  • Seite 63: Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Mettere fuori servizio 3. Estrarre gli alimenti surgelati e depositarli in un luogo fresco. l’apparecchio Disporre l'accumulatore del freddo (se Quando non si usa l'apparecchio per disponibile) sugli alimenti. un lungo periodo: 4. Attendere lo sbrinamento dello strato 1. Spegnere l’apparecchio. di brina.
  • Seite 64: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. Motori in funzione (ad es. gruppi calorifero, stufa). frigoriferi, ventilatore).
  • Seite 65: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Seite 66 Guasto Causa possibile Rimedio Il display della temperatura Per disattivare il segnale acustico, premere del congelatore lampeggia, il pulsante di allarme, figura "/5. figura "/3. La porta dell’apparecchio Chiudere la porta. Emissione del segnale è aperta. acustico. I passaggi dell’aria Provvedere a liberare le bocchette Il pulsante di allarme per l’aerazione sono ostruiti.
  • Seite 67: Servizio Di Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio Il display della temperatura La modalità risparmio Mantenere premuto il pulsante di allarme, non si accende. energetico è attivata. figura "/5, per 5 secondi, finché non viene emesso un segnale acustico di conferma. Ordine di riparazione Servizio di assistenza e consulenza in caso di guasti clienti...
  • Seite 68: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Seite 69 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Seite 70 Zorg ervoor dat kinderen en Kinderen in het huishouden kwetsbare personen begrijpen Verpakkingsmateriaal en ■ wat de gevaren zijn. onderdelen ervan zijn geen Een voor de veiligheid speelgoed voor kinderen. verantwoordelijke persoon Verstikkingsgevaar door moet toezicht houden op opvouwbare kartonnen dozen kinderen en kwetsbare en folie! personen bij het apparaat of...
  • Seite 71: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat te maken erin te klimmen! tegen transportschade.
  • Seite 72: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op de omgevings- De juiste plaats temperatuur en de Elke droge, goed te ventileren ruimte beluchting is geschikt. Het apparaat niet in de zon of naast een fornuis, verwarmingsradiator of een andere Omgevingstemperatuur warmte bron plaatsen. Is plaatsing naast een warmtebron niet te vermijden, maak Het apparaat is voor een bepaalde dan gebruik van een isolerende plaat of...
  • Seite 73: Kennismaking Met Het Apparaat

    Waarschuwing Kennismaking met Gevaar voor een elektrische schok het apparaat Gebruik, indien het aansluitsnoer niet lang genoeg is, in geen geval meervoudige stopcontacten of verlengsnoeren. Neem in plaats daarvan contact op met de klantenservice voor alternatieve oplossingen. Het apparaat voldoet aan beschermklasse I.
  • Seite 74: Inschakelen Van Het Apparaat

    Deurvak Temperatuurinsteltoetsen diepvriesruimte Eierrekje Flessenhouder Met deze toetsen wordt de temperatuur van de Vak voor grote flessen diepvriesruimte ingesteld. Bedieningselementen Toets „super” (Diepvriesruimte) Om het supervriessysteem Afb. " in en uit te schakelen. Temperatuurindicatie koelruimte De cijfers komen overeen met de ingestelde temperaturen in de Inschakelen van koelruimte in °C.
  • Seite 75: Instellen Van De Temperatuur

    De voorzijde van het apparaat achter ■ Energiebesparings- de deur wordt gedeeltelijk licht verwarmd waardoor de vorming van modus condenswater in de buurt van de deurafdichting wordt voorkomen. De indicatie van de bedieningselementen Wanneer de deur van de ■ wordt op de energiebesparingsmodus diepvriesruimte na het sluiten niet gezet wanneer u het apparaat niet direct weer geopend kan worden,...
  • Seite 76: Temperatuuralarm

    Temperatuuralarm Netto-inhoud Het temperatuuralarm wordt ingeschakeld als het De gegevens over de netto-inhoud vindt in de diepvriesruimte te warm u op het typeplaatje in uw apparaat. is waardoor de diepvrieswaren kunnen Afb. , ontdooien. De temperatuurindicatie 3 knippert en Vriesvermogen volledig de alarmtoets 5 brandt.
  • Seite 77: In Acht Nemen Bij Het Bewaren

    In acht nemen bij het bewaren Aanwijzing Bewaar in de warmste zone bijv. Bewaar verse, onbeschadigde ■ harde kaas en boter. Kaas kan zo zijn levensmiddelen. Zo blijft de kwaliteit aroma verder ontwikkelen en de boter en de versheid langer bewaard. blijft goed smeerbaar.
  • Seite 78: Superkoelen

    Ideaal voor het bewaren van vis, vlees en Diepvriesruimte worst. Niet geschikt voor salades, groente en koudegevoelige levensmiddelen. De diepvriesruimte gebruiken Desgewenst kan de temperatuur in het voor het opslaan van verskoelvak worden aangepast. ■ diepvriesproducten, Lagere temperatuur: regelaar naar ■...
  • Seite 79: Invriezen En Opslaan

    Invriezen en opslaan Verse levensmiddelen invriezen Inkopen van Gebruik uitsluitend verse diepvriesproducten levensmiddelen. De verpakking mag niet beschadigd ■ Om de voedingswaarde, het aroma en zijn. de kleur zo goed mogelijk te behouden, Neem de houdbaarheidsdatum in dient groente geblancheerd te worden ■...
  • Seite 80: Diepvrieswaren Verpakken

    Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarden, uiterlijk en smaak leggen. behouden blijven. 2. Lucht eruit drukken. Schakel enkele uren voordat u de verse levensmiddelen inlaadt het supervriezen 3.
  • Seite 81: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Variabel legplateau Ontdooien van Afb. & diepvrieswaren Het legplateau kan desgewenst omlaag worden geklapt. Het legplateau naar voren trekken, laten zakken en naar Afhankelijk van soort en bereidingswijze achteren drukken. van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: Deze is geschikt voor het bewaren van levensmiddelen en flessen.
  • Seite 82: Sticker "Ok

    3. Schoonmaken van het apparaat. Sticker "OK" 4. Deur van het apparat open laten. (niet bij alle modellen) Met de sticker "OK" kunt u controleren of Schoonmaken van in het koelvak de voor de het apparaat levensmiddelen aanbevolen veilige temepratuurbereiken +4 °C of kouder bereikt zijn.
  • Seite 83: Verlichting (Led)

    5. Het apparaat schoonmaken met een Energie besparen zachte doek en lauw water met een scheutje pH neutraal schoonmaakmiddel. Het sop mag niet Het apparaat in een droge, goed ■ in de verlichting terechtkomen. te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de 6.
  • Seite 84: Bedrijfsgeluiden

    Voorkomen van geluiden Bedrijfsgeluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een waterpas stellen. Gebruik hiervoor Heel normale geluiden de schroefvoetjes of leg iets onder Brommen het apparaat. De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, Het apparaat staat tegen een ander ventilator).
  • Seite 85 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De verlichting functioneert De LED verlichting is kapot. Zie hoofdstuk „Verlichting (LED)”. niet. De deur stond te lang open. Na het sluiten en openen van de deur brandt de verlichting weer. De verlichting wordt na ca. 10 minuten uitgeschakeld.
  • Seite 86: Klantenservice

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van Er zit zo veel ijs op Om de verdamper te ontdooien: de laden met de diepvriesruimte stond de verdamper dat het diepvrieswaren eruit halen en goed geïsoleerd te lang open; de temperatuur NoFrost-systeem niet meer op een koele plaats bewaren.
  • Seite 88 °C super super alarm off Touch Technology super super "...
  • Seite 89 &...
  • Seite 91 *9001293438* 9001293438 (9706) de, fr, it, nl...

Diese Anleitung auch für:

Kgn36ei46 6 serieKgn39xi45 6 serie

Inhaltsverzeichnis