Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KSF Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KSF Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Refrigerator
KSF..
de
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
fr
it
Istruzioni per I´uso
Gebruiksaanwijzing
nl
Kühlgerät
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelapparaat
4
19
36
52

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KSF Serie

  • Seite 1 Refrigerator KSF.. Gebrauchsanleitung Kühlgerät Mode d’emploi Réfrigérateur Istruzioni per I´uso Frigorifero Gebruiksaanwijzing Koelapparaat...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Der Frischkühlraum ......11 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Super-Kühlen ........12 Lieferumfang ........... 7 Ausstattung ........... 13 Aufstellort ..........8 Gerät ausschalten und stilllegen ..13 Raumtemperatur und Belüftung Abtauen ..........13 beachten ..........
  • Seite 3 Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale Il vano a 0 °C ........44 pericolo ..........36 Super-raffreddamento ......45 Avvertenze per lo smaltimento ..40 Dotazione ..........46 Dotazione ..........40 Spegnere e mettere fuori servizio Luogo d’installazione ......41 l'apparecchio ........
  • Seite 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g K ü h l g e r ä t Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut...
  • Seite 5 Reparaturen dürfen nur durch Abgesehen von den ■ den Hersteller, Kundendienst Herstellerangaben keine oder eine ähnlich qualifizierte zusätzlichen Maßnahmen Person durchgeführt werden. ergreifen, um die Abtauung zu beschleunigen. Es dürfen nur Originalteile des Explosionsgefahr! Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Keine spitzen oder ■...
  • Seite 6 Be- und Entlüftungsöffnungen Kinder im Haushalt ■ für das Gerät nie abdecken Verpackung und deren Teile ■ oder zustellen. nicht Kindern überlassen. Vermeidung von Risiken für Erstickungsgefahr durch ■ Kinder und gefährdete Faltkartons und Folien! Personen: Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
  • Seite 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Seite 8: Aufstellort

    Hinweis Aufstellort Das Gerät ist innerhalb der Raumtemperaturgrenzen der Als Aufstellort eignet sich ein trockener, angegebenen Klimaklasse voll belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte funktionsfähig. Wird ein Gerät der nicht direkter Sonnenbestrahlung Klimaklasse SN bei kälteren ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Raumtemperaturen betrieben, können Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Seite 9: Gerät Kennenlernen

    Warnung Gerät kennenlernen Stromschlaggefahr! Falls die Länge der Netzanschlussleitung nicht ausreicht, verwenden Sie auf keinen Fall Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Kontaktieren Sie stattdessen den Kundendienst für Alternativen. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den 220–240 V/50 Hz Wechselstrom Abbildungen aus.
  • Seite 10: Gerät Einschalten

    Bedienelemente Hinweis zum Betrieb Bild " Nach dem Einschalten kann es ■ mehrere Stunden dauern, bis die Ein/Aus-Taste eingestellten Temperaturen erreicht Dient zum Ein- und Ausschalten sind. des gesamten Gerätes. Vorher keine Lebensmittel in das Super-Taste Kühlraum Gerät legen. Dient zum Ein- und Ausschalten Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich im ■...
  • Seite 11: Alarmfunktion

    Um Aroma, Farbe und Frische zu ■ Alarmfunktion erhalten, Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einordnen. Geschmacksübertragungen und Türalarm Verfärbungen der Kunststoffteile im Kühlraum werden dadurch vermieden. Ein Warnton schaltet sich ein, wenn die Gerätetür länger offen steht. Durch Warme Speisen und Getränke erst ■...
  • Seite 12: Lagerzeiten (Bei 0 °C)

    Gemüsebehälter Lagerzeiten (bei 0 °C) Bild $ je nach Ausgangsqualität Der Gemüsebehälter ist der optimale Frischer Fisch, Meeresfrüchte bis 3 Tage Lagerort für frisches Obst und Gemüse. Geflügel, Fleisch (gekocht/ bis 5 Tage Über den Feuchtigkeitsregler der gebraten) Trennplatte und eine spezielle Rind, Schwein, Lamm, bis 7 Tage Abdichtung kann die Luftfeuchtigkeit im...
  • Seite 13: Ausstattung

    Ausstattung Gerät ausschalten und stilllegen Sie können die Ablagen des Innenraums und die Türablagen nach Bedarf variieren: Gerät ausschalten Dazu Ablage herausziehen, vorne Bild " ■ anheben und herausnehmen. Bild % Ein/Aus-Taste 1 drücken. Türablage anheben und Die Temperaturanzeige 4 erlischt und die ■...
  • Seite 14: Beleuchtung (Led)

    Gehen Sie wie folgt vor: Auszugsschienen ausbauen Bild , 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. 1. Auszugschiene herausziehen. 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. 2. Verriegelung in Pfeilrichtung schieben. 3. Lebensmittel herausnehmen und an 3. Auszugsschiene vom hinteren Bolzen einem kühlen Ort lagern. lösen.
  • Seite 15: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, einer Wärmequelle stehen (z. B. Ventilator). Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
  • Seite 16: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Seite 17 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Frischkühlraum ist es zu Die Standardeinstellung ist Die Temperatur im Frischkühlraum kann um warm oder kalt. zu hoch oder zu niedrig 3 Stufen wärmer bzw. kälter eingestellt eingestellt (z. B. bei Frost im werden, Bild ". Ist die Kühlraumtemperatur Frischkühlraum).
  • Seite 18: Geräte-Selbsttest Starten

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
  • Seite 19: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i R é f r i g é r a t e u r Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■...
  • Seite 20 Si le cordon d’alimentation Pendant l’utilisation secteur de cet appareil a été N’utilisez jamais d’appareils ■ endommagé, il faut confier son électriques à l’intérieur de remplacement au fabricant, au l’appareil (p. ex. appareils de service après-vente ou à une chauffage, machine à personne détenant des glaçons, etc.).
  • Seite 21 Ne vous servez pas des Évitez des risques pour les ■ ■ socles, clayettes et portes enfants et les personnes comme marchepieds ou pour vulnérables : vous appuyer. Sont en danger les enfants et Pour dégivrer et nettoyer les personnes dont les ■...
  • Seite 22 Les enfants et l’appareil Dispositions générales L’appareil sert à réfrigérer Ne confiez jamais l’emballage ■ des produits alimentaires. et ses pièces constitutives aux enfants. Cet appareil est destiné à un Ils risquent de s'étouffer avec usage domestique les cartons pliants et les dans un foyer privé, feuilles de plastique ! et à...
  • Seite 23: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
  • Seite 24: Lieu D'installation

    Notice de montage La catégorie climatique de l’appareil ■ figure sur sa plaque signalétique, Fig. .. Carnet de service après-vente ■ Pièce annexe de la garantie ■ Catégorie Température ambiante Informations relatives à la climatique admissible ■ consommation d’énergie et aux bruits +10 °C à...
  • Seite 25: Branchement De L'appareil

    L’appareil est conforme à la classe de Branchement protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220 – 240 V/50 Hz via de l’appareil une prise de courant installée dans les règles et comportant un fil de terre. La Après l’installation de l’appareil prise doit être protégée par un fusible de en position verticale, attendez 10 A à...
  • Seite 26: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. " de l’appareil Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Touche « super » compartiment réfrigérateur Pour allumer et éteindre la super- réfrigération. Touche de réglage de la température Cette touche permet de régler Veuillez déplier la dernière page, la température souhaitée.
  • Seite 27: Réglage De La Température

    Remarques concernant Compartiment fraîcheur le fonctionnement de l’appareil A la fabrication, la température du compartiment fraîcheur a été réglée Après son allumage, l’appareil peut ■ aux environs de 0 °C, si possible, il ne avoir besoin de plusieurs heures pour faut pas la modifier.
  • Seite 28: Le Compartiment Réfrigérateur

    Remarques Le compartiment Rangez dans la zone la moins froide ■ par ex. le fromage dur et le beurre. De réfrigérateur la sorte, le fromage peut continuer de développer son arôme et le beurre Le compartiment réfrigérateur est demeure tartinable. l’endroit idéal où...
  • Seite 29: Durées De Stockage (À 0 °C)

    Durées de stockage (à 0 °C) Vous pouvez adapter l’humidité de l’air régnant dans le bac à légumes en fonction de la nature et de la quantité suivant la qualité de départ des produits à ranger : Poisson frais, fruits de mer jusqu’à...
  • Seite 30: Équipement

    Porte-bouteilles Équipement Fig. + Le porte-bouteilles Vous pouvez modifier suivant besoin empêche ces dernières de se renverser l’agencement des clayettes lorsque vous ouvrez et refermez la porte. du compartiment intérieur et l’agencement des rangements en contre-porte : Arrêt et remisage Pour ce faire, tirez la clayette, ■...
  • Seite 31: Nettoyage De L'appareil

    Equipement Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Attention Retirer le rangement en contre-porte « EasyLift » N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ Fig. ' ni aucun solvant contenant du sable, Déplacez le rangement complètement du chlorure ou de l’acide.
  • Seite 32: Éclairage (Led)

    Incorporer les rails de sortie Economies d’énergie 1. Sur le goujon avant, posez le rail de sortie déployé. Placez l’appareil dans un local sec ■ 2. Tirez légèrement le rail de sortie et aérable. Veillez à ce que l’appareil en avant pour le faire encranter. ne soit pas directement exposé...
  • Seite 33: Bruits De Fonctionnement

    Éviter la génération de bruits Bruits L’appareil ne repose pas d’aplomb de fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Si nécessaire, insérez quelque chose Bruits parfaitement normaux dessous. Bourdonnement sourd Les bacs ou surfaces de rangement Les moteurs tournent (par ex.
  • Seite 34 Dérangement Cause possible Remède La température dans Vous avez réglé Haussez la température (voir la section le compartiment la température trop basse. « Réglage de la température ») réfrigérateur est trop basse. Le groupe frigorifique Vous avez ouvert N'ouvrez pas l'appareil inutilement. s'enclenche de plus en plus fréquemment l'appareil.
  • Seite 35: Autodiagnostic De L'appareil

    Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne réfrigère pas, L’appareil se trouve sur Appuyez sur la touche d’alarme, Fig. "/5, l’affichage de température le mode Exposition. pendant 10 secondes, jusqu’à ce qu’une et l’éclairage intérieur sont tonalité de confirmation se fasse entendre. allumés.
  • Seite 36: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o F r i g o r i f e r o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo...
  • Seite 37 Se il cavo di alimentazione di Nell’impiego quotidiano questo apparecchio subisce Non introdurre mai apparecchi ■ danni, deve essere sostituito dal elettrici all’interno di questo produttore, dal suo servizio di elettrodomestico (es. assistenza clienti o da persona apparecchi di riscaldamento, in possesso di simile qualifica.
  • Seite 38 Non usare impropriamente lo Per prevenire pericoli ■ ■ zoccolo, i cassetti estraibili, le per bambini e persone porte ecc. come predellino o a rischio: come sostegno. Sono esposti a pericolo i Per lo sbrinamento e la pulizia bambini e le persone con ■...
  • Seite 39 Bambini in casa Norme generali L’apparecchio è idoneo per Non abbandonare parti ■ raffreddare alimenti. dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per Questo apparecchio è destinato i bambini. esclusivamente all’uso Pericolo di soffocamento domestico e da collocarsi causato da scatole di cartone, in ambiente domestico.
  • Seite 40: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Avvertenze per questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo lo smaltimento dell'apparecchio! 4. Vietare ai bambini di giocare con * Smaltimento un apparecchio dismesso. Pericolo di asfissia! dell'imballaggio I frigoriferi contengono gas nel circuito L'imballaggio ha protetto l'apparecchio refrigerante e gas nell'isolamento.
  • Seite 41: Luogo D'installazione

    La classe climatica è indicata nella Luogo d’installazione targhetta porta-dati. Figura . Classe Temperatura ambiente Il luogo d’installazione idoneo è un climatica ammessa locale asciutto, ventilabile. Il luogo da +10 °C a 32 °C d’installazione non deve essere esposto ad irraggiamento solare diretto e non da +16 °C a 32 °C essere vicino ad una fonte di calore, da +16 °C a 38 °C...
  • Seite 42: Collegamento Elettrico

    Pulire l’interno dell’apparecchio prima Conoscere di attivarne la funzione (vedi capitolo «Pulizia dell’apparecchio»). l’apparecchio Collegamento elettrico La presa elettrica deve essere vicino all’apparecchio ed essere accessibile anche al termine dell'installazione dell'apparecchio. Avviso Pericolo di scossa elettrica! Se il cavo di alimentazione non è Svolgere l’ultima pagina con le figure.
  • Seite 43: Accendere L'apparecchio

    Elementi di comando Istruzioni per il funzionamento Figura " Dopo l’accensione possono ■ trascorrere diverse ore prima Pulsante Acceso/Spento che le temperature regolate vengano Serve per accendere e spegnere raggiunte. l’intero apparecchio. Durante questo periodo evitare Pulsante «super» Frigorifero di introdurre alimenti nell’apparecchio. Dispositivo per attivare In caso di alto tasso di umidità...
  • Seite 44: Funzione Di Allarme

    Sistemare gli alimenti ben confezionati ■ Funzione di allarme o coperti, per conservare aroma, colore e freschezza. Si evitano così contaminazioni di gusto e alterazioni Allarme porta di colore delle parti di plastica nel frigorifero. Un segnale acustico si attiva se la porta dell’apparecchio rimane aperta per un Fare prima raffreddare gli alimenti ■...
  • Seite 45: Cassetto Per Verdure

    Cassetto freschezza Nel vano a 0 °C si possono conservare freschi alimenti per una durata tre volte Figura !/12 maggiore rispetto alla normale zona frigo Il clima di conservazione nel cassetto – per una più lunga durata di freschezza offre condizioni ideali per conservazione di freschezza, sostanze conservare pesce, carne, salumi, nutritive e gusto.
  • Seite 46: Dotazione

    Attivare e disattivare Ferma bottiglie Figura " Figura + Il ferma bottiglie impedisce la caduta Premere il pulsante «super» 2. delle bottiglie durante l’apertura Il pulsante è acceso quando il super- o la chiusura della porta. raffredamento è inserito. Avvertenza Con il super-raffredamento del frigo Spegnere e mettere attivo, i rumori determinati dal...
  • Seite 47: Pulizia Dell'apparecchio

    Dotazione Pulizia Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio dell’apparecchio possono essere estratte. Estrazione del balconcino della porta Attenzione «EasyLift» Non utilizzare prodotti per pulizia Figura ' ■ e solventi chemici contenenti sabbia, Sollevare completamente il balconcino cloro o acidi. della porta ed estrarlo.
  • Seite 48: Illuminazione (Led)

    Montare le guide telescopiche Risparmiare energia 1. Appoggiare la guida completamente allungata sul perno anteriore. Installare l’apparecchio ■ 2. Per incastrarla nel suo alloggiamento, un in ambiente asciutto ventilabile. tirare la guida leggermente in avanti. L’apparecchio non deve essere 3. Innestare la guida telescopica esposto direttamente al sole o vicino nel perno posteriore.
  • Seite 49: Rumori Di Funzionamento

    Evitare i rumori Rumori L’apparecchio non è livellato di funzionamento Livellare l’apparecchio con una livella a bolla d’aria. Se necessario, mettere sotto uno spessore. Rumori normali I contenitori o i ripiani traballano o non sono correttamente inseriti Ronzio Controllare le parti estraibili Motori in funzione (ad es.
  • Seite 50 Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura La temperatura è regolata su Regolare una temperatura più alta (vedi il nel frigorifero è troppo valori troppo bassi. capitolo «Regolare la temperatura»). bassa. Il refrigeratore si accende Frequente apertura della Non aprire inutilmente la porta sempre più...
  • Seite 51: Terminare L'autotest Dell'apparecchio

    Autotest Servizio di assistenza dell’apparecchio clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro del servizio di di un programma automatico di autotest assistenza clienti nelle vostre vicinanze che individua cause ed inconvenienti che nell'elenco telefonico o nella rubrica del possono essere eliminati solo dal servizio di assistenza clienti.
  • Seite 52: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g K o e l a p p a r a a t Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat...
  • Seite 53 Als de aansluitkabel van het Bij het gebruik apparaat beschadigd raakt, Nooit elektrische apparaten in ■ moet deze worden vervangen het apparaat gebruiken door de fabrikant, de (bijv. verwarmingsapparaten, servicedienst of een andere elektrische ijsbereiders etc.). gekwalificeerde persoon. Explosiegevaar! Onvakkundige installatie en Ontdooi of reinig het apparaat reparaties kunnen groot gevaar ■...
  • Seite 54 Plint, uittrekbare manden of Vermijden van risico's voor ■ ■ laden, deuren etc. niet als kinderen en kwetsbare opstapje gebruiken of om op personen: te leunen. Kwetsbaar zijn kinderen/ Om te ontdooien of schoon te personen met lichamelijke, ■ maken: stekker uit het geestelijke of zintuigelijke stopcontact trekken of de beperkingen, evenals...
  • Seite 55 Kinderen in het huishouden Algemene bepalingen Het apparaat is geschikt om Verpakkingsmateriaal en ■ levensmiddelen te koelen. onderdelen ervan zijn geen speelgoed voor kinderen. Dit apparaat is bestemd voor Verstikkingsgevaar door privégebruik in het huishouden opvouwbare kartonnen dozen en de huiselijke omgeving. en folie! Het koelcircuit is op dichtheid Het apparaat is geen...
  • Seite 56: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat te maken erin te klimmen! tegen transportschade.
  • Seite 57: De Juiste Plaats

    Aanwijzing De juiste plaats Het apparaat is volledig functioneel binnen de binnentemperatuurgrenzen Elke droge, goed te ventileren ruimte van de aangegeven klimaatklasse. is geschikt. Het apparaat niet in de zon Wanneer een apparaat uit klimaatklasse of naast een fornuis, SN wordt gebruikt bij een lagere verwarmingsradiator of een andere binnentemperatuur, kunnen warmte bron plaatsen.
  • Seite 58: Kennismaking Met Het Apparaat

    Waarschuwing Kennismaking met Gevaar voor een elektrische schok! het apparaat Gebruik, indien het aansluitsnoer niet lang genoeg is, in geen geval meervoudige stopcontacten of verlengsnoeren. Neem in plaats daarvan contact op met de klantenservice voor alternatieve oplossingen. Het apparaat voldoet aan beschermklasse I.
  • Seite 59: Apparaat Inschakelen

    Bedieningselementen Aanwijzingen bij het gebruik Afb. " Na het inschakelen kan het een aantal ■ uren duren voordat de ingestelde Toets Aan/Uit temperaturen zijn bereikt. Om het hele apparaat in en uit Vóór die tijd geen levensmiddelen te schakelen. in het apparaat leggen. Toets „super”...
  • Seite 60: Alarm Function

    De levensmiddelen goed verpakt of ■ Alarm function afgedekt inruimen, om aroma, kleur en versheid te bewaren. Dit voorkomt geuroverdracht en verkleuring van de Deuralarm kunststof onderdelen in de koelruimte. Er wordt een alarmsignaal ingeschakeld Warme gerechten en dranken eerst ■...
  • Seite 61: Bewaartijden (Bij 0 °C)

    Groentelade Bewaartijden (bij 0 °C) Afb. $ Afhankelijk van de kwaliteit De groentelade is de optimale plaats op het moment van inkoop voor het bewaren van vers fruit en verse Verse vis, zeevruchten max. 3 dagen groente. Met de vochtigheidsregelaar Gevogelte, vlees (gekookt/ max.
  • Seite 62: Uitvoering

    Uitvoering Apparaat uitschakelen en buiten werking U kunt de legplateaus en de deurvakken stellen naar wens verplaatsen: Daartoe het legplateau uittrekken, ■ vooraan optillen en verwijderen. Apparaat uitschakelen Afb. % Afb. " Vakken in de deur iets optillen en eruit ■...
  • Seite 63: Verlichting (Led)

    De legplateaus en voorraadvakken/ Scheidingsplaat verwijderen ■ Afb. )/A laden mogen niet in de afwasmachine gereinigd worden. Ze kunnen De scheidingsplaat naar voren trekken vervormen! en eruit tillen. Afb. )/B U gaat als volgt te werk: Het glasplateau uit de scheidingsplaat 1.
  • Seite 64: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
  • Seite 65: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 66 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur in de De standaardinstelling is te De temperatuur in de verskoelruimte kan 3 verskoelruimte is te koud of hoog of te laag ingesteld standen warmer of kouder ingesteld worden, te warm. (bijv. bij vorst in de afb.
  • Seite 67: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Klantenservice Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt de oorzaken van storingen aangeeft die u vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.
  • Seite 68 "...
  • Seite 69 &...
  • Seite 72 *8001134794* 8001134794 (9809) de, fr, it, nl...

Diese Anleitung auch für:

Ksf36pi4p

Inhaltsverzeichnis