Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

COFFEE MAKER MODEL KF 31xx
D • GR • NL • F • GB
ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_AEG_5lang.indd 1
2009-10-13 16:41:35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux KF 31-Serie

  • Seite 1 COFFEE MAKER MODEL KF 31xx D • GR • NL • F • GB ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_AEG_5lang.indd 1 2009-10-13 16:41:35...
  • Seite 2 Anleitung ........3–10 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. Garantieabschnitt ........15 Garantieabschnitt Österreich ....20 GR Εγχειρίδιο Οδηγιών ....3–10 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, διαβά- στε τις υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 4. Ενότητα...
  • Seite 3 Teile Εξαρτήματα Onderdelen Éléments A. EIN/AUS-Schalter mit Α. Διακόπτης ON/OFF A. AAN/UIT-knop met A. Interrupteur marche/ Stromanzeige (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ voedingsindicatielampje arrêt avec voyant ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) d'alimentation B. Wassertank B. Waterreservoir με ενδεικτική λυχνία B. Réservoir d'eau C. Wasserstandanzeige C. Waterniveau-indicatie λειτουργίας D. Abdeckung mit D.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise / Υποδείξεις ασφαλείας Lesen Sie sich die folgenden An- • Wenn das Gerät oder das Netzkabel • Das Gerät nicht auf einer heißen weisungen sorgfältig durch, bevor beschädigt ist, muss es zur Vermei- Fläche oder in der Nähe einer Wär- Sie das Gerät zum ersten Mal ver- dung von Gefahren vom Hersteller, mequelle abstellen oder verwen- wenden.
  • Seite 5: Consignes De Sécurité

    Veiligheidsadvies / Consignes de sécurité Lees de volgende aanwijzing zorg- • Als het apparaat of de voedingska- • Plaats of gebruik het apparaat niet vuldig door voordat u het apparaat bel is beschadigd, moet deze door op een heet oppervlak of bij een voor het eerst gebruikt. de fabrikant, de servicevertegen- warmtebron.
  • Seite 6 Erste Schritte / Ξεκινώντας / Het eerste gebruik / Première utilisation 1. Die Maschine auf eine ebene Fläche 2. Kaff eezubereitung: Die Abde- 3. Einen Papierfi lter der Größe 1x4 stellen. Bei der ersten Inbetrieb- ckung öff nen und den Wassertank in den Filterhalter einlegen und nahme der Maschine den Tank bis zur gewünschten Höhe mit...
  • Seite 7 4. Die Maschine über den EIN/AUS- 5. Wird die Kanne entnommen, Schalter einschalten. Die Strom- verhindert das Filterventil, dass anzeige leuchtet auf und heißes Kaff ee auf die Wärmeplatte tropft. Wasser läuft in den Filter. Wenn kein (Während der Zubereitung darf Wasser mehr fl ießt, hält die Wärme- die Kanne nicht länger als 30 Se- kunden entnommen werden, da platte den Kaff ee heiß, bis die Ma-...
  • Seite 8 Reinigung und Pflege / Καθαρισμός και φροντίδα / Reiniging en onderhoud / Nettoyage et entretien 1. Die Maschine ausschalten und 2. Zum Reinigen des Filterhalters 3. Je nach Wasserhärte sollte die Ma- den Netzstecker ziehen. Alle den Griff anheben und den Filter- schine regelmäßig entkalkt werden.
  • Seite 9 4. Die Kaff eekanne mit der Abde- 5. Mindestens zweimal nur Wasser ckung auf die Wärmeplatte stellen. durch die Maschine laufen lassen. Den Entkalker ca. 15 Minuten lang Dann die Kaff eekanne, die Abde- einwirken lassen und dann die Ma- ckung und den Filterhalter gründlich schine einschalten.
  • Seite 10: Mise Au Rebut

    Entsorgung / Απόρριψη / Verwijdering / Mise au rebut Entsorgung Altgerät negative Folgen für Umwelt und Verpackungsmaterialien Gesundheit vermieden werden. Detail- Die Verpackungsmaterialien sind Das Symbol an Produkt oder lierte Informationen zum Recyceln des umweltfreundlich und wiederverw- Verpackung weist darauf hin, dass das Produkts bieten die Gemeinde, die ertbar.
  • Seite 11 Components A. ON/OFF switch with power indicator light B. Water tank C. Water level indicator D. Hinged lid E. Filter holder with anti- drip valve F. Coffee jug with graduation on both sides G. Warming plate H. Power cord & plug ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_AEG_5lang.indd 11 2009-10-13 16:41:40...
  • Seite 12: Safety Advice

    Safety advice Read the following instruction care- • If the appliance or the supply cord • Do not use or place the appliance fully before using the appliance for is damaged, it must be replaced by on a hot surface or near source of the first time. the manufacturer, its service agent heat.
  • Seite 13: Getting Started

    Getting started 1. Place the machine on a fl at surface. 2. Making coff ee: open the lid and 3. Insert a size 1x4 paper fi lter in the When starting the machine for fi ll the water tank with fresh cold fi lter holder and fi ll it with ground the fi rst time, fi ll the tank with cold water up to the desired level.
  • Seite 14: Cleaning And Care

    Cleaning and care 1. Turn the machine off and unplug 2. To clean the fi lter holder, lift up 3. Decalcifying is recommended the power cord. Wipe all outer sur- the handle and remove the fi lter regularly, depending on water hard- faces with a damp cloth.
  • Seite 15: Garantiebedingungen Für Raumpflege-/Kleingeräte

    822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 3 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 D Deutschland Garantiebedingungen für Raumpflege-/Kleingeräte Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden.
  • Seite 16 � Hellas ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃ'ÇÓÇÓ' Ç Ôï ðéóôïðïéçôéêü áõôü äåí âëÜðôåé ôá äéêáéþìáôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé áðü ôçí ÅõñùðáúêÞ Ïäçãßá î 1999/44/EC êáé ôçí ÅëëçíéêÞ íïìïèåóßá ãéá ôá ïðïßá ï ÊáôáíáëùôÞò åßíáé êáé ðáñáìÝíåé Ó êÜôï÷ïò. Þ Å ÄéÜñêåéá êáé üñïé éó÷ýïò ôçò åããýçóçò á...
  • Seite 17 Ç ðáñïýóá Åããýçóç äåí åðåêôåßíåôáé óôéò óõóêåõÝò ðïõ ðùëïýíôáé Þ ÷ñçóéìïðïéïýíôáé óå ìßá îÝíç ÷þñá. Óõíåðþò, óå ðåñßðôùóç ðïõ êáôÜ ôçí äéÜñêåéá ôçò åããýçóçò ãßíåé ìéá ôå÷íéêÞ åðÝìâáóç Þ åðéóêåõÞ áðü ôï ðñïóùðéêü ôùí ôìçìÜôùí Ôå÷íéêÞò ÅîõðçñÝôçóçò Þ ôùí ÅîïõóéïäïôçìÝíùí ÊÝíôñùí Ôå÷íéêÞò ÅîõðçñÝôçóçò ôçò åôáéñåßáò ìáò, êáôüðéí áéôÞóåùò...
  • Seite 18: Garantievoorwaarden

    822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 8 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 822 949 � Nederland Garantievoorwaarden Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
  • Seite 19 822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 9 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 10. Producten die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd aan of gezonden naar onze servicedienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde producten. 11.
  • Seite 20 822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 4 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 A Österreich Garantiebedingungen für Raumpflege-/Kleingeräte Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Österreich im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden.
  • Seite 21 822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 10 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 B België / Belgique België Waarborgvoorwaarden Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn.
  • Seite 22: Déclaration De Conditions De Garantie

    822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 11 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in België gekochte en/of in gebruik zijnde toestellen. Indien een toestel naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het toestel voldoet aan de technische voorwaarden (o.a.
  • Seite 23: Garancijska Izjava

    822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 12 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d’inter- ventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l’adjonction d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine.
  • Seite 24 Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Fürther Strasse 246 D-90429 Nürnberg Germany 3481 A KF31xx02020909 Share more of our thinking at www.electrolux.com ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_AEG_5lang.indd 24 2009-10-13 16:41:45...

Diese Anleitung auch für:

Kf3100

Inhaltsverzeichnis