Seite 4
Unterlagscheibe und Befestigungsscheibe Empfohlene Heißwassertemperatur: 65° C über die Anschlussrohre und Gewindestift schieben und mit Mutter festziehen. Hansgrohe Einhandmischer können in Anschlussschläuche an Eckventile Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt anschließen, kalt rechts - warm links. Zugstange mit Ablaufventil verbinden.
Température recommandée: 65° C Mettre en place le disque métallique avec le disque caoutchouc et serrer l'écrou. Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe Branchement impératif par robinet d'arrêt et fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou d'équerre ou par raccord avec bague de serrage en laiton et joint d'étanchéïté;...
65° C Connect the supply pipes to the isolation valves; cold right - hot left. Hansgrohe single lever mixers can be used together with hydraulically and thermically Connect the pull rod to the pop-up waste. controlled continuous flow heaters if the flow The hot and cold supplies must be of equal pressure is at least 0,15 MPa.
Seite 17
Hot water limiter: hot water temperature 60 C, cold water temperature 10 C, flow rate 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Seite 22
65° C Inserire la rosetta scorrevole e la rosetta di appoggio sopra i tubi ed avvitare il dado. I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con Collegare i tubi collegamento alle valvole ad caldaie a "bassa pressione" se la pressione del flusso è...
Seite 23
Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60 C, temperatura dell’acqua fredda 10 C, pressione 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Seite 28
Temp. recomendada del agua caliente: 65° C arandela metallica sobre la pieza roscada y apretar la tuerca. Los mezcladores Hansgrohe pueden ser Empalmar los tubos de unión con las llaves utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica de escuadra.
Seite 29
Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60 C, temperatura del agua fria 10 C, presión dinámica 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Seite 34
Aanbevolen warm water temp.: 65° C Kraan met afdichtingsring in de wastafel monteren en schroeve aandraaien. Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen Aansluitslangen aan hoekstopkranen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk aansluiten.
Seite 40
Skyd skive og mellemlagsskive over Anbefalet varmtvandstemperatur: 65° C gevindstussen og trekk til skruerne. Kobbel tilslutningsslange til stopventilerne. Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i Koldt højre, varmt venstre. forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk Montér løftop-stangen til afløbsventilen.
Seite 46
Temp. água quente recomendada: 65° C Enfiar os vedantes e a porca de aperto e apertar as porcas. As misturadoras monocomando Hansgrohe Ligar os tubos de alimentação da podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a misturadora às torneiras de esquadria.
Seite 47
Limitador de água quente: Temperatura da água quente 60 C, Temperatura da água fria 10 C, Pressão 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Seite 52
/ bidecie. Zalecana temperatura wody gorącej: 65° C Nasunąć podkładkę i płytkę mocującą przez rurki przyłączeniowe i trzpień gwintowany i Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą dokręcić nakrętką. być stosowane w połączeniu z przepływowymi podgrzewaczami wody, sterowanymi Podłączyć wężyki do zaworków kątowych, zimna prawo - ciepła lewo.
Seite 53
Ogranicznik ciepłej wody: Temperatura ciepłej wody 60 C, temperatura zimnej wody 10 C, ciśnienie przepływu 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Seite 58
Doporučená teplota horké vody: 65° C přes připojovací hadičky a stavěcí šrouby se zářezy a maticemi pevně utáhnout. Pákové baterie Hansgrohe mohou být používány Připojovací hadičky připojit na rohové ve spojení s hydraulicky nebo tepelnĕ řízenými průtokovými ohřívači, pokud tlak při průtoku je ventily, studená...
Seite 59
Omezení teplé vody: teplota vody (teplé) 60 C, teplota studené vody 10 C, tlak proudu 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Seite 64
Doporučená teplota teplej vody: 65° C cez pripojovacie hadičky a nastavovacie skrutky. Maticu dotiahnuť. Pákové batérie firmy Hansgrohe môžu byť Pripojiť pripájacie hadičky na rohové ventily, používané v spojení s hydraulicky a tepelne riadenými prietokovými ohrievačmi, pokiaľ je tlak studený vpravo - teplý vľavo Ťažnú...
Seite 65
Obmedzenie teplej vody: teplota teplej vody 60 C, teplota studené vody 10 C, tlak prúdu 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Seite 76
трубы, спустив некоторое количество Рекомендуемая темп. гор. воды: 65° C воды; Арматуру с прокладкой вставьте в Однорычажные смесители фирмы HANSGROHE можно использоватЬ с раковину / биде. надеть прокладку и крепежный диск электроводонагревателями бойлерного типа снизу на соединительные шланги, при минимальном давлении 0,15 MPa.
Seite 77
Ограничение расхода горячей воды: температура горячей воды 60 С, температура холодной воды 10 С, давление 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Seite 82
Forróvíz javasolt hőmérséklete: 65° C Az alsó alátétet és a rögzítő alátétet a bekötőcsövekre és a menetesrúdra A Hansgrohe egykaros keverő csaptelepek felhúzzuk, majd az anyával rögzítjük. beépíthetők hidraulikus- és hőszabályozással ellátott átfolyós vízmelegítőknél egyaránt, ha a A bekötőcsöveket rácsatlakoztatjuk a sarokszelepekre (hideg jobbra, meleg balra) víznyomás legalább 0,15 MPa.
Seite 88
/ bideeseen. Kuuman veden suosituslämpötila: 65° C Aseta aluslevy ja kiinnityslevy putkiliitosten ja kierretapin päälle ja kiristä mutterilla. Hansgrohe yksivipuisia sekoittimia voi käyttää Liitä liitinletkut kulmaventtiileihin; kylmä hydraulisesti tai termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos oikealle - kuuma vasemmalle. Yhdistä vetotanko pohjaventtiiliin.
Seite 89
Kuumanveden rajoitin: kuuman veden lämpötila 60 C, kylmän veden lämpötila 10 C, virtauspaine 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Seite 94
Skjut mellanläggsbricka och fästbricka över Rek. varmvattentemp.: 65° C anslutningsrör och gängstift och drag fast med mutter. Hansgrohe enhandsblandare kan användas Koppla anslutningsslangar till hörnventiler, tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när flödestrycket uppgår till kallt höger – varmt vänster.
Seite 100
Uždėti sandariklį su veržle iš apačios ir 65° C prisukti. Prijungimo žarnas prijunkite prie kampinių "Hansgrohe" vienos rankenėlės maišytuvai gali vožtuvų - šaltą dešinėje, karštą kairėje. būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai Prijungti strypelį prie uždarymo vožtuvo. reguliuojamais momentiniais šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa.
Seite 101
Karšto vandens ribotuvas: karšto vandens temperatūra 60 С, šalto vandens - 10 С, slėgis 0,3 MPa.. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Seite 106
Preporućena temperatura vruće vode: 65° C maticu. Spojite fleksibilne dovodne cijevi na kutne Hansgrohe jednoručne slavine se mogu koristiti ventile; hladna desno – vruća lijevo. sa hidraulični i termički kontroliranim protočnim bojlerima ako je tlak najmanje 0,15 MPa. Spojite šipku za zatvaranje dovoda na sifon.
Seite 107
Limiter vruće vode: temperatura vruće vode 60 C, temperatura hladne vode 10 C, tlak 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Seite 112
Sızdırmazlık contasını ve montaj pulunu bağlantı hortumlarının ve dişli vida pimin Su akış basıncı en azından 0,15 MPa olan üzerinden geçiriniz ve somun ile iyice yerlerde Hansgrohe tek kollu bataryalarını, sıkınız. hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle birlikte Bağlantı hortumlarını ara musluklara kullanabilirsiniz.
Seite 113
Sıcak su sınırlaması: Sıcak su sıcaklığı 60 C, soğuk su sıcaklığı 10 C, akma basıncı 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Seite 118
Temperatura recomandată a apei calde: 65° C de conectare şi ştiftul filetat şi strângeţi piuliţa. Bateriile monocomadă Hansgrohe pot fi utilizate Conectaţi furtunurile de racordare la cu boiler instant cu comandă termică sau ventilele de colţ: cald - stânga / rece - hidraulică...
Seite 119
Limitator pentru apă caldă: Temperatură apă caldă: 60 C, temperatură apă rece: 10 C, presiune de curgere: 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Seite 124
νιπτήρα / το μπιντέ. Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65° C Περάστε τη ροδέλα στήριξης σωλήνα και το δίσκο στερέωσης μέσω των σωλήνων Οι αναμεικτικές μπαταρίες Hansgrohe μπορούν σύνδεσης και τους βιδωτούς αξονίσκους και να λειτουργούν και σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνες θερμικού ή υδραυλικού...
Seite 136
Priporočena temperatura tople vode: 65° C priključnih cevi in navojnega nastavka in zatisnite z matico. Enoročne mešalne baterije Hansgrohe lahko Priključite dovodne cevi na kotne ventile, uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, če je pretočni mrzla desno - topla levo.
Seite 137
Omejitev tople vode: temperatura tople vode 60 C, temperatura mrzle vode 10 C, pretočni tlak 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Seite 142
Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65° C Lükake alusseib ja kinnitusseib üle ühendustorude ja keermetihvti ning Hansgrohe ühekäe segisteid võib kasutada koos kinnitage mutriga. hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee rõhk on vähemalt 0,15 MPa. Ühendage ühendusvoolikud veevarustuse nurgaklappidega, külm paremale, kuum vasakule.
Seite 143
Kuuma vee piiraja: kuum vesi 60 C, külm vesi 10 C, rõhk 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Seite 148
Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65° C plāksni un pievelk ar uzgriezni. Pievienot pie stūra ventiļiem pieslēguma Hansgrohe viensviras jaucējkrānus var izmantot šļūtenes; auksto pa labi - karsto pa kreisi. kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem Savienot izvelkamo stieni ar noplūdes caurteces sildītājiem, ja plūsmas spiediens ir...
Seite 149
Karstā ūdens ierobežotājs: karstā ūdens temperatūra 60 C, aukstā ūdens temperatūra 10 C, plūsmas spiediens 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Seite 154
Preporučena temperatura vruće vode: 65° C priključne cevi i klina s navojima, pa pričvrstite navrtkom. Hansgrohe jednoručni mešači se mogu koristiti s Spojite priključna creva na ugaone ventile; hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima, ako je pritisak najmanje 0,15 MPa.
Seite 155
Ograničavač vruće vode: temperatura vruće vode 60 C, temperatura hladne vode 10 C, pritisak 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Seite 160
Underlagsskive og festeskive skyves over Anbefalt temperatur for varmt vann 65° C tilkoblingsrørets settskrue og trekkes fast med mutteren. Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen Tikoblingsslanger kobles til hjørneventiler, med hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner når kaldt høyre - varm venstre.
Seite 166
Поставете подложна шайба и вода: 65° C скрепителна шайба върху свързващите тръби и щифта с резба и затегнете с Смесителите с една ръкохватка на Hansgrohe гайка. могат да се използват във връзка с Свържете свързващите маркучи към хидравлично и термично управляеми...
Seite 167
Ограничител за топлата вода: Температура на топлата вода 60 C, Температура на студената вода 10 C, хидравлично налягане 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Seite 172
Zorra e lidhjes lidhet me ventilin këndor, i Armaturat me ujë të përzier të Hansgrohe mund të përdoren në kombinim me ngrohës elektrikë të ftohtë djathtas - i ngrohtë majtas. Lidhni shtangën tërheqëse me ventilin për ujit të...
Seite 173
Kufizimi i ujit të ngrohtë: Temperatura e ujit të ngrohtë 60 C, temperatura e ujit të ftohtë 10 C, presioni i rrjedhjes 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...