Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Makita DHR242 Bedienungsanleitung

Akku-kombi-bohrhammer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DHR242:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Cordless Combination Hammer
GB
Багаторежимний бездротовий бурильний молоток
UA
Młotowiertarka Akumulatorowa
PL
Ciocan combinat cu acumulatori
RO
Akku-Kombi-Bohrhammer
DE
Akkumulátoros kombikalapács
HU
Akumulátorové kombinované kladivo NÁVOD NA OBSLUHU
SK
Akumulátorové kombinované vrtací kladivo
CZ
DHR242
DHR243
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DHR242

  • Seite 1 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Młotowiertarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Ciocan combinat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Kombi-Bohrhammer BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros kombikalapács HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorové kombinované kladivo NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorové kombinované vrtací kladivo NÁVOD K OBSLUZE DHR242 DHR243 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 012622 012128 012627 012628 012690 012689 012629 012631 012630 012623 001296 012624 012625 012632 012633 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 012626 012636 012634 012686 012684 002449 012685 012690 012689 012720 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4: Specifications

    The vibration total value (tri-axial vector sum) determined ceramic and plastic. according to EN60745: ENG905-1 Noise Model DHR242 The typical A-weighted noise level determined according to EN60745: Work mode : hammer drilling into concrete Vibration emission (a ) : 13.5 m/s...
  • Seite 5 Under normal operation, the tool is designed EC Declaration of Conformity to produce vibration. The screws can come loose easily, causing a breakdown or accident. Makita declares that the following Machine(s): Check tightness of screws carefully before Designation of Machine: operation.
  • Seite 6 14. Some material contains chemicals which may Tips for maintaining maximum battery life be toxic. Take caution to prevent dust Charge battery cartridge before inhalation and skin contact. Follow material completely discharged. supplier safety data. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Seite 7: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Switch action Fig.3 CAUTION: CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the • Before inserting the battery cartridge into the tool, • battery cartridge is removed before adjusting or always check to see that the switch trigger actuates checking function on the tool.
  • Seite 8 Selecting the action mode Side grip (auxiliary handle) Rotation with hammering Fig.10 Fig.7 CAUTION: For drilling in concrete, masonry, etc., depress the lock Always use the side grip to ensure operating safety. • button and rotate the action mode changing knob to the Install the side grip so that the protrusion on the grip fit in symbol.
  • Seite 9: Operation

    Dust cup Drilling in wood or metal Fig.17 Fig.21 Use the dust cup to prevent dust from falling over the tool Fig.22 and on yourself when performing overhead drilling Use the optional drill chuck assembly. When installing it, operations. Attach the dust cup to the bit as shown in the refer to "Installing or removing the bit"...
  • Seite 10: Maintenance

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. SDS-Plus Carbide-tipped bits • Bull point • Cold chisel •...
  • Seite 11: Технічні Характеристики

    Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні, Вібрація визначений відповідно до EN60745: Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) визначена згідно з EN60745: Модель DHR242 Модель DHR242 Рівень звукового тиску (L ): 90 дБ (A) Рівень звукової потужності (L ): 101 дБ (A) Режим...
  • Seite 12 Режим роботи: свердління металу 000331 Вібрація (a ) : 3,5 м/с Ясуші Фукайя Похибка (K): 1,5 м/с Директор Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Бельгія Модель DHR243 GEA010-1 Режим роботи: свердління бетону Застереження стосовно техніки Вібрація (a ) : 13 м/с...
  • Seite 13 початком роботи слід перевірити міцність звернутися за медичного закладу. Це може затягування гвинтів. призвести до втрати зору. Під час холодної погоди або якщо Не замкніть касету акумулятора. інструмент не використовувався довгий час, Не слід торкатися клем будь яким його слід розігріти, давши попрацювати струмопровідним...
  • Seite 14: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ яка призвела до перенавантаження інструмента. Потім натисніть на курковий перемикач, щоб знову запустити ОБЕРЕЖНО: інструмент. Завжди перевіряйте, щоб прилад був вимкнений, • Якщо інструмент неможливо запустити, це а касета з акумулятором була знята, перед означає, що акумулятор перегрівся. У регулюванням...
  • Seite 15 Зняття швидкороз'ємного патрона для SDS-plus цьому разі слід увімкнути інструмент, щоб він обертався, або повернути патрон вручну в Fig.5 положення символу , а потім повернути ручку ОБЕРЕЖНО: зміни режиму роботи. Можна пошкодити Перед зняттям швидкороз'ємного патрона для • інструмент, якщо повертати ручку зміни режиму SDS-plus слід...
  • Seite 16 Після встановлення слід перевірити, щоб долото було Коли отвір засмічується обломками або частками, не надійно вставлено, спробувавши витягнути його. треба прикладати більший тиск. Замість цього слід Для зняття долота слід до упора потягнути вниз прокрутити інструмент на холостому ходу, а потім кришку...
  • Seite 17 встановивши перемикач реверсу на зворотній зарядних пристроїв виробництва компанії напрямок обертання, щоб отримати задній хід. Makita Однак, задній хід інструменту може бути надто різким, якщо Ви не будете його міцно тримати. ПРИМІТКА: Невелику заготовку слід затискувати в лещата • Деякі елементи списку можуть входити до...
  • Seite 18 Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w ENG900-1 oparciu o EN60745: Drgania Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 Model DHR242 osiach) określona zgodnie z normą EN60745: Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 90 dB (A) Model DHR242 Poziom mocy akustycznej (L ): 101 dB (A) Niepewność...
  • Seite 19 Firma Makita oświadcza, że poniższe urządzenie/-a: ochronnymi. Stanowczo zaleca się również Oznaczenie maszyny: zakładanie maski przeciwpyłowej oraz Młotowiertarka Akumulatorowa grubych rękawic. Nr modelu / Typ: DHR242, DHR243 Przed uruchomieniem narzędzia należy się Jest zgodne wymogami określonymi upewnić, końcówka jest dobrze następujących dyrektywach europejskich:...
  • Seite 20 należy najpierw rozgrzać narzędzie pomoc lekarską. Może bowiem uruchamiając je na chwilę bez obciążenia. W spowodować utratę wzroku. sposób gęstość smaru ulegnie Nie doprowadzać do zwarcia akumulatora: zmniejszeniu. właściwego rozgrzania dotykać styków przedmiotami narzędzia operacja kucia nie przebiega tak wykonanymi materiałów sprawnie.
  • Seite 21: Opis Działania

    OPIS DZIAŁANIA poczekać, aż akumulator ostygnie przed ponownym pociągnięciem za język spustowy. Niskie napięcie akumulatora: • UWAGA: Za niski poziom naładowania akumulatora, Przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu • aby narzędzie mogło pracować. W takiej narzędzia upewnić się, czy jest ono wyłączone i czy sytuacji należy wyjąć...
  • Seite 22 Chwycić za pierścień wymiany szybkowymiennego Ogranicznik momentu obrotowego uchwytu do końcówek SDS-plus i obrócić go w kierunku Ogranicznik momentu obrotowego zaczyna działać, strzałki, aż znacznik pierścienia wymiany przesunie się gdy zostanie osiągnięta określona wartość momentu. W ze znaku na znak .
  • Seite 23 Aby wyjąć końcówkę, pociągnij osłonę uchwytu w dół narzędzie pracowało przez chwilę bez obciążenia, a oporu zdecydowanym ruchem wyciągnij następnie wyciągnij wiertło częściowo z otworu. Po końcówkę. kilkakrotnym powtórzeniu tej procedury otwór zostanie oczyszczony i można wznowić normalną operację Rys.13 wiercenia.
  • Seite 24: Akcesoria Opcjonalne

    Rys.24 powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części Jako standardowego wyposażenia używać zamiennych Makita. szybkowymiennego uchwytu wiertarskiego. Podczas montażu należy sięgnąć do akapitu zatytułowanego AKCESORIA OPCJONALNE „Wymiana uchwytu szybkowymiennego do końcówek SDS-plus" na poprzedniej stronie.
  • Seite 25 Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în Vibraţii conformitate cu EN60745: Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) determinată conform EN60745: Model DHR242 Model DHR242 Nivel de presiune acustică (L ): 90 dB (A) Nivel de putere acustică (L ): 101 dB (A) Mod de funcţionare: găurire cu percuţie în beton...
  • Seite 26 Emisie de vibraţii (a ): 3,5 m/s Yasushi Fukaya Marjă de eroare (K): 1,5 m/s Director Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Model DHR243 GEA010-1 Mod de funcţionare: găurire cu percuţie în beton Avertismente generale de Emisie de vibraţii (a...
  • Seite 27 îndelungată, lăsaţi maşina să se încălzească un Nu scurtcircuitaţi cartuşul acumulatorului: timp prin acţionarea ei în gol. Aceasta va facilita Nu atingeţi bornele cu niciun material lubrifierea. Operaţia de percuţie este dificilă, conductor. fără o încălzire prealabilă corespunzătoare. Evitaţi depozitarea cartuşului Păstraţi-vă...
  • Seite 28: Descriere Funcţională

    DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Tensiune scăzută acumulator: • Capacitatea rămasă a bateriei este prea mică, iar maşina nu va funcţiona. În această, ATENŢIE: scoateţi şi reîncărcaţi acumulatorul. Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi • Acţionarea întrerupătorului cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea maşinii.
  • Seite 29 Amplasaţi mandrina de găurit rapidă pe arborele maşinii. Coroanele de găurit nu pot fi utilizate cu această • Apucaţi manşonul de schimbare al mandrinei de găurit maşină. Acestea tindă să se blocheze sau să se rapide şi rotiţi linia de pe manşonul de schimbare la agaţe în gaură.
  • Seite 30 Fig.15 Pară de suflare (accesoriu opţional) Profundorul Fig.19 După găurire, folosiţi para de suflare pentru a curăţa Fig.16 praful din gaură. profundorul este util pentru efectuarea orificiilor cu o Spargere/curăţare/demolare adâncime uniformă. Slăbiţi mânerul lateral şi introduceţi profundorul în orificiul de pe mânerul lateral. Reglaţi Fig.20 şublerul la adâncimea dorită...
  • Seite 31: Accesorii Opţionale

    Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşinii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi...
  • Seite 32: Technische Daten

    Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel, bestimmt Schwingung gemäß EN60745: Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Achsen) nach EN60745: Modell DHR242 Modell DHR242 Schalldruckpegel (L ) : 90 dB (A) Schallleistungspegel (L ) : 101 dB (A) Arbeitsmodus: Schlagbohren in Beton Abweichung (K) : 3 dB (A)
  • Seite 33: Sicherheitshinweise Zum Akku-Bohrhammer

    Die technischen unterlagen gemäß 2006/42/EG sind Arbeitsmodus: Meißeln erhältlich von: Schwingungsbelastung (a ) : 10,5 m/s Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien h,CHeq Abweichung (K): 1,5 m/s 31.12.2013 Arbeitsmodus: bohren in Metall Schwingungsbelastung (a ) : 3,5 m/s Abweichung (K): 1,5 m/s...
  • Seite 34 Bei kaltem Wetter oder wenn das Werkzeug Überhitzung sowie das Risiko möglicher längere Zeit nicht benutzt wurde, lassen Sie Verbrennungen und sogar einer Explosion. das Gerät eine Zeit lang ohne Last warm Wenn Elektrolyt in Ihre Augen gerät, waschen laufen. Hierdurch wird Schmierung...
  • Seite 35: Funktionsbeschreibung

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG Überlastung des Werkzeugs geführt haben. Betätigen anschließend Ein/Aus-Schalter wieder, um das Werkzeug ACHTUNG: wieder in Betrieb zu nehmen. Schalten Sie das Werkzeug stets aus und • Wenn das Werkzeug nicht startet, ist der entfernen Akkublock, bevor Akku überhitzt. Lassen Sie in dieser Situation Einstellungen oder eine Funktionsprüfung des den Akku erst abkühlen, bevor Sie wieder den Werkzeugs vornehmen.
  • Seite 36: Montage

    Entfernen des Schnellwechselfutters für SDS-Plus Spannfutter von Hand auf die Symbolposition drehen Sie anschließend den Drehknopf zum Wechseln Abb.5 der Aktionsbetriebsart. Drehen Sie den Drehknopf zum ACHTUNG: Wechseln der Betriebsart nicht mit Gewalt, das Entfernen Sie stets den Einsatz, bevor Sie das •...
  • Seite 37 erneut. Drehen Sie den Einsatz und drücken Sie ihn Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf das Werkzeug hinein, bis er einrastet. aus. Wenn Sie nur leichten Druck ausüben, erzielen Sie Überprüfen Sie nach der Montage stets, ob der Einsatz die besten Ergebnisse. Halten Sie das Werkzeug in einwandfrei sitzt, indem Sie versuchen, ihn herausziehen.
  • Seite 38: Wartung

    Kontrolle und der Wechsel der Kohlen sowie alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Abb.25 Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Halten Sie den Ring fest, und drehen Sie den Kranz Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. gegen den Uhrzeigersinn, um die Spannfutterbacken zu öffnen.
  • Seite 39: Részletes Leírás

    Vibráció Emellett csak fúrásra fa, fém, kerámia és műanyagok A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) esetében. EN60745 szerint meghatározva: ENG905-1 Típus DHR242 A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60745szerint meghatározva: Munka mód : ütvefúrás betonba Rezgéskibocsátás (a ) : 13,5 m/s Típus DHR242...
  • Seite 40 Csak európai országokra vonatkozóan és/vagy arcvédőt. A normál szemüvegek vagy a napszemüvegek NEM védőszemüvegek. EK Megfelelőségi nyilatkozat Emellett különösen javasolt porvédő maszk és A Makita kijelenti, hogy az alábbi gép(ek): vastag kesztyű használata is. Gép megnevezése: A használat megkezdése előtt ellenőrizze, Akkumulátoros kombikalapács hogy a vésőszerszám rögzítve van.
  • Seite 41 12. Ne fordítsa a szerszámot a munkaterületen Ne tárolja a szerszámot vagy az akkumulátort tartózkodó személyek felé működés közben. A olyan helyen, ahol a hőmérséklet elérheti vagy meghaladhatja az 50 ゚ C-ot (122 ゚ F). vésőszerszám kirepülhet és valakit súlyosan megsebesíthet.
  • Seite 42: Működési Leírás

    MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Ha a szerszám nem indul el, az akkumulátor túlhevült. Ilyenkor hagyja kihűlni akkumulátort, mielőtt ismét meghúzná a VIGYÁZAT: kioldókapcsolót. Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki • Az akkumulátor töltöttsége alacsony: • van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra Az akkumulátor fennmaradó...
  • Seite 43 A gyorsbefogó fúrótokmány felszerelése Lyukfűrészek használhatók ezzel • szerszámmal. Azok könnyen beszorulhatnak vagy Fig.6 beékelődhetnek a furatba. Ez a nyomatékhatároló Ellenőrizze, hogy a gyorsbefogó fúrótokmány vonala a túl gyakori bekapcsolódását okozza. jelölésnél áll. Markolja meg a gyorsbefogó fúrótokmány váltófedelét és állítsa a vonalát a jelöléshez.
  • Seite 44 Nyomja le a reteszelőgombot és forgassa el a működési MEGJEGYZÉS: mód váltó gombot a jelöléshez. Ezután ellenőrizze, A szerszám forgása excentrikus lehet amikor a hogy a szerszám megfelelően rögzítve van, kissé szerszámot terhelés nélkül működteti. A szerszám elfordítva azt. automatikusan középpontozza magát működés közben. Fig.15 Ez nem befolyásolja a fúrás pontosságát.
  • Seite 45: Opcionális Kiegészítők

    • anyagon. Tartsa szilárdan a szerszámot és Műanyag szállítóbőrönd • dolgozzon óvatosan amikor a fúróhegy megkezdi a Gyorstokmány • munkadarab áttörését. Különböző típusú eredeti Makita akkumulátorok és • A megakadt fúróhegy egyszerűen eltávolítható az • töltők irányváltó kapcsoló másik irányba történő...
  • Seite 46: Technické Údaje

    Hluk Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená ENG900-1 podľa EN60745: Vibrácie Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový súčet) Model DHR242 určená podľa normy EN60745: Hladina akustického tlaku (L ) : 90 dB (A) Model DHR242 Hladina akustického výkonu (L ) : 101 dB (A) Odchýlka (K) : 3 dB (A)
  • Seite 47 000331 Emisie vibrácií (a ): 3,5 m/s Yasushi Fukaya Odchýlka (K) : 1,5 m/s Riaditeľ Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgicko Model DHR243 GEA010-1 Pracovný režim : príklepové vŕtanie do betónu Všeobecné bezpečnostné Emisie vibrácií (a ) : 13 m/s h,HD Odchýlka (K) : 1,5 m/s...
  • Seite 48 Dbajte, abyste vždy mali pevnú oporu nôh. Pri skratovaní akumulátora by mohlo dôjsť k Ak pracujete vo výškach, dbajte, aby pod vami vzrastu toku elektrického prúdu flow, prehriatiu, nikto nebol. možným popáleninám či dokonca prebitiu. Držte nástroj pevne oboma rukami. Neskladujte nástroj ani jednotku akumulátora na miestach s teplotou presahujúcou 50 ゚...
  • Seite 49: Popis Funkcie

    POPIS FUNKCIE Nízke napätie akumulátora: • Zostávajúca kapacita akumulátora je veľmi nízka a náradie nebude fungovať. V tejto POZOR: situácii akumulátor vyberte a nabite ho. Pred úpravou alebo kontrolou funkčnosti nástroja • Zapínanie vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a blok akumulátora je vybratý.
  • Seite 50 Výber funkcie nástroja Bočná rukoväť (pomocná rukoväť) Vŕtanie s príklepom Fig.10 Fig.7 POZOR: Pre vŕtanie do betónu, muriva a pod. zatlačte aretačné Na zaistenie bezpečnej prevádzky vždy používajte • tlačidlo a otočte prepínačom režimu na symbol bočnú rukoväť. Použite vrták s hrotom z volfrámu-karbidu. Bočnú...
  • Seite 51 Vŕtanie do dreva / kovu POZNÁMKA: Zarážku nie je možné použiť v prípade, ak je Fig.21 • otočená smerom ku krytu prevodovky náradia. Fig.22 Prachový kryt Použite zostavu upínacieho skľučovadla (zvláštne príslušenstvo). Pri jeho montáži postupujte podľa Fig.17 pokynov "Vkladanie vyberanie vrtákov"...
  • Seite 52: Voliteľné Príslušenstvo

    ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb.
  • Seite 53 Hlučnost Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy ENG900-1 EN60745: Vibrace Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) určená Model DHR242 podle normy EN60745: Hladina akustického tlaku (L ): 90 dB (A) Model DHR242 Hladina akustického výkonu (L ): 101 dB (A) Nejistota (K): 3 dB (A) Pracovní...
  • Seite 54 Pracovní režim: vrtání do kovu 000331 Emise vibrací (a ) : 3,5 m/s Yasushi Fukaya Nejistota (K): 1,5 m/s Ředitel Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgie Model DHR243 GEA010-1 Pracovní režim: příklepové vrtání do betonu Obecná bezpečnostní Emise vibrací (a ) : 13 m/s...
  • Seite 55 Dbejte, abyste vždy měli pevnou oporu nohou. Neskladujte nástroj a akumulátor na místech, kde může teplota překročit 50 ゚ C (122 ゚ F). Pracujete-li ve výškách, dbejte, aby pod vámi nikdo nebyl. Nespalujte akumulátor, ani když je vážně Držte nástroj pevně oběma rukama. poškozen nebo úplně...
  • Seite 56: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE Nízké napětí akumulátoru: • Zbývající kapacita akumulátoru je příliš nízká a nářadí nebude pracovat. V takovém případě POZOR: vyjměte akumulátor a dobijte jej. Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • Zapínání funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý a je odpojen jeho akumulátor.
  • Seite 57 Výběr provozního režimu Boční rukojeť (pomocné držadlo) Otáčení s příklepem Fig.10 Fig.7 POZOR: Při vrtání do betonu, zdiva, a podobných materiálů Z důvodu bezpečnosti práce vždy používejte boční • stiskněte zajišťovací tlačítko a otočte volič režimu na rukojeť. symbol . Použijte nástroj s ostøím z karbidu wolframu. Boční...
  • Seite 58 Protiprachová krytka Vrtání do dřeva a kovu Fig.17 Fig.21 Protiprachová krytka slouží jako prevence spadu prachu Fig.22 na nástroj a pracovníka při vrtání nad hlavou. Použijte volitelnou sestavu sklíčidla. Při instalaci sklíčidla Protiprachovou krytku nainstalujte jak je ilustrováno na postupujte podle popisu v odstavci „Instalace a obrázku.
  • Seite 59: Volitelné Příslušenství

    či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob.
  • Seite 60 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885236A973 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

Dhr243

Inhaltsverzeichnis