Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Jung Pumpen Pentair U3K/2 Originalbetriebsanleitung Seite 60

Kellerentwässerungspumpen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pentair U3K/2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MAGYAR
uvedením čerpadla do prevádzky skontrolovať
za dodržania aktuálnych predpisov.
Svojvoľné prestavby a výroba náhradných
dielcov
Prestavby alebo zmeny na stroji sú prípustné
len po dohode s výrobcom. Originálne náhradné
dielce a výrobcom autorizované príslušenstvo
slúžia bezpečnosti. Použitie iných dielcov môže
mať za následok stratu záruky za následky z
tohto vzniknuté.
Neprípustné spôsoby použitia
Prevádzková bezpečnosť dodávaného stroja
je zaručená len pri jeho predpísanom použití.
Medzné hodnoty uvedené v kapitole „Technické
údaje" sa nesmú v žiadnom prípade prekročiť.
Pokyny na prevenciu pred úrazmi
Pred prácami v súvislosti s montážou a údržbou
stroja ohraďte pracovný priestor a skontrolujte,
či sa zdvíhacie zariadenie nachádza v riadnom
stave.
Nepracujte nikdy sami a používajte ochrannú
prilbu, ochranné okuliare a bezpečnostnú
obuv a taktiež v prípade potreby vhodný
bezpečnostný popruh.
Skôr, ako začnete zvárať alebo používať
elektrické prístroje, skontrolujte, či nehrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
Ak v zariadeniach odpadových vôd pracujú
osoby,
musia
choroboplodným zárodkom, ktoré sa tu môžu
vyskytovať. Dbajte prísne na dodržiavanie
hygieny, je to v záujme Vášho zdravia.
Zabezpečte, aby sa v pracovnom priestore
nenachádzali žiadne jedovaté plyny.
Dodržujte predpisy BOZP a majte pripravený
materiál pre poskytnutie prvej pomoci.
V niektorých prípadoch môže byť čerpadlo a
médium ohriate na vysokú teplotu, v takomto
prípade hrozí nebezpečenstvo popálenia.
Pre montáž v prostredí ohrozenom výbuchom
platia osobitné predpisy! Szennyvízpumpák
Ez a berendezés nem üzemeltethető korláto-
zott fizikai, szenzoros, vagy szellemi képessé-
60
byť
zaočkované
gekkel rendelkező személyek által (beleértve
a gyermekeket is), vagy tapasztalatlan és/vagy
ismeretekkel nem rendelkező személyek ál-
tal, kivéve, ha a használatot egy olyan személy
felügyeli, aki a fenti személyek biztonságáért
felel, vagy aki utasításokat ad a berendezés
használatára vonatkozóan. Ügyeljen arra, hogy
gyermekek ne játsszanak a berendezéssel.
Jung Pumpen GmbH • Industriestr. 4-6
33803 Steinhagen • Germany
Szennyvízkiemelő üzem fekáliamentes
Az emelési hatásról lásd a műszaki ada-
Zajkibocsátási szint < 70 dB(A)
1 A pumpa számának első két számjegye a gyártási
ALKALMAZÁS
Az U3, U5 és U6 terméksorhoz tartozó búvár-
motoros pumpák köveket nem tartalmazó házi
szennyvíz szállítására alkalmasak. Ide tartozik
a háztartásban üzemeltetett mosógépek és
mosogatógépek által kibocsátott szennyvíz is.
Az U3K spezial további vizes oldatok mozgatá-
sára képes 10% sótartalomig, valamint képes a
proti
csapadék elfolyatására a gázégős tartályokból.
A pumpák használata során a nemzeti szinten
érvényes törvények, előírások, valamint a helyi
határozatok betartása kötelező. Ilyenek példá-
ul:
• Házi használt- és szennyvíz (pl. Európa a
EN 12056)
• Kisfeszültségű berendezések felállítása
(pl. Németországban a VDE 0100)
Eltérő alkalmazási feltételek esetén további
előírások is betartandók (pl. Németország-
ban a VDE 0100 szabv. 701. rész: Fürdő és zu-
hanyzóegységek, 702. rész: úszómedencék és
szökőkutak, valamint a 737. rész: használat a
szabadban.)
XX1
DIN EN 12050-2
szennyvízhez DN 32
tokat
évet jelöli.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis