VIDEOCITOFONI COLLEGATI A UN POSTO ESTERNO DIGITALE
VIDEO-INTERCOMS CONNECTED TO ONE DIGITAL EXTERNAL STATION
VIDÉOPHONES CONNECTES A UN POSTE DE RUE NUMERIQUE
VIDEOPORTERO CONECTADO A UNA PLACA DE CALLE DIGITAL
VIDEOPORTEIROS LIGADOS A UMA BOTONEIRA DIGITAL
DIGITALE-BUS VIDEOSPRECHANLAGE MIT DIGITALER ODER ANALOGER TÜRSTATION
Attenzione. Per distanze superiori a 100m (max 200m),
per i conduttori X e Y, occorre utilizzare cavi twistati.
Note. For distances longer than 100m (330ft) max 200m
(660ft) use twisted pair wire for conductores X and Y.
Attention. Pour distances superieur a 100m. (max
200m.), il faut utiliser, pour les conducteurs X et Y, des
câbles tresées.
Atención. Para distancias superiores a 100m. (max
200m.), es necesario que los hilos X e Y sean del tipo
trenzados (twisted).
Atenção. No caso de distâncias superiores a 100m.
(máx 200m.), é necessário usar, para os condutores X
e Y, cabos torcidos.
Achtung. Bei Entfernungen über 100m (max.200m) ist
es notwendig für die X und Y Verbindungen ein Kabel mit
gedrillten Adern (twisted pairs) zu verwenden.
X
Y
SE = Serratura elettrica (12Vca-1A max.)
Electric door lock (12VAC-1A max)
Gâche électrique (12Vca-1A max)
Cerradura eléctrica (12Vca-1A máx.)
Fechadura eléctrica (12Vca-1A max.)
elektrisches Türschloss (12VWs-1A max)
PA = Pulsante apriporta (opzionale)
Door release push-button (optional)
Bouton-poussoir ouvre porte (optionnel)
Pulsador abrepuerta (opcional)
Botão para abrir a porta (opcional)
Zusätzliche Türöffnertaste (Zusatztaste)
Morsetti / Terminals
Bornes / Terminales
Distancia / Distância / Entfernung
Terminais / Klemmen
50m
KM8162
Y - X
0.25mm²
0.75mm²
LP - LN
Nota. Nei moduli MD11D ed MD12D scollegare
ed isolare il conduttore giallo e togliere il modulo
diodi.
Nota. En los módulos MD11D y MD12D desco-
nectar y aislar el conductor amarillo y quitar el
módulo de diodos.
ACI Srl Farfisa Intercoms
Via E. Vanoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy
Tel: +39 071 7202038 (r.a.) • Fax: +39 071 7202037
e-mail: info@acifarfisa.it • www.acifarfisa.it
X
Y
Distanza / Distance / Distance
330 Ft
165 Ft
100m
AWG 22
0.25mm²
AWG 22
AWG 18
1mm²
AWG 16
Note. In the MD11D and MD12D modules discon-
nect and insulate the yellow wire and remove the
diode module.
Nota. Nos módulos MD11D e MD12D desligar e
isolar o condutor amarelo e retirar o módulo de
diodos.
Morsetti / Terminals
Bornes / Terminales
Terminais / Klemmen
200m
660 Ft
0.25mm²
AWG 22
1.5mm²
AWG 15
Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell'ambiente.
Dispose of the device in accordance with environmental regulations.
Écouler le dispositif selon tout ce qu'a été prescrit par les règles pour la tutelle du milieu.
Eliminar el aparato según cuánto prescrito por las normas por la tutela del entorno.
Disponha do dispositivo conforme regulamentos ambientais.
Werden Sie das Gerät in Übereinstimmung mit Umweltregulierungen los.
Distanza / Distance / Distance
Distancia / Distância / Entfernung
6220
50m
165 Ft
+
1mm²
AWG 16
1.5mm²
AWG 15
-
Note. Dans les modules MD11D et MD12D, dé-
connecter et isoler le fil jaune et enlever le
module diodes.
Anmerkungen. Bei den Modulen MD11D und
MD12D ist der gelbe Leiter zu trennen und zu
isolieren. Anschließend ist das Diodenmodul zu
entfernen.
Si 51VF/1
100m
330 Ft
2mm²
AWG 14
2.5mm²
AWG 13