Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Fully automatic espresso machine
TI955F09DE
Gebrauchsanleitung
de
Mode d'emploi
fr
nl
Gebruiksaanwijzing
Register your product on My Siemens
and discover exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Instruction manual
en
Istruzioni per l'uso
it
Siemens Home Appliances
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens TI955F09DE

  • Seite 1 Fully automatic espresso machine TI955F09DE Gebrauchsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2 "...
  • Seite 5 &...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Bestimmungsgemäßer Menü-Einstellungen ..24 Gebrauch ....7 Einstellungen ändern .
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Bestimmungsgemäßer Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D as Gerät nach dem D ie Gebrauchsanleitung bitte B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Auspacken prüfen.
  • Seite 8 de Wichtige Sicherheitshinweise Warnung Warnung Stromschlaggefahr! Gefahr durch Magnetismus! Das Gerät darf nur über eine Das Gerät enthält ■ vorschriftsmäßig installierte Permanentmagnete, die Steckdose mit Erdung an ein elektronische Implantate wie Stromnetz mit Wechselstrom z.B. Herzschrittmacher oder angeschlossen werden. Insulinpumpen beeinflussen Stellen Sie sicher, dass das können.
  • Seite 9: Umweltschutz

    Umweltschutz de Warnung Umweltschutz Verletzungsgefahr! Fehlanwendung des Geräts E nergiesparen ■ U m w e l t s c h u t z kann zu Verletzungen führen. Wird das Gerät nicht benutzt, das Nicht in das Mahlwerk Verl e tzungsgefahr! ■...
  • Seite 10: Gerät Kennen Lernen

    de Gerät kennen lernen Aufbau und Bestandteile Gerät kennen lernen ~ Bild " I n diesem Kapitel erhalten Sie einen G e r ä t k e n n e n l e r n e n Überblick über den Lieferumfang, den Aufbau und die Bestandteile Ihres Gerätes.
  • Seite 11: Bedienelemente

    Gerät kennen lernen de Bedienelemente Taste Bedeutung Gerät ein- und ausschalten on/off Das Gerät spült automatisch, wenn es ein- und ausgeschaltet wird. Das Gerät spült nicht, wenn: es beim Einschalten noch warm ist. ■ vor dem Ausschalten kein Kaffee bezogen wurde. ■...
  • Seite 12: Zubehör

    de Zubehör Display Im Display...
  • Seite 13: K Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch de Wasserhärte einstellen Vor dem ersten Die richtige Einstellung der Wasserhärte Gebrauch ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt werden muss. Die voreingestellte Wasserhärte ist I n diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie V o r d e m e r s t e n G e b r a u c h Stufe 4.
  • Seite 14: Bohnenbehälter Füllen

    de Vor dem ersten Gebrauch Hinweis: Bei Auswahl "ja" bitte die ausführliche Beschreibung im Kapitel "Programm "Wasserfilter" oder "Frostschutz" starten" ab Punkt "Wasserfilter einsetzen oder erneuern" lesen. Die Erinnerung für Bohnenbehälter füllen leuchtet kurz auf. Entweder mit der rechten Navigationstaste bestätigen oder einige Sekunden warten.
  • Seite 15: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen de Gerät bedienen Espresso I n diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie G e r ä t b e d i e n e n Ihr Gerät für die Getränkezubereitung vorbereiten und wie Sie heiße Getränke zubereiten. Sie erhalten Informationen Espresso Macchiato zur Anpassung von Getränkeeinstellungen und zur...
  • Seite 16: Kaffeegetränk Aus Frisch Gemahlenen Bohnen Zubereiten

    de Gerät bedienen Das Gerät ist eingeschaltet. Wassertank und Bohnenbehälter sind gefüllt. Eine Tasse unter das Auslaufsystem stellen. Mit dem Drehwähler das gewünschte Getränk auswählen. Im Display werden die Getränkebezeichnung und die aktuell eingestellten Werte angezeigt. Um die Einstellungen des gewählten Getränks zu verändern.
  • Seite 17: Getränke Mit Milch Zubereiten

    Gerät bedienen de Tipp: Das Kaffeepulver einfüllen, nicht Sie können auch pflanzliche festdrücken. Maximal 2 gestrichene Getränke anstatt Milch verwenden, z. B. Pulverlöffel einfüllen. aus Soja. Achtung! Hinweise Keine Kaffeebohnen oder löslichen Bei der Zubereitung mit Milch kann Kaffee in das Pulverfach einfüllen. ■...
  • Seite 18: Heißes Wasser Beziehen

    de Gerät bedienen Kaffeegetränke mit Milch Um die Einstellungen des gewählten Getränks zu verändern. Das Gerät ist eingeschaltet. Wassertank ~ "Getränkeeinstellungen und Bohnenbehälter sind gefüllt. anpassen" auf Seite 19 Der mit Milch gefüllte Milchbehälter ist ~ "Menü-Einstellungen" angeschlossen. auf Seite 24 Eine Tasse oder ein Glas unter das Um den Getränkebezug zu starten, Auslaufsystem stellen.
  • Seite 19: Getränkeeinstellungen Anpassen

    Gerät bedienen de Getränkeeinstellungen anpassen Nachdem Sie ein Getränk ausgewählt haben, können Sie je nach Getränk verschiedene Werte anpassen. Verwenden Sie dazu die folgenden Tasten und den Drehwähler: Taste Funktion Auswahl Kaffeestärke, Pulverkaffee sehr mild * aromaDouble Shot " ■ ■...
  • Seite 20 de Gerät bedienen Aroma Einstellung Tassengröße auswählen Je länger der Kaffee gebrüht wird, desto Ein Getränk ist ausgewählt. mehr Bitterstoffe und unerwünschte Die Taste ml drücken. Die Aromen werden gelöst. Geschmack und voreingestellte Füllmenge ist je nach Bekömmlichkeit des Kaffees werden Getränkeart unterschiedlich.
  • Seite 21: Getränketemperatur Anpassen

    Gerät bedienen de Getränketemperatur anpassen Bei laufendem Mahlwerk den Mahlgrad mit dem Drehwähler Nur im “Baristamodus” verfügbar. ~ "Menü-Einstellungen" auf Seite 24 Ein beliebiges Getränk ist ausgewählt. Mit der linken Navigations-Taste die Temperatureinstellung aufrufen. Mit dem Drehwähler die gewünschte Temperatur einstellen. Zum Bestätigen die linke Navigations-Taste oder den Drehwähler drücken.
  • Seite 22: Personalisierung

    de Personalisierung Die Taste ! drücken, um das Menü Personalisierung zu verlassen oder für den angelegten Benutzer direkt im I m Menü Personalisierung können Anschluss ein individuelles Getränk P e r s o n a l i s i e r u n g Benutzerprofile angelegt werden.
  • Seite 23: Individuelle Getränke Speichern

    Kindersicherung de Die Einstellungen im Profil können wie Kindersicherung beschrieben geändert werden. ~ "Benutzerprofil anlegen" U m Kinder vor Verbrühungen und auf Seite 22 K i n d e r s i c h e r u n g Verbrennungen zu schützen, kann das Die Taste ! drücken.
  • Seite 24: Menü-Einstellungen

    de Menü-Einstellungen Die Navigationstaste unter Menü-Einstellungen “Bestätigen” drücken. Die Einstellung ist gespeichert. D as Menü dient dazu, Einstellungen Die Taste $/± drücken, um das M e n ü - E i n s t e l l u n g e n individuell zu ändern, Informationen “Menü”...
  • Seite 25: Programm "Wasserfilter" Oder "Frostschutz" Starten

    Menü-Einstellungen de Bedienmodus Standardmodus Bei Einstellung "Baristamodus" kann im Display ■ Baristamodus direkt ■ durch Drücken der linken Navigationstaste ■ die Temperatur eingestellt werden. durch Drücken der rechten Navigations- ■ taste kann aromaIntense (Brühgeschwin- digkeit) in 3 Stufen eingestellt werden. Getränke-Info Anzeige, welche Menge an Getränken seit der Inbetriebnahme zubereitetet wur- den.
  • Seite 26 de Menü-Einstellungen Wasserfilter Hinweise Ein Wasserfilter vermindert Durch das Spülen des Filters ist ■ Kalkablagerungen und reduziert automatisch das Intervall für die Verunreinigungen im Wasser. Das Gerät Anzeige des Filterwechsels aktiviert muss zudem nicht so oft entkalkt worden. Nach diesem Intervall oder werden.
  • Seite 27: D Tägliche Pflege Und Reinigung

    Tägliche Pflege und Reinigung de Hinweise Tägliche Pflege und Neue Schwammtücher können mit ■ Salzen behaftet sein. Salze können Reinigung Flugrost am Edelstahl verursachen. Waschen Sie neue Schwammtücher B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung vor Gebrauch gründlich aus. T ä g l i c h e P f l e g e u n d R e i n i g u n g bleibt Ihr Gerät lange funktionsfähig.
  • Seite 28: Gerät Reinigen

    de Tägliche Pflege und Reinigung Gerät reinigen Milchbehälter reinigen ~ Bild ' Das Gehäuse mit einem weichen, Hinweis: Aus hygienischen Gründen feuchten Tuch abwischen. muss der Milchbehälter regelmäßig Das Display mit einem gereinigt werden Mikrofasertuch reinigen. Mögliche Pulverreste im Milchbehälter in die Einzelteile Pulverschacht mit einem weichen zerlegen.
  • Seite 29: Brüheinheit Reinigen

    Tägliche Pflege und Reinigung de Hinweise Die Brüheinheit vorsichtig Alle Teile des Milchsystems können herausnehmen und unter fließendem ■ im Geschirrspüler gereinigt werden. Wasser gründlich reinigen. Laugenrückstände im Milchsystem nach dem Spülvorgang gründlich entfernen. Wichtig: Die Abdeckung ■ Auslaufsystem ist nicht für den Geschirrspüler geeignet.
  • Seite 30: Service-Programme

    de Service-Programme Zum Entkalken niemals ■ Service-Programme Zitronensäure, Essig oder Mittel auf Essigbasis verwenden. I n gewissen Zeitabständen erscheint je Zum Entkalken und Reinigen ■ S e r v i c e - P r o g r a m m e nach Wasserhärte und Benutzung des ausschließlich die dafür geeigneten Gerätes im Display anstatt der...
  • Seite 31: Milchsystem Spülen

    Service-Programme de Den Milchbehälter entleeren, Die Taste $/± drücken, um das reinigen und wieder einsetzen. Menü zu öffnen. Das Programm ist beendet. Das Mit dem Drehwähler "Entkalken" Gerät ist wieder betriebsbereit. auswählen. Die Taste $/± drücken, um das Den Drehwähler drücken, um das Programm zu verlassen.
  • Seite 32: Reinigen

    de Service-Programme Reinigen Die Anweisungen im Display führen durch das Programm. Dauer: ca. 6 Minuten Die Tropfschale entleeren und wieder einsetzen. Die Taste $/± drücken, um das Den Milchbehälter entleeren, Menü zu öffnen. reinigen und wieder anschließen. Mit dem Drehwähler "Reinigen" Das Pulverfach öffnen, eine auswählen.
  • Seite 33: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? de mit Hilfe der Tabelle, die Störung selbst Störungen, was tun? zu beheben. Bitte die Sicherheitshinweise am Anfang W enn eine Störung auftritt, liegt es oft dieser Anleitung durchlesen. S t ö r u n g e n , w a s t u n ? nur an einer Kleinigkeit.
  • Seite 34 de Störungen, was tun? Problem Ursache Abhilfe Das Mahlwerk läuft nicht an. Das Gerät ist zu heiß. Das Gerät vom Netz trennen und 1 Stunde abkühlen lassen. Kaffee hat keine “Crema”. Ungeeignete Kaffeesorte. Kaffeesorte mit höherem Anteil an Robusta-Bohnen verwenden. Die Bohnen sind nicht mehr Frische Bohnen verwenden.
  • Seite 35 Störungen, was tun? de Das Auslaufsystem kann nicht Falsche Reihenfolge Zuerst das Auslaufsystem (mit montiert oder demontiert wer- Milchsystem) anschließen dann den den. Milchbehälter oder bei Demontage zuerst den Milchbehälter entnehmen, dann das Auslaufsystem. Displayanzeige “Bohnenbehäl- ter füllen”. Trotz gefülltem Bohnenbehälter --------...
  • Seite 36: Kundendienst

    de Kundendienst Kundendienst T echnische Daten K u n d e n d i e n s t E-Nummer und FD-Nummer Geben Sie beim Anruf bitte die vollständige Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können.
  • Seite 37 Kundendienst de...
  • Seite 172 Carl-Wery-Straße 34 unter Markenlizenz der Siemens AG. 81739 München en © Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH GERMANY under Trademark License of Siemens AG. fr © Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque siemens-home.bsh-group.com Siemens AG.

Inhaltsverzeichnis