Herunterladen Diese Seite drucken

Weba FERRARA Aufbauanleitung Seite 3

Werbung

Aufbauanleitung / Assembly Instruction / Instruction de Montage /Montagevoorschrift /
Instrukcja montażu
/
Montážni návod / Montážny návod /
Montaj talimatı / Инструкция по монтажу /
Upute za Sastavljanje /
FERRARA
I
Seite/Page 5/6
7
II
Seite/Page 7/8
8
8
1 / 8
Szerelési útmutató
/ Instructie de montaje /
Navodila za Postavitev /
Istruzioni per il montaggio
8
8
7
181212V1
Mont
Aufb
agev
auan
oorsc
Instru
leitun
ctie
de
hrift
/ Mont
Asse
g /
mbly
mont
aje
ážni
Instru
návo
/ Mont
aj
d /
ction
Mont
/ Instru
talim
ážny
atı
návo
ction
/ Инст
рукц
d /
de
Mont
Szer
ия
по
монт
elési
age
/
utmu
ажу
tato
/
WICHT
Sehr
bitte
Sie
geehrter
(DE)
IG!
ATTEN
.
und
schicken
Sie
dieses
Kunde,
sollte
deutlich
and
this
mark
Dear
custome
TION!
r, should
auf
die
(GB)
Montage
Montage
der
Teil
ein
fehlen
08-0234
return
Beste
.
LET
OP!
piece
them
there
on
to
clearly
anleitung
be
oder
anleitung
an
beschäd
an
Ihren
igt
.
ATTEN
montage
(NL)
klant,
een
tekening
your
in
de
trader.
assembl
the
any
missing
y instructio
piece
Händler.
sein,
kreuzen
300310V
d´une
client,
Cher
manqua
Dans
TIONE!
(FR)
te
aan
verpakki
geven
ng
ontbreke
ns
or
damage
d,
zákazník
Vážený
! (CZ)
POZOR
výrazně
4
.
ВАЖНО
instructio
ns
croix
sur
de
ou
abîmée,
nte
nous
les
le
cas
en
vous
aan
nd
winkel
de
onderde
kindly
! (SK)
označte
.
Vážený
POZOR
, kdyby
tuto
chyběla
Уважаем
отсутств
крестик
ый
montage
(RU)
!
instructio
à votre
de
ns
vous
constate
riez
prions
ter
el
dient
naleverin
u op
.
zákazník
ju
výrazne
FIGYEL
krížikom
, keby
v montážn
část
část
nebo
своему
на
покупат
ует
или
торговц
инструк
ом
поврежд
ель!
Если
magasin
de
montage
de
et
de
bien
vouloir
qu´une
retourne
pièce
est
sturen.
de
g te
hogy
a mellékel
Tisztelt
valamely
vevönk,
EM!
(HU)
v monážn
chýbala
časť
by
ím
návodu
byla
poškoze
a tento
1 -
6
ции
у.
ена,
Вы
монтажу
по
отметьт
установ
meubles
или,
la
.
marquer
r ces
árut
akitöl
IMPOR
.
az
t szerelés
alkatrés
amenny
z hiányzik
iben
om
návode
azt
bola
alebo
a tento
poškode
na,
zašlete
prodejci
křížkem
е ее,
и отправь
пожалуй
что
ста,
какая-ли
marcati
sa
la
TANT!
Stimate
Client,
vásárolt
(RO)
i utmutato
a elkülden
n bejelölni
, vagy
észleli
sérült,
az
áru
pošlite
predajco
ná,
označte
.
те
четким
цию
инструк
бо
деталь
.
Sayın
ÖNEML
comerci
la
montaj
Dumnea
antul
clar
pe
daca
instructia
i.
a kereske
, és
kérjük
kicsoma
sziveske
golásoko
vi.
bunu
.
lütfen
montaj
müşterim
ve
montaj
iz,
İ! (TR)
voastra.
montaje
de
lipseste
o piesa
dönek
djen
r,
któregok
WAŻNE
Szanow
talimatn
! (PL)
amesini
bir
parçanın
talimatın
eksik
ın
si
trimiteti
sau
este
instructia
sparta
olwiek
montażo
wej
ni
element
Państwo
, jeżeli
satıcınız
a gönderin
üzerinde
belirgin
hasarlı
veya
inapoi
va
rugam
i przesłać
do
jakaś
u,
należy
część
iz.
olması
bir
şekilde
işaretley
durumun
sprzeda
wyraźnie
to
jest
wcy.
uszkodz
zaznacz
ona
iniz
da,
lub
brakuje
instrukcj
w
i
Colli 1
1x
R
1x
B
8
2x
08-0313
7
1x
Z
10x
6,3 x 20
2x
F1
28417
Änderungen die der technischen Verbesserung dienen, behalten wir uns vor.
Subject to changes in the interests of technical improvements.
Colli 2
E
1x
1x
O1
Z
10
S1
S2
GS
7x
14x
6,3 x 55
M6 x 55
12200
31353
31242
F3
M
3x
F2
7x
14x
20295
08019
12170
Colli 3
E
1x
1x
O2
Colli 4
2x
C
20
30
40
50
60
70mm
S8
14x
U
16x
6,3 x 16
12175
12201
Y
Z
8x
4x
08013
2 / 8

Werbung

loading