Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips HQ6646 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HQ6646:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HQ6646

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH 4 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 21 NEDERLANDS 30 ESPAÑOL 39 ITALIANO 48 PORTUGUÊS 57 TÜRKÇE 66 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Using The Appliance

    Move the shaving heads quickly over your skin, making both straight and circular movements. Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Cleaning And Maintenance

    For easy and optimal cleaning, the Philips Shaving Head Cleaner (type HQ100) is available.Ask your Philips dealer for information. The Philips Shaving Head Cleaner may not be available in all countries. Contact the Customer Care Centre in your country about the availability of this accessory.
  • Seite 4: English

    ENGLISH You can also clean the shaver in the following way: Every week: shaving unit and hair chamber Switch the shaver off, remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. Clean the top of the appliance first, using the brush supplied.
  • Seite 5 ENGLISH Every two months: shaving heads Switch the shaver off, remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. Press the release button (1) and remove the shaving unit (2). Turn the wheel anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2).
  • Seite 6 ENGLISH Put the shaving heads back into the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit (1) and turn the wheel clockwise (2). Put the shaving unit back onto the shaver. For extra thorough cleaning, clean the shaving heads by putting them in a degreasing liquid (e.g.
  • Seite 7 Replacement Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ55 Philips Shaving Heads only. Switch the shaver off, remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
  • Seite 8: Accessories

    If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no...
  • Seite 9 ENGLISH Troubleshooting Reduced shaving performance Cause 1: the shaving heads are dirty. The shaver has not been cleaned well enough or has not been cleaned for a long time. Clean the shaver thoroughly before you continue shaving. See chapter 'Cleaning and maintenance'.
  • Seite 10: Das Gerät Verwenden

    DEUTSCH Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Verwenden Sie auf keinen Fall ein beschädigtes Netzkabel. Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 11 Haut. Die beste Rasur erzielen Sie bei trockener Haut. Es kann 2 bis 3 Wochen dauern, bis sich Ihre Haut an das Philips Schersystem gewöhnt hat. Schalten Sie den Rasierer aus, indem Sie den Ein-/Ausschalter auf "0" schieben. Setzen Sie die Schutzkappe nach jedem Gebrauch auf den Rasierer, um Beschädigungen der Scherköpfe zu...
  • Seite 12: Deutsch

    Fragen Sie Ihren Philips-Händler. Der Philips Scherkopfreiniger ist möglicherweise nicht in jedem Land erhältlich. Das Philips Service Center in Ihrem Land kann Ihnen Auskunft über die Verfügbarkeit dieses Zubehörs geben. Sie können den Rasierer auch auf die folgende Weise reinigen: Einmal wöchentlich: Schereinheit und...
  • Seite 13 DEUTSCH Reinigen Sie die Schereinheit und die Haarauffangkammer von innen mit der Bürste. Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer. Alle zwei Monate: Scherköpfe Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer. Drücken Sie die Entriegelungstaste (1), und nehmen Sie die Schereinheit ab (2).
  • Seite 14 DEUTSCH miteinander vertauscht, kann es mehrere Wochen dauern, bis wieder die optimale Rasierleistung erreicht wird. Reinigen Sie das Schermesser mit der kurzborstigen Seite der Bürste. Bürsten Sie dabei vorsichtig in Pfeilrichtung. Bürsten Sie den Scherkorb ab. Setzen Sie Scherköpfe und Scherkopfhalter wieder in die Schereinheit ein, (1) und drehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinn fest (2).
  • Seite 15: Aufbewahrung

    Setzen Sie die Schutzkappe auf die Schereinheit, um Beschädigungen zu vermeiden. Ersatzteile Tauschen Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre aus, um auch weiterhin optimale Rasierergebnisse zu erzielen. Ersetzen Sie beschädigte und abgenutzte Scherköpfe ausschließlich durch HQ55 Philips Scherköpfe. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 16: Umweltschutz

    DEUTSCH Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer. Drücken Sie die Entriegelungstaste (1), und nehmen Sie die Schereinheit ab (2). Drehen Sie das Rädchen gegen den Uhrzeigersinn (1), und entnehmen Sie den Scherkopfhalter (2).
  • Seite 17: Garantie Und Kundendienst

    Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com).
  • Seite 18 DEUTSCH Wartung",Abschnitt "Alle zwei Monate: Scherköpfe"). Ursache 3: Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutzt. Wechseln Sie die Scherköpfe aus (siehe "Scherköpfe austauschen"). Der Rasierer funktioniert nicht, wenn der Ein-/Ausschalter auf "1" steht. Ursache: Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen.
  • Seite 19: Utilisation De L'appareil

    FRANÇAIS Important Avant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci- dessous et conservez ce mode d'emploi pour un usage ultérieur. Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation fourni. N'utilisez pas le cordon d'alimentation s'il est endommagé. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé...
  • Seite 20: Nettoyage Et Entretien

    Vous obtiendrez de meilleurs résultats de rasage sur peau sèche. Votre peau pourrait avoir besoin de 2 ou 3 semaines pour s'habituer au système de rasage Philips. Éteignez le rasoir en plaçant le bouton coulissant marche/arrêt sur 0. Replacez le capot de protection sur le rasoir après chaque utilisation pour éviter...
  • Seite 21: Français

    FRANÇAIS têtes de rasage Philips (type HQ100). Demandez conseil à votre revendeur Philips. Il est possible que ce produit ne soit pas disponible dans tous les pays. Pour obtenir de plus amples informations, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Seite 22 FRANÇAIS Remontez l'unité de rasage sur le rasoir. Nettoyage des têtes de rasage tous les deux mois Arrêtez l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, puis retirez la fiche du rasoir. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et retirez l'unité de rasage (2). Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (1) et retirez-la (2).
  • Seite 23 FRANÇAIS Brossez la grille. Remontez les têtes de rasage sur l'unité de rasage, puis replacez-y le système de fixation (1) et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre (2). Remontez l'unité de rasage sur le rasoir. Pour un nettoyage à fond, vous pouvez utiliser un liquide dégraissant (alcool, par ex.) tous les six mois.
  • Seite 24 Pour obtenir un résultat de rasage optimal, remplacez les têtes de rasage tous les deux ans. Remplacez les têtes de rasage endommagées ou usées uniquement par des têtes de rasage Philips HQ55. Arrêtez l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, puis retirez la fiche du rasoir.
  • Seite 25 à la protection de l'environnement. Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles : - Têtes de rasage Philips HQ55 - Kit de nettoyage pour têtes de rasage Philips HQ100 - Liquide de nettoyage pour têtes de rasage Philips HQ101 - Spray de nettoyage pour têtes de rasage Philips...
  • Seite 26: Garantie Et Service

    Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Seite 27 FRANÇAIS Cause 3: les têtes de rasage sont endommagées ou usées. Remplacez les têtes de rasage. Reportez-vous au chapitre « Remplacement ». Le rasoir ne fonctionne pas lorsque le bouton marche/arrêt est réglé sur la position I. Cause: le rasoir n'est pas branché sur le secteur. Branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur.
  • Seite 28: Het Apparaat Gebruiken

    NEDERLANDS Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Gebruik uitsluitend het bijgeleverde netsnoer. Gebruik het netsnoer niet indien het beschadigd is. Indien het snoer beschadigd is, laat het dan altijd vervangen door een snoer van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.
  • Seite 29: Schoonmaken En Onderhoud

    Scheren op een droog gezicht geeft het beste resultaat. Uw huid kan 2 tot 3 weken nodig hebben om aan dit Philips-scheersysteem te wennen. Schakel het scheerapparaat uit door de aan/uitknop naar stand 0 te schuiven. Plaats na gebruik altijd de beschermkap op het scheerapparaat om beschadiging van de scheerhoofden te voorkomen.
  • Seite 30: Nederlands

    NEDERLANDS verkrijgbaar.Vraag uw Philips-dealer om informatie. De Philips-scheerhoofdreiniger is mogelijk niet in alle landen verkrijgbaar. Neem contact op met het Customer Care Centre in uw land over de verkrijgbaarheid van dit accessoire. U kunt het apparaat ook op de volgende manier...
  • Seite 31 NEDERLANDS Plaats de scheerunit terug op het scheerapparaat. Iedere twee maanden: scheerhoofden Schakel het scheerapparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en trek het apparaatstekkertje uit het scheerapparaat. Druk op de ontgrendelknop (1) en verwijder de scheerunit (2). Draai het wieltje linksom (1) en verwijder de opsluitplaat (2).
  • Seite 32 NEDERLANDS Borstel het kapje schoon. Plaats de scheerhoofden terug in de scheerunit. Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit (1) en draai het wieltje rechtsom (2). Plaats de scheerunit terug op het scheerapparaat. Voor extra grondige reiniging kunt u de scheerhoofden elke zes maanden schoonmaken met een ontvettende vloeistof (bijv.
  • Seite 33 Vervangen Vervang de scheerhoofden om de twee jaar voor een optimaal scheerresultaat. Vervang beschadigde of versleten scheerhoofden uitsluitend door HQ55 Philips-scheerhoofden. Schakel het scheerapparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en trek het apparaatstekkertje uit het scheerapparaat. Druk op de ontgrendelknop (1) en verwijder de scheerunit (2).
  • Seite 34 Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving. Accessoires De volgende accessoires zijn verkrijgbaar: - HQ55 Philips-scheerhoofden. - HQ100 Philips-scheerhoofdreiniger. - HQ101 Philips-scheerhoofdreinigingsvloeistof. - HQ110 Philips-scheerhoofdreinigingsspray. Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 35: Garantie & Service

    Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee'-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips- dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 36 NEDERLANDS Het scheerapparaat werkt niet wanneer de aan/uitknop naar stand I is geschoven. Oorzaak: het scheerapparaat is niet op netspanning aangesloten. Steek de stekker in het stopcontact. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 37: Uso Del Aparato

    ESPAÑOL Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro. Use únicamente el cable de red que se suministra. No utilice un cable dañado. Si el cable de red está dañado, sustitúyalo siempre por uno del modelo original para evitar situaciones de peligro.
  • Seite 38: Limpieza Y Mantenimiento

    Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel seca. Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. Apague la afeitadora deslizando el botón de encendido/apagado a la posición 0. Después de usar la afeitadora, coloque siempre la tapa protectora para evitar que se deterioren los cabezales de afeitado.
  • Seite 39: Español

    Es posible que el limpiador de cabezales de afeitado Philips no esté disponible en todos los países. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país para consultar la disponibilidad de este accesorio. También puede limpiar la afeitadora de la...
  • Seite 40 ESPAÑOL Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora. Cada dos meses: cabezales de afeitado Apague la afeitadora, saque la clavija del enchufe de red y saque la clavija del aparato de la afeitadora. Presione el botón de liberación (1) y quite la unidad de afeitado (2).
  • Seite 41 ESPAÑOL Cepille el protector. Vuelva a colocar los cabezales de afeitado en la unidad de afeitado.Vuelva a poner el marco de retención en la unidad de afeitado (1) y gire la rueda en el sentido de las agujas del reloj (2). Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora.
  • Seite 42 Sustituya los cabezales de afeitado gastados o deteriorados sólo por cabezales de afeitado Philips HQ55. Apague la afeitadora, saque la clavija del enchufe de red y saque la clavija del aparato de la afeitadora.
  • Seite 43: Medio Ambiente

    ESPAÑOL Presione el botón de liberación (1) y quite la unidad de afeitado (2). Gire la rueda en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quite el marco de retención (2). Quite los cabezales de afeitado y coloque unos nuevos en la unidad de afeitado.
  • Seite 44: Garantía Y Servicio

    Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o...
  • Seite 45 ESPAÑOL Causa 2: hay pelos largos que obstruyen los cabezales de afeitado. Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo que se suministra. Consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento", apartado "Cada dos meses: cabezales de afeitado". Causa 3: los cabezales de afeitado están gastados o deteriorados.
  • Seite 46: Modalità D'uso Dell'apparecchio

    ITALIANO Importante Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete attentamente le istruzioni e conservatele per eventuali riferimenti futuri. Utilizzate esclusivamente il cavo in dotazione. Non usate mai un cavo difettoso o danneggiato. Nel caso il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente con un ricambio originale al fine di evitare situazioni pericolose.
  • Seite 47: Pulizia E Manutenzione

    Può essere necessario un periodo di adattamento di 2 o 3 settimane per consentire alla pelle di abituarsi al sistema di rasatura Philips. Per spegnere il rasoio, mettete il cursore on/off in posizione 0. Dopo l'uso, mettete sempre l'apposito cappuccio di protezione sul rasoio per evitare danni alle testine di rasatura.
  • Seite 48: Italiano

    ITALIANO detergente per testine). Chiedete informazioni al rivenditore. Philips Shaving Head Cleaner (prodotto detergente per testine) potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi. Per sapere se è disponibile, rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti. È anche possibile effettuare la pulizia del rasoio nel modo seguente: Ogni settimana: l'unità...
  • Seite 49 ITALIANO Mettete l'unità di rasatura sul rasoio. Ogni due mesi: testine di rasatura Spegnete il rasoio, togliete la spina dalla presa di corrente e lo spinotto dal rasoio. Premete il pulsante di sgancio (1) e togliete l'unità di rasatura (2). Ruotate la rotella in senso antiorario (1) e togliete la struttura di supporto.
  • Seite 50 ITALIANO Spazzolate le protezioni delle lame. Rimettete le testine nell'unità di rasatura. Rimettete la struttura di supporto nell'unità di rasatura (1) e ruotate la rotella in senso orario (2). Mettete l'unità di rasatura sul rasoio. Per una pulizia ancora più accurata, immergete le testine di rasatura in un liquido sgrassante (ad esempio alcool) ogni sei mesi.
  • Seite 51 Sostituite le testine di rasatura danneggiate o usurate esclusivamente con testine di rasatura HQ55 Philips. Spegnete il rasoio, togliete la spina dalla presa di corrente e lo spinotto dal rasoio. Premete il pulsante di sgancio (1) e togliete l'unità...
  • Seite 52: Tutela Dell'ambiente

    Accessori Accessori disponibili: - Testine di rasatura HQ55 Philips. - Prodotto detergente per testine HQ100 Philips. - Liquido detergente per testine HQ101 Philips. - Spray detergente per testine HQ110 Philips. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 53: Garanzia E Assistenza

    Per ulteriori informazioni o eventuali problemi visitate il sito Philips all'indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è riportato nell'opuscolo della garanzia). Qualora non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Reparto assistenza Philips Domestic Appliances &...
  • Seite 54 ITALIANO Sostituite le testine di rasatura.Vedete il capitolo "Sostituzione". Il rasoio non funziona mettendo il cursore on/off in posizione I. Causa: il rasoio non è collegato alla presa di corrente. Inserite la spina nella presa di corrente a muro. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 55: Utilização Do Aparelho

    PORTUGUÊS Importante Leia estas instruções com atenção antes de utilizar o aparelho e guarde-as para uma eventual consulta futura. Utilize apenas o fio de alimentação fornecido. Não utilize um fio de alimentação danificado. Se o fio de alimentação se danificar, só deve ser substituído por uma peça de origem para evitar situações de perigo.
  • Seite 56: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Uma limpeza regular garante melhores resultados no corte. Para uma limpeza fácil e perfeita, está disponível o Produto de Limpeza de Cabeças de Corte Philips (tipo HQ100). Informe-se junto do seu distribuidor Philips. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 57: Português

    PORTUGUÊS O Produto de Limpeza de Cabeças de Corte Philips pode não se encontrar disponível em todos os países. Contacte o Centro de Assistência ao Cliente do seu país para se informar sobre a disponibilidade deste acessório. Também pode limpar a máquina de barbear da seguinte forma: Semanalmente: unidade de corte e câmara...
  • Seite 58 PORTUGUÊS Volte a colocar a unidade de corte na máquina de barbear. De dois em dois meses: cabeças de corte Desligue a máquina de barbear, retire a ficha de alimentação da tomada eléctrica e retire a ficha do aparelho da máquina. Pressione o botão de libertação (1) e retire a unidade de corte (2).
  • Seite 59 PORTUGUÊS Escove a guarda. Volte a colocar as cabeças na unidade de corte.Volte a colocar a armação de fixação na unidade de corte (1) e rode o anel para a direita (2). Volte a colocar a unidade de corte na máquina de barbear.
  • Seite 60 Substitua as cabeças de corte danificadas ou gastas apenas por Cabeças de Corte Philips HQ55. Desligue a máquina de barbear, retire a ficha de alimentação da tomada eléctrica e retire a ficha do aparelho da máquina.
  • Seite 61 Acessórios Estão disponíveis os seguintes acessórios: - HQ55 Cabeças de Corte Philips. - HQ100 Produto de Limpeza de Cabeças de Corte. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 62: Garantia E Assistência

    Corte Philips. Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial).
  • Seite 63 PORTUGUÊS manutenção', secção 'De dois em dois meses: cabeças de corte'. Causa 3: as cabeças estão danificadas ou gastas. Substitua as cabeças de corte. Consulte o capítulo 'Substituição'. A máquina de barbear não funciona quando o comutador ligar/desligar é colocado na posição I. Causa: a máquina de barbear não está...
  • Seite 64: Cihazın Kullanımı

    TÜRKÇE Önemli Lütfen cihazı kullanmadan önce verilen talimatları okuyun. İleride başvurmak için bu talimatları saklayın. Sadece cihazla birlikte gelen kabloyu kullanın. Hasarlı bir kablo kullanmayın. Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, tehlikeden sakınmak için mutlaka orijinal türdeki bir kabloyla değiştirin. Cihazda otomatik gerilim seçme fonksiyonu vardır.
  • Seite 65: Temizlik Ve Bakım

    Düzelticiyi kapatın ('klik'). Temizlik ve bakım Cihazı düzenli olarak temizlemek daha iyi tıraş performansı sağlar. Etkili ve kolay temizlik için Philips Tıraş Başlığı Temizleyici (model HQ100) kullanın. Bilgi için Philips bayilerine başvurun. Philips Tıraş Başlığı Temizleyici her ülkede bulunmayabilir. Bu aksesuarın bulunup bulunmadığı...
  • Seite 66: Türkçe

    TÜRKÇE Tıraş makinesini aşağıda açıklanan şekilde de temizleyebilirsiniz: Haftada bir: tıraş ünitesi ve kıl toplama haznesi Tıraş makinesini kapatın, fişini prizden çekin ve cihazın fişini tıraş makinesinden çıkartın. Cihazla birlikte verilen fırçayı kullanarak önce cihazın üst kısmını temizleyin. Ayırma düğmesine (1) basın ve tıraş ünitesini (2) çıkartın.
  • Seite 67 TÜRKÇE İki ayda bir: tıraş başlıkları Tıraş makinesini kapatın, fişini prizden çekin ve cihazın fişini tıraş makinesinden çıkartın. Ayırma düğmesine (1) basın ve tıraş ünitesini (2) çıkartın. Çarkı saat yönünün tersine (1) döndürerek tutucu çerçeveyi (2) çıkartın. Kesici ve koruyucu üniteleri çıkartın ve cihazla birlikte gelen fırçayı...
  • Seite 68: Düzeltici

    TÜRKÇE Tıraş başlıklarını tekrar tıraş ünitesine yerleştirin.Tutucu çerçeveyi tekrar tıraş ünitesine (1) takın, çarkı saat yönünde (2) çevirin. Tıraş ünitesini tekrar tıraş makinesine takın. Derinlemesine temizlik için, tıraş başlıklarını her altı ayda bir alkol gibi yağ giderici bir malzemeyle temizleyebilirsiniz.Tıraş başlıklarını yerinden çıkarmak için yukarıdaki 1 ile 4.
  • Seite 69 Değiştirme En iyi tıraş performansını elde etmek için, tıraş başlıklarını her iki yılda bir değiştirin. Yıpranmış veya hasar görmüş tıraş başlıklarını sadece HQ55 Philips Tıraş Başlıkları ile değiştirin. Tıraş makinesini kapatın, fişini prizden çekin ve cihazın fişini tıraş makinesinden çıkartın.
  • Seite 70: Garanti Ve Servis

    Merkezi ile iletişime geçiniz (dünya genelindeki telefon numaraları verilen garanti belgeleri içerisinde bulabilirsiniz). Eğer ülkenizde Müşteri Danışma Merkezi yoksa, yerel Philips yetkilinize başvurun veya Philips Ev Aletleri ve Kişisel Bakım BV Servis Departmanı ile iletişime geçin. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 71: Sorun Giderme

    TÜRKÇE Sorun giderme Tıraş performansı azaldı. Neden 1: tıraş başlıkları kirlidir. Cihaz yeterince veya uzun süredir temizlenmemiş olabilir. Tıraşa devam etmeden önce cihazı temizleyin. Bkz. "Temizlik ve bakım" bölümü Neden 2: uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyor. Kesici ve koruyucu üniteleri cihazla birlikte verilen fırçayla temizleyin.
  • Seite 72 4222 002 47341 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

Hq6645Hq6640

Inhaltsverzeichnis