Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens EH6-QA1-Serie Gebrauchs- Und Montageanleitung
Siemens EH6-QA1-Serie Gebrauchs- Und Montageanleitung

Siemens EH6-QA1-Serie Gebrauchs- Und Montageanleitung

Eh6-qa1-serie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EH6-QA1-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchs- und
Montageanleitung 2
[fr] Notice d'utilisation et de
montage 13
[nl] Gebruiksaanwijzing en
installatievoorschrift 24
[it] Istruzioni per l'uso e il
montaggio 35
EH6..QA1..
Kochfeld
Table de cuisson
Kookplaat
Piano di cottura

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens EH6-QA1-Serie

  • Seite 1 [de] Gebrauchs- und Montageanleitung 2 [fr] Notice d’utilisation et de montage 13 [nl] Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift 24 [it] Istruzioni per l’uso e il montaggio 35 EH6..QA1.. Kochfeld Table de cuisson Kookplaat Piano di cottura...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    (+4$ ‘  ‘  ‘  ‘  Ø Inhaltsverzeichnis [ d e ] G e b r a u c h s - u n d M o n t a g e a n l e i t u n g MONTAGEANLEITUNG .............
  • Seite 3: Montageanleitung

    MONTAGEANLEITUNG Einbau ‘ ƒ ƒ PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  & PLQ  & PLQ PLQ  PLQ  & PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ ...
  • Seite 4: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Die Sicherheit während des Gebrauchs ist nur gewährleistet, wenn der Einbau technisch korrekt und gemäß diesen Monta- geanweisungen vorgenommen wurde. Schäden, die durch einen unsachgemäßen Einbau entstehen, liegen in der Verant- wortung des Monteurs. Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Fachmann ange- schlossen werden.
  • Seite 5: Gebrauchsanleitung

    Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Online-Shop: www.siemens-eshop.com Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Siemens-info-line@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf.
  • Seite 6: Ursachen Für Schäden

    Stromschlaggefahr! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- Das Kochfeld ist an der Unterseite mit ■ lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- einem Gebläse ausgestattet. Befindet sich dienst-Techniker darf Reparaturen unter dem Kochfeld eine Schublade, dürfen durchführen und beschädigte Anschluss- in dieser keine kleinen Gegenstände oder leitungen austauschen.
  • Seite 7: Umweltschutz

    Umweltschutz Das Gerät auspacken und Verpackungsmaterial umweltgerecht Kochgefäße mit dicken ebenen Böden verwenden. Unebene ■ entsorgen. Böden erhöhen den Energieverbrauch. Der Durchmesser des Bodens des Kochgefäßes sollte mit ■ Umweltgerecht entsorgen der Größe der Kochstelle übereinstimmen. Andernfalls kann es zu Energieverschwendung kommen. Beachten Sie: Der Dieses Gerät ist gemäß...
  • Seite 8: Das Gerät Kennen Lernen

    Beschaffenheit des Kochgefäßbodens Leere Kochgefäße oder Kochgefäße mit dünnem Boden Die Beschaffenheit der Kochgefäßböden kann sich auf die Heizen Sie keine leeren Kochgefäße auf und verwenden Sie Gleichmäßigkeit des Kochergebnisses auswirken. Kochgefäße keine Kochgefäße mit dünnem Boden. Das Kochfeld ist mit aus wärmeleitfähigen Materialien, wie Töpfe mit Sandwichbo- einem Sicherheitssystem ausgestattet, aber ein leeres Kochge- den aus rostfreiem Stahl, verteilen die Wärme gleichförmig und...
  • Seite 9: Kochfeld Einstellen

    Kochfeld einstellen Das Kochfeld ein- und ausschalten Koch- stufe Einschalten: Auf das Symbol drücken. Die Anzeige neben dem Hauptschalter leuchtet auf. Auf kleiner Flamme kochen und garen Ausschalten: das Symbol drücken, bis die Anzeige neben Kartoffelklöße 4.-5.* dem Hauptschalter erlischt. Die Restwärmeanzeige leuchtet Fisch 4-5* weiter, bis die Kochstellen ausreichend abgekühlt sind.
  • Seite 10: Kindersicherung

    Kindersicherung Hinweis: Die Kindersicherung kann sich versehentlich durch Das Kochfeld kann gegen unbeabsichtigtes Einschalten gesi- chert werden, damit Kinder keine Kochstellen einschalten kön- beim Reinigen verschüttetes Wasser, übergelaufene Lebensmit- nen. tel oder auf dem Symbol liegende Gegenstände ein- und ausschalten. Kindersicherung ein- und ausschalten Automatische Kindersicherung Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Kochfeld Verletzungsgefahr! Die Klinge ist sehr scharf. Verletzungsgefahr. Klinge schützen, Reinigung wenn sie nicht gebraucht wird. Beschädigte Klingen sofort Kochfeld nach jedem Kochen reinigen. Dadurch wird verhin- ersetzen. dert, dass Kochreste festbrennen. Das Kochfeld erst reinigen, wenn es ausreichend abgekühlt ist. Pflege Nur Reinigungsmittel verwenden, die für Kochfelder geeignet Pflege­...
  • Seite 12: Normale Geräusche Bei Betrieb Des Gerätes

    Normale Geräusche bei Betrieb des Gerätes durch die Schwingungen an den Verbindungsflächen zwischen den verschiedenen Materialschichten. Das Geräusch kommt Die Technologie der Induktionskochfelder basiert auf der Ent- vom Kochgefäß. Menge und Kochart der Lebensmittel können stehung elektromagnetischer Felder, durch welche die Wärme abweichen.
  • Seite 13 Þ Table des matières [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n e t d e m o n t a g e NOTICE DE MONTAGE ............14 Montage ................
  • Seite 14: Notice De Montage

    NOTICE DE MONTAGE Montage ‘ ƒ ƒ PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  & PLQ  & PLQ PLQ  PLQ  & PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ ...
  • Seite 15: Observations Importantes

    Observations importantes La sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si l'installation a été effectuée de manière correcte du point de vue technique et conformément à ces instructions de montage. L'installateur sera responsable de tout dommage provoqué par un montage incorrect. La connexion de l'appareil ne peut être réalisée que par un technicien spécialisé...
  • Seite 16: Notice D'utilisation

    NOTICE D'UTILISATION Produk tinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com : Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice. Conserver la...
  • Seite 17: Risque De Choc Électrique

    Risque de choc électrique ! Risque de panne ! Tenter de réparer vous-même l'appareil Cette plaque est équipée d'un ventilateur ■ est dangereux. Seul un technicien du situé dans sa partie inférieure. Si un tiroir se service après-vente formé par nos soins trouve sous la plaque de cuisson, il ne faut est habilité...
  • Seite 18: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Déballer l'appareil et jeter l'emballage en respectant Utiliser des récipients avec une base épaisse et plate. Les ■ l'environnement. bases courbes augmentent la consommation d'énergie. Le diamètre de la base des récipients doit concorder avec la ■ Elimination des déchets en respectant taille de la zone de cuisson.
  • Seite 19: Se Familiariser Avec L'appareil

    Absence de récipient ou taille non adaptée rapidement que la fonction "désactivation automatique" n'a pas le temps de réagir et peut alors atteindre une température très Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson choisie, ou élevée. La base du récipient peut fondre et endommager le si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de la taille adéquat(e), verre de la plaque.
  • Seite 20: Tableau De Cuisson

    Éteindre la zone de cuisson Niveau Sélectionnez la zone de cuisson puis appuyez sur le de puis- ‹ symbole + ou - jusqu'à ce que s'affiche. sance Faire bouillir, cuire à la vapeur, faire revenir Remarque : Si aucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson par induction, le niveau de puissance sélectionné...
  • Seite 21: Réglages De Base

    Réglages de base Accéder aux réglages de base L'appareil propose plusieurs réglages de base. Ces réglages peuvent s'adapter aux besoins de l'utilisateur. La plaque de cuisson doit être éteinte. Indicateur Fonction Allumer la plaque de cuisson. ™‚ Sécurité-enfants permanente Dans les 10 secondes suivantes, appuyer sur le symbole ‹...
  • Seite 22: Réparer Les Pannes

    Réparer les pannes Les pannes sont généralement dues à de petits détails. Avant de prévenir le service après-vente, il faut prendre en considération les conseils et avertissements suivants. Indicateur Incident Mesure aucun L'alimentation électrique a été interrompue. Vérifier à l'aide d'autres appareils électriques s'il s'est produit une coupure du courant électrique.
  • Seite 23: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition. Numéro E et numéro FD : Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. Sur le passeport de l'appareil vous trouverez la plaque signalétique avec ces numéros.
  • Seite 24 é Inhoudsopgave [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i n g e n in s t a lla t i e v o o r s c h r i f t INSTALLATIEVOORSCHRIFT ..........
  • Seite 25: Installatievoorschrift

    INSTALLATIEVOORSCHRIFT Montage ‘ ƒ ƒ PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  & PLQ  & PLQ PLQ  PLQ  & PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ ...
  • Seite 26: Belangrijke Opmerkingen

    Belangrijke opmerkingen De veiligheid gedurende het gebruik wordt enkel gegarandeerd indien de montage op correcte wijze uitgevoerd is in technisch opzicht en in overeenstemming met dit installatievoorschrift. De schade veroorzaakt door een ongeschikte montage is voor de verantwoordelijkheid van de installateur. De aansluiting van het apparaat mag enkel uitgevoerd worden door een geautoriseerd vakman.
  • Seite 27: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING Produktinfo Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in de online-shop: www.siemens-eshop.com : Veiligheidsvoorschriften Risico van brand! Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Berg de gebruiksaanwijzing, het Hete olie en heet vet vatten snel vlam.
  • Seite 28: Risico Van Letsel

    Gevaar voor beschadiging! klantenservice. Is het apparaat defect, haal dan de stekker uit het stopcontact of Deze plaat is uitgerust met een ventilator, schakel de zekering in de meterkast uit. die zich aan de onderzijde bevindt. Indien Contact opnemen met de klantenservice. er zich onder de kookplaat een lade bevindt, mogen daar geen kleine of Binnendringend vocht kan een schok...
  • Seite 29: Bescherming Van Het Milieu

    Bescherming van het milieu Pak het apparaat uit en gooi het verpakkingsmateriaal op Gebruik pannen met een dikke en vlakke bodem. Pannen ■ milieuvriendelijke wijze weg. met bolle bodems verhogen het energieverbruik. De diameter van de bodem van de pan moet overeenkomen ■...
  • Seite 30: Het Apparaat Leren Kennen

    Geen pan of ongeschikte afmeting worden dat de functie “automatisch uitschakelen" geen tijd heeft om te reageren, waardoor de temperatuur erg kan Als er geen pan op de geselecteerde kookzone wordt geplaatst oplopen. De bodem van de pan kan smelten en het glas van de of als deze niet van het geschikte materiaal is of geen kookplaat beschadigen.
  • Seite 31: Kooktabel

    De kookzone uitschakelen Vermo- Selecteer de kookzone en druk vervolgens op het gens- ‹ symbool + of - tot verschijnt. stand Koken, stomen, smoren Aanwijzing: Als er geen pan op de inductiekookzone geplaatst wordt, zal de gekozen kookstand beginnen knipperen. Na het Rijst (met twee keer zoveel water) verstrijken van een tijd gaat de kookzone uit.
  • Seite 32: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Toegang tot de basisinstellingen Het apparaat beschikt over diverse basisinstellingen. Deze instellingen kunnen aangepast worden aan de behoeften van De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. de gebruiker. Schakel de kookplaat in. Indicator Functie Druk binnen de volgende 10 seconden op het symbool ™‚...
  • Seite 33: Repareren Van Storingen

    Repareren van storingen Normaal zijn de storingen toe te schrijven aan kleine details. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op te nemen met de Technische Dienst. Indicator Storing Maatregel geen De stroom is uitgevallen. Controleer met andere elektrische apparaten of de stroom is uitgeval- len.
  • Seite 34: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van het apparaat op. Het typeplaatje met de nummers vindt u op het identificatiebewijs van het apparaat.
  • Seite 35 â Indice [ i t ] I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o e i l m o n t a g g i o ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ........... 36 Montaggio................
  • Seite 36: Istruzioni Per Il Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Montaggio ‘ ƒ ƒ PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  & PLQ  & PLQ PLQ  PLQ  & PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ ...
  • Seite 37: Osservazioni Importanti

    Osservazioni importanti La sicurezza durante l'uso è garantita solo se l'installazione è stata effettuata in modo corretto dal punto di vista tecnico e in conformità con le presenti istruzioni per il montaggio. I danni causati da un montaggio inadeguato saranno di responsabilità dell'installatore.
  • Seite 38: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO Produk tinfo Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo per l'uso.
  • Seite 39: Cause Dei Danni

    Pericolo di scariche elettriche! persone con altri tipi di dispositivi, quali ad esempio apparecchi acustici, avvertano Gli interventi di riparazione effettuati in ■ qualche fastidio. modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le Pericolo di guasto! sostituzioni di cavi danneggiati devono Questo piano è...
  • Seite 40: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Disimballare l'apparecchio e smaltire l'imballo nel rispetto Utilizzare recipienti con base spessa e piana. Le basi curve ■ dell'ambiente. comportano un aumento del consumo energetico. Il diametro della base dei recipienti deve coincidere con le ■ Smaltimento dei residui nel rispetto dimensioni della zona di cottura.
  • Seite 41: Familiarizzare Con L'apparecchio

    Caratteristiche della base del recipiente Recipienti vuoti o con base sottile Le caratteristiche della base dei recipienti possono influire sulla Non riscaldare recipienti vuoti e non utilizzare recipienti con omogeneità del risultato di cottura. Recipienti fabbricati con base sottile. Il piano di cottura è dotato di un sistema interno di materiali che favoriscono la diffusione del calore, come i sicurezza ma un recipiente vuoto può...
  • Seite 42: Programmazione Del Piano Di Cottura

    Programmazione del piano di cottura Accensione e spegnimento del piano di Livello di cottura potenza Scongelare e riscaldare Accensione: Premere il simbolo . La spia situata a lato dell'interruttore principale si illumina. Spinaci surgelati 2.-3. Spegnimento: premere il simbolo fino allo spegnimento Gulasch surgelato 2.-3.
  • Seite 43: Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini Avvertenza: La sicurezza bambino può attivarsi o disattivarsi Il piano di cottura può essere protetto contro collegamenti involontari per impedire che i bambini accendano le zone di per sbaglio nei seguenti casi: acqua fuoriuscita durante la cottura. pulizia, alimenti fuoriusciti o presenza di oggetti sul simbolo Attivare e disattivare la sicurezza bambini Sicurezza bambino automatica Con questa funzione la sicurezza bambino viene attivata...
  • Seite 44: Accorgimenti E Pulizia

    Accorgimenti e pulizia Piano di cottura Pericolo di lesioni! La lama è particolarmente affilata. Rischio di danni da taglio. Pulizia Proteggere la lama in caso di inutilizzo. Sostituire Pulire il piano dopo ogni cottura. In questo modo, è possibile immediatamente la lama in presenza di difetti. evitare che i residui di cibo aderiscano alla superficie bruciandosi.
  • Seite 45: Rumori Normali Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio45

    Rumori normali durante il funzionamento producono nelle superfici di unione dei diversi materiali. Questo rumore proviene dal recipiente. La quantità e il modo di dell'apparecchio cucinare gli alimenti può variare. La tecnologia di riscaldamento a induzione si basa sulla Sibili acuti creazione di campi elettromagnetici che permettono di I rumori si producono soprattutto nei recipienti composti da generare il calore direttamente nella base del recipiente.
  • Seite 48 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000732106* 9000732106 01 920508...

Diese Anleitung auch für:

Eh645qa11e

Inhaltsverzeichnis