Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer SC-LX78-S Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SC-LX78-S:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
150 Mbps Wireless LAN Converter
Convertisseur LAN sans fil 150 Mbps
150 Mbps WLAN-Wandler
Convertitore LAN wireless 150 Mbps
150 Mbps draadloze LAN-converter
Convertidor de LAN inalámbrica de 150 Mbps
Преобразователь беспроводной сети LAN, 150 Мбит/с
This document explains the required settings and
usage to use this product properly. Follow the
setting procedure described in this manual to set
the product. After setting is completed, store this
manual in a safe location.
For technical inquiries related to this unit, contact
the support center written in the separately
provided Getting Started Guide.
Ce document explique les réglages nécessaires et le
fonctionnement de ce produit pour une utilisation
correcte. Suivez la procédure de configuration
décrite dans ce manuel pour configurer le produit.
Une fois la configuration terminée, conservez ce
manuel dans un endroit sûr.
Pour obtenir des renseignements techniques
concernant cet appareil, contactez le centre de
support indiqué dans le Guide de mise en route
fourni séparément.
Dieses Dokument erklärt die notwendigen
Einstellungen und den ordnungsgemäßen Gebrauch
dieses Produkts. Folgen Sie den Einstellverfahren
in dieser Anleitung, um das Produkt einzurichten.
Bewahren Sie diese Anleitung nach dem Vornehmen
der Einstellungen an einem sicheren Ort auf.
Wenden Sie sich für technische Fragen zum Produkt
an den Kundendienst, dessen Kontaktdaten Sie in
der Anleitung Erste Schritte finden.
Il presente documento descrive le impostazioni e
le operazioni necessarie per un corretto utilizzo
del prodotto. Per configurare l'unità, attenersi alla
procedura descritta nel presente manuale. Dopo la
configurazione, custodire il manuale in luogo sicuro.
Per domande tecniche sull'unità, contattare il
centro di assistenza indicato nella Guida introduttiva
separata.
In dit document vindt u uitleg over de vereiste
instellingen en handelingen voor een juist gebruik
van het product. Stel het product in volgens
de procedures in deze handleiding. Bewaar de
handleiding daarna op een veilige plaats.
Als u technische vragen hebt over dit toestel, kunt u
contact opnemen met de ondersteuningsdienst. De
contactgegevens vindt u in de Snelstartgids.
En este documento se explican los ajustes necesarios
y cómo utilizar este producto correctamente. Para
configurar el producto, siga el procedimiento que
se describe en este manual. Una vez realizada la
configuración, guarde este manual en un lugar seguro.
Si tiene dudas técnicas relacionadas con esta unidad,
pónganse en contacto con el centro de atención al
cliente cuyos datos figuran en la Guía de inicio que se
entrega por separado.
Start Guide
Guide de démarrage
Kurzanleitung
Guida all'avvio
Startgids
Guía de inicio
Руководство
В этом руководстве описывается, как
пользоваться настройками и управлением
устройства, чтобы оно работало должным
образом. Для настройки устройства следуйте
указаниям данного руководства. По окончании
настройки сохраните руководство в надежном
месте.
С техническими вопросами относительно данного
устройства обращайтесь в центр технической
поддержки, указанный в отдельном Кратком
руководстве.

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer SC-LX78-S

  • Seite 1 150 Mbps Wireless LAN Converter Start Guide Guide de démarrage Convertisseur LAN sans fil 150 Mbps Kurzanleitung 150 Mbps WLAN-Wandler Guida all’avvio Startgids Convertitore LAN wireless 150 Mbps Guía de inicio 150 Mbps draadloze LAN-converter Руководство Convertidor de LAN inalámbrica de 150 Mbps Преобразователь...
  • Seite 2 In this event, increase the distance between the antenna input connector and this unit (including products supported by this unit). Pioneer is not responsible for any malfunction of the compatible Pioneer product due to communication error/malfunctions associated with your network connection and/or your connected equipment.
  • Seite 3 English Features Procedure AV receiver can be connected over a wireless LAN. STEP 1 Check the wireless LAN router. ( 10/100 ) * Check that the wireless LAN router can be connected to the Internet without problem. DC OUTPUT for WIRELESS LAN OUTPUT 5 V AV receiver 0.6 A MAX...
  • Seite 4: Getting Ready

    Getting Ready Name of Each Part First, prepare the following items. Front Wireless LAN converter (this unit) Back LAN/USB feeder cable (supplied item) * This is a cable which integrates LAN cable and USB feeder cable, which supplies power Side without using an AC adapter.
  • Seite 5: Turning The Power On

    STEP 1 Checking the Wireless LAN Router STEP 2 - 1 Connecting to a Wireless LAN Router (WPS button version) First of all, check the following content. Check that your wireless LAN router can be connected to the Internet In this step, the WPS function is used for setup. If the wireless LAN router does not provide without problem.
  • Seite 6 Connecting to a Wireless LAN Router (WPS button version) (continued) Turn on the power of the AV receiver. Check that the WLAN lamp on the top of the unit changes from lit to flashing. The flashing of the lamp means a wireless LAN connection has been established.
  • Seite 7 STEP 2-2 Connecting to a Wireless LAN Router (Manual setting version) Connecting the Unit to a Computer When manually connecting to a wireless LAN router or if it is not possible to connect to the Turn off the power of the computer. wireless LAN router using the WPS button version, refer to this section.
  • Seite 8: Setting The Unit

    Connecting to a Wireless LAN Router (Manual setting version) (continued) Using the USB feeder cable side of the supplied cable, connect the Setting the Unit Power port of this unit to the USB port of the computer. The position of the USB port and what it is called differ depending on the device. If you are Start the web browser.
  • Seite 9 Connecting to a Wireless LAN Router (Manual setting version) (continued) 1 Click [General Setup]. 2 Click [Wireless]. If you changed the settings for [Advanced Settings], hold down the Reset/WPS button for 3 Click [Select Site Survey]. at least 10 seconds to return the setting to the default status. 1 From [Wireless Site Survey], select the same SSID (connection name) as (1) in the table in “Checking the Network to be Connected”...
  • Seite 10 Connecting to a Wireless LAN Router (Manual setting version) (continued) Click [Apply]. When the Security Settings is set to WPA or WPA2 1 Click [Security Settings]. 2 In the [Encryption] field, select WPA pre-shared key. 3 When (3) in the table is [Hexadecimal (Hex)] In the [Pre-shared Key Format] field, select Hex (64 characters).
  • Seite 11 Connecting to a Wireless LAN Router (Manual setting version) (continued) When Security Settings is set to WEP When the Security Settings is set to Disable 1 Click [Security Settings]. 1 Click [Security Settings]. 2 In the [Encryption] field, select WEP. 2 In the [Encryption] field, select Disable.
  • Seite 12 Connecting to a Wireless LAN Router (Manual setting version) (continued) Confirm whether the [ESSID](SSID) and [Security] of [Wireless Remove the LAN/USB feeder cable connected to the unit. Configuration] settings are as you specified in the previous step. Front Back Connection to the wireless LAN router is completed. Now proceed STEP 3 If the [ESSID](SSID) and [Security] of [Wireless Configuration] settings are as you specified, the manual setup was successful.
  • Seite 13 STEP 3 Connecting to the AV Receiver Connect the unit for which the settings have been completed to the AV receiver. Using the USB feeder cable side of the supplied cable, connect the Power port of the unit and the USB port on the AV receiver's rear panel. Turn off the power of the AV receiver.
  • Seite 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Connecting to the AV Receiver (continued) Check that on the top of the unit, the POWER and the LAN lamps light This section discusses issues that occur when setting up the unit and offers possible solutions. and WLAN lamp flashes. The power is not turned on When the lamp lights, wait for about 2 minutes and then proceed to the next step.
  • Seite 15 Troubleshooting (continued) When there are multiple units or the IP address of another device is 192.168.XXX.249* Item name Description * XXX in 192.168.XXX.249 varies depending on the environment. Displays the IP address of this unit. Usually, you do not need to IP address Because the IP address of the unit is duplicated, it is not possible to connect to the wireless change this setting.
  • Seite 16: Default Settings

    The default settings at the time of shipment of the unit are as follows: User name (login ID) admin Password 1234 IP address 192.168.2.249 About Firmware Upgrades Firmware upgrades are not necessary if there is no information on the Pioneer website.
  • Seite 17: Specifications

    Mac OS: Mac OSX (10.4, 10.5, 10.6 or 10.9) Various setting methods....................Web browser Company names and products names in this document are trademarks or registered trademarks of the respective company. © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. All rights reserved.
  • Seite 18 (y compris les produits pris en charge par cet appareil). Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais fonctionnement du produit Pioneer compatible due à une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou de l’appareil raccordé. Veuillez contacter votre fournisseur de service Internet ou le fabricant du périphérique du réseau.
  • Seite 19 Français Fonctionnalités Procédure Un récepteur AV peut être connecté à un réseau local sans fil. ÉTAPE 1 Vérifiez le routeur LAN sans fil. ( 10/100 ) * Vérifiez que le routeur LAN sans fil peut être connecté à Internet sans problème. DC OUTPUT for WIRELESS LAN OUTPUT 5 V...
  • Seite 20 Préparation Nom de chaque élément Tout d’abord, préparez les éléments suivants. Face supérieure Face avant Convertisseur LAN sans fil (cet appareil) Face arrière Câble LAN/d’alimentation USB (fourni) * Il s’agit d’un câble qui incorpore un câble LAN et un câble d’alimentation USB permettant une Face latérale alimentation sans adaptateur secteur.
  • Seite 21: Mise En Marche

    ÉTAPE 1 Vérification du routeur LAN sans fil ÉTAPE 2 - 1 Connexion à un routeur LAN sans fil (procédure avec la touche WPS) Tout d’abord, vérifiez les points suivants. Conseil Vérifiez que votre routeur LAN sans fil peut être connecté à Internet Dans cette étape, la fonction WPS est utilisée pour la configuration.
  • Seite 22 Connexion à un routeur LAN sans fil (procédure avec la touche WPS) (suite) Mettez le récepteur AV sous tension. Vérifiez que le voyant WLAN sur la face supérieure de l’appareil passe de l’état allumé à clignotant. Le voyant clignote lorsqu’une connexion Sous réseau sans fil a été...
  • Seite 23 ÉTAPE 2 - 2 Connexion à un routeur LAN sans fil (procédure de configuration manuelle) Conseil Conseil L’appareil ne peut pas être connecté à un routeur LAN sans fil dont le SSID (nom de Lors de la connexion manuelle à un routeur LAN sans fil ou si la connexion à un routeur connexion) contient un point-virgule “;”.
  • Seite 24: Configuration De L'appareil

    Connexion à un routeur LAN sans fil (procédure de configuration manuelle) (suite) Raccordez le port d’alimentation de cet appareil au port USB de Configuration de l’appareil l’ordinateur à l’aide de la partie câble d’alimentation USB du câble fourni. Démarrez le navigateur web. L’emplacement du port USB et son appellation diffèrent en fonction du dispositif.
  • Seite 25 Connexion à un routeur LAN sans fil (procédure de configuration manuelle) (suite) 1 Cliquez sur [General Setup]. Conseil 2 Cliquez sur [Wireless]. Si vous avez modifié les paramètres de [Advanced Settings], maintenez la touche Reset/ 3 Cliquez sur [Select Site Survey]. WPS enfoncée pendant au moins 10 secondes pour rétablir les paramètres par défaut.
  • Seite 26 Connexion à un routeur LAN sans fil (procédure de configuration manuelle) (suite) Cliquez sur [Apply]. Lorsque le paramètre de sécurité est réglé sur WPA ou WPA2 1 Cliquez sur [Security Settings]. 2 Sélectionnez WPA pre-shared key dans le champ [Encryption]. 3 Lorsque l’élément (3) du tableau est [Hexadécimal (Hex)] Sélectionnez Hex (64 characters) dans le champ [Pre-shared Key Format].
  • Seite 27 Connexion à un routeur LAN sans fil (procédure de configuration manuelle) (suite) Lorsque le paramètre de sécurité est réglé sur WEP Lorsque le paramètre de sécurité est réglé sur Désactiver 1 Cliquez sur [Security Settings]. 1 Cliquez sur [Security Settings]. 2 Sélectionnez WEP dans le champ [Encryption].
  • Seite 28 Connexion à un routeur LAN sans fil (procédure de configuration manuelle) (suite) Vérifiez que les paramètres [ESSID] (SSID) et [Security] de [Wireless Débranchez le câble LAN/d’alimentation USB de l’appareil. Configuration] sont comme vous les avez spécifiés à l’étape précédente. Face avant Face arrière à...
  • Seite 29 ÉTAPE 3 Connexion au récepteur AV Connectez l’appareil pour lequel les paramètres ont été réalisés au récepteur AV. Raccordez le port d’alimentation de l’appareil au port USB sur le panneau arrière du récepteur AV à l’aide de la partie câble d’alimentation Mettez le récepteur AV hors tension.
  • Seite 30: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Connexion au récepteur AV (suite) Vérifiez que les voyants POWER et LAN s’allument et que le voyant Cette section traite des problèmes qui surviennent lors de la configuration de l’appareil et propose des solutions possibles. WLAN clignote sur la face supérieure de l’appareil. Lorsque le voyant s’allume, attendez environ 2 minutes, puis passez à...
  • Seite 31 Guide de dépannage (suite) Lors de l’utilisation de plusieurs appareils ou lorsque l’adresse IP d’un autre dispositif est Nom d’élément Description 192.168.XXX.249* Affiche l’adresse IP de cet appareil. En général, il n’est pas nécessaire * XXX dans 192.168.XXX.249 varie en fonction de l’environnement. IP address de changer ce paramètre.
  • Seite 32: Paramètres Par Défaut

    Nom d’utilisateur (ID de connexion) admin Mot de passe 1234 Adresse IP 192.168.2.249 À propos des mises à niveau du micrologiciel Les mises à niveau du micrologiciel ne sont pas nécessaires s’il n’y a aucune information sur le site de Pioneer.
  • Seite 33: Spécifications

    Diverses méthodes de réglage ................... Navigateur web Les noms d’entreprises et de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leur propriétaire respectif. © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Seite 34: Warnhinweis Funkwellen

    Satellitentuners usw. verursacht. In diesem Fall vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Antenneneingangsanschluss und dieser Einheit (einschließlich von dieser Einheit unterstützte Produkte). Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche Fehlfunktionen am kompatiblen Pioneer-Produkt aufgrund von Fehlern/Fehlfunktionen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder Ihren anderen angeschlossenen Geräten zusammenhängen.
  • Seite 35 Deutsch Merkmale Verfahren Der AV-Receiver kann über ein WLAN verbunden werden. Überprüfen Sie den WLAN-Router. SCHRITT 1 ( 10/100 ) * Überprüfen Sie, dass der WLAN-Router ohne Probleme mit dem Internet verbunden werden DC OUTPUT for WIRELESS LAN kann. OUTPUT 5 V AV-Receiver 0.6 A MAX SCHRITT 2...
  • Seite 36: Bezeichnung Der Teile

    Vorbereitungen Bezeichnung der Teile Bereiten Sie zuerst Folgendes vor: Oberseite Vorderseite WLAN-Wandler (dieses Gerät) Rückseite LAN/USB-Versorgungskabel (mitgeliefertes Zubehör) * Dieses Kabel integriert ein LAN- und USB-Versorgungskabel, dass ohne Netzteil Strom liefert. Seite Verwenden Sie das mitgelieferte Zubehör. Das Netzkabel, das länger als das LAN-Kabel ist, wird an das Gerät und dass andere Netzkabel, mit der gleichen Länge als das LAN-Kabel, wird an den AV-Receiver angeschlossen.
  • Seite 37: Überprüfen Des Wlan-Routers

    Überprüfen des WLAN-Routers SCHRITT 1 Anschluss an einen WLAN-Router SCHRITT 2-1 (Version mit WPS-Taste) Überprüfen Sie zuerst Folgendes: Tipp Überprüfen Sie, dass der WLAN-Router ohne Probleme mit dem Internet In diesem Schritt wird für das Setup die WPS-Funktion verwendet. Wenn Ihr WLAN-Router verbunden werden kann.
  • Seite 38: Anschluss An Den Wlan-Router

    Anschluss an einen WLAN-Router (Version mit WPS-Taste) (Fortsetzung) Schalten Sie den AV-Receiver ein. Überprüfen Sie, dass die WLAN-Lampe auf der Geräteoberseite vom leuchtenden in den blinkenden Zustand wechselt. Wenn die Lampe blinkt, bedeutet dies, dass die WLAN-Verbindung hergestellt worden ist. * Wenn die WLAN-Lampe nicht leuchtet, dann drücken Sie erneut auf die Reset/WPS- Taste.
  • Seite 39: Anschluss An Einen Wlan-Router (Version Mit Manueller Einstellung)

    Anschluss an einen WLAN-Router (Version mit manueller Einstellung) SCHRITT 2-2 Tipp Tipp Das Gerät kann nicht mit einem WLAN-Router mit einer SSID (Verbindungsname) mit Wenn der WLAN-Router manuell verbunden werden muss, oder wenn der WLAN-Router einem Semikolon “;” verbunden werden. Weitere Details zur Umbenennung der SSID nicht mithilfe der WPS-Taste verbunden werden kann, dann entnehmen Sie Anweisungen (Verbindungsname) entnehmen Sie der Bedienungsanleitung Ihres WLAN-Routers.
  • Seite 40: Einrichten Des Geräts

    Anschluss an einen WLAN-Router (Version mit manueller Einstellung) (Fortsetzung) Verwenden Sie die USB-Seite des mitgelieferten Versorgungskabels und Einrichten des Geräts verbinden Sie damit die Strombuchse dieses Geräts mit der USB-Buchse am Computer. Starten Sie den Webbrowser. Die Position und die Bezeichnung der USB-Buchse unterscheiden sich je nach Gerät. Geben Sie in das Adressfeld “192.168.2.249”...
  • Seite 41 Anschluss an einen WLAN-Router (Version mit manueller Einstellung) (Fortsetzung) 1 Klicken Sie auf [General Setup]. Tipp 2 Klicken Sie auf [Wireless]. Wenn die Einstellungen für [Advanced Settings], geändert wurden, halten Sie die 3 Klicken Sie auf [Select Site Survey]. Reset/WPS-Taste für mindestens 10 Sekunden gedrückt, um die Einstellungen auf die Standardwerte zurückzusetzen.
  • Seite 42 Anschluss an einen WLAN-Router (Version mit manueller Einstellung) (Fortsetzung) Klicken Sie auf [Apply]. Bei der Sicherheitseinstellung WPA oder WPA2 1 Klicken Sie auf [Security Settings]. 2 Wählen Sie im [Encryption]-Feld die Option WPA pre-shared key. 3 Wenn unter Punkt (3) in der Tabelle [Hexadezimal (Hex)] ausgewählt ist. Wählen Sie im [Pre-shared Key Format]-Feld die Option Hex (64 characters).
  • Seite 43 Anschluss an einen WLAN-Router (Version mit manueller Einstellung) (Fortsetzung) Bei der Sicherheitseinstellung WEP Bei deaktivierter Sicherheitseinstellung 1 Klicken Sie auf [Security Settings]. 1 Klicken Sie auf [Security Settings]. 2 Wählen Sie im [Encryption]-Feld die Option Disable. 2 Wählen Sie im [Encryption]-Feld die Option WEP. 3 Klicken Sie auf [Apply].
  • Seite 44 Anschluss an einen WLAN-Router (Version mit manueller Einstellung) (Fortsetzung) Überprüfen Sie, ob die Werte von [ESSID] (SSID) und [Security] unter Trennen Sie das am Gerät angeschlossene LAN/USB-Versorgungskabel. [Wireless Configuration] den im vorherigen Schritt eingestellten Vorderseite Rückseite Optionen entsprechen. Die Verbindung mit dem WLAN-Router ist damit abgeschlossen. Fahren Sie nun mit fort.
  • Seite 45: Verbindung Mit Dem Av-Receiver

    Verbindung mit dem AV-Receiver SCHRITT 3 Verbinden Sie das Gerät mit vollständig abgeschlossenen Einstellungen mit dem AV-Receiver. Verwenden Sie die USB-Seite des mitgelieferten Versorgungskabels und verbinden Sie damit die Strombuchse dieses Geräts mit der USB-Buchse Schalten Sie den AV-Receiver aus. an der Rückseite des AV-Receivers.
  • Seite 46: Fehlersuche

    Fehlersuche Verbindung mit dem AV-Receiver (Fortsetzung) Überprüfen Sie, dass an der Geräteoberseite die POWER- und die LAN- Dieser Abschnitt erläutert Probleme, die beim Einrichten des Geräts auftreten können, und gibt mögliche Lösungsvorschläge. Lampe leuchten und die WLAN-Lampe blinkt. Wenn die Lampe leuchtet, warten Sie etwa 2 Minuten, und fahren Sie dann mit dem Gerät ist nicht eingeschaltet nächsten Schritt fort.
  • Seite 47 Fehlersuche (Fortsetzung) Bei mehreren Geräten oder wenn die IP-Adresse eines anderen Geräts 192.168.XXX.249* Einstellpunkt Beschreibung beträgt Zeigt die IP-Adresse dieses Geräts an. Normalerweise muss diese * Die Ziffern XXX in 192.168.XXX.249 unterscheiden sich je nach Umgebung. IP address Einstellung nicht geändert werden. Da die IP-Adresse des Geräts mehrfach vorhanden ist, kann keine Verbindung mit dem Zeigt die Subnetzmaske dieses Geräts an.
  • Seite 48: Standardeinstellungen

    (Version mit WPS-Taste)” (Seite 5) oder “SCHRITT 2-2 Anschluss an einen WLAN-Router (Version mit manueller Einstellung)” (Seite 7). Standardeinstellungen Die werkseitigen Standardeinstellungen bei Auslieferung des Geräts sind wie folgt: Benutzername (Login-ID) admin Kennwort 1234 IP-Adresse 192.168.2.249 Über Firmware-Aktualisierungen Solange keine Informationen auf der Pioneer-Website veröffentlicht werden, sind keine Firmware-Aktualisierungen erforderlich.
  • Seite 49: Technische Daten

    ® ® ® ® Mac OS: Mac OSX (10.4, 10.5, 10.6 oder 10.9) Verschiedene Einstellmethoden ..................Webbrowser Firmen- und Produktnamen in diesem Dokument sind Marken oder eingetragene Marken des jeweiligen Unternehmens. © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 50: Avvertenza Sulle Onde Radio

    In tal caso, aumentare la distanza fra il connettore di ingresso dell’antenna e questa unità (compresi i prodotti da essa supportati). Pioneer non è responsabile di malfunzionamenti del prodotto Pioneer compatibile dovuti ad errori / malfunzionamenti associati alla propria connessione di rete e / o alle attrezzature cui si è...
  • Seite 51 Italiano Funzionalità Procedura Permette di connettere il ricevitore AV a una LAN wireless. FASE 1 Controllare il router LAN wireless. ( 10/100 ) * Controllare che il router LAN wireless possa connettersi a Internet senza problemi. DC OUTPUT for WIRELESS LAN OUTPUT 5 V Ricevitore AV 0.6 A MAX...
  • Seite 52: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Denominazione delle parti Preparare i componenti descritti di seguito. Lato superiore Lato anteriore Convertitore LAN wireless (questa unità) Lato posteriore Cavo LAN/alimentazione USB (in dotazione) * Il cavo è formato da un cavo LAN e da un cavo di alimentazione USB, che permette di utilizzare Fianco il prodotto senza un alimentatore CA.
  • Seite 53 FASE 1 Controllo del router LAN wireless FASE 2 - 1 Connessione a un router LAN wireless (con pulsante WPS) Controllare innanzitutto i punti elencati di seguito. Suggerimento Controllare che il router LAN wireless possa connettersi a Internet senza In questo passaggio si utilizza la funzione WPS per eseguire la configurazione. Se il router problemi.
  • Seite 54 Connessione a un router LAN wireless (con pulsante WPS) (continua) Accendere il ricevitore AV. Controllare che la spia WLAN sul lato superiore dell’unità passi da accesa a lampeggiante. Quando la spia lampeggia, la connessione LAN wireless è stata stabilita. Acceso * Se la spia WLAN non lampeggia, premere nuovamente il pulsante Reset/WPS.
  • Seite 55 FASE 2-2 Connessione a un router LAN wireless (configurazione manuale) Suggerimento Suggerimento L’unità non può essere connessa a un router LAN wireless se l’SSID (nome connessione) Per connettersi manualmente a un router LAN wireless, o se non è possibile connettersi al contiene un punto e virgola “;”.
  • Seite 56: Configurazione Dell'unità

    Connessione a un router LAN wireless (configurazione manuale) (continua) Utilizzando il lato con il cavo di alimentazione USB del cavo in dotazione, Configurazione dell’unità collegare la porta Power dell’unità e la porta USB del computer. La posizione e il nome della porta USB variano a seconda del dispositivo. In caso di dubbi Avviare il browser web.
  • Seite 57 Connessione a un router LAN wireless (configurazione manuale) (continua) 1 Fare clic su [General Setup]. Suggerimento 2 Fare clic su [Wireless]. Se sono stati modificati i parametri in [Advanced Settings], tenere premuto il pulsante 3 Fare clic su [Select Site Survey]. Reset/WPS per almeno 10 secondi per ripristinare i valori predefiniti.
  • Seite 58 Connessione a un router LAN wireless (configurazione manuale) (continua) Fare clic su [Apply]. Con impostazioni di sicurezza WPA o WPA2 1 Fare clic su [Security Settings]. 2 Nel campo [Encryption], selezionare WPA pre-shared key. 3 Se (3) nella tabella è [Esadecimale (Hex)] Nel campo [Pre-shared Key Format], selezionare Hex (64 characters).
  • Seite 59 Connessione a un router LAN wireless (configurazione manuale) (continua) Con impostazioni di sicurezza WEP Se le impostazioni di sicurezza sono disattivate 1 Fare clic su [Security Settings]. 1 Fare clic su [Security Settings]. 2 Nel campo [Encryption], selezionare WEP. 2 Nel campo [Encryption], selezionare Disable. 3 Se (5) nella tabella è...
  • Seite 60 Connessione a un router LAN wireless (configurazione manuale) (continua) Verificare che le impostazioni [ESSID](SSID) e [Security] di [Wireless Rimuovere il cavo LAN/alimentazione USB collegato all’unità. Configuration] siano identiche a quelle specificate al passaggio Lato anteriore Lato posteriore precedente. La connessione al router LAN wireless è terminata. Passare alla FASE 3 Se le impostazioni [ESSID](SSID) e [Security] di [Wireless Configuration] corrispondono a quelle specificate, la configurazione manuale è...
  • Seite 61 FASE 3 Collegamento al ricevitore AV Collegare al ricevitore AV l’unità per la quale sono state configurate le impostazioni. Utilizzando il lato con il cavo di alimentazione USB del cavo in dotazione, collegare la porta Power dell’unità e la porta USB sul pannello posteriore Spegnere il ricevitore AV.
  • Seite 62: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Collegamento al ricevitore AV (continua) Sul lato superiore dell’unità, controllare che le spie POWER e LAN siano Questa sezione descrive i problemi che possono verificarsi durante la configurazione dell’unità e offre possibili soluzioni. accese e che la spia WLAN lampeggi. Quando la spia si accende, attendere circa 2 minuti e passare alla fase successiva.
  • Seite 63 Risoluzione dei problemi (continua) Se sono presenti più unità o se l’indirizzo IP di un altro dispositivo è 192.168.XXX.249* Voce Descrizione * XXX in 192.168.XXX.249 varia a seconda dell’ambiente. Visualizza l’indirizzo IP di questa unità. Normalmente non occorre IP address Poiché...
  • Seite 64: Impostazioni Predefinite

    Impostazioni predefinite All’acquisto, le impostazioni predefinite dell’unità sono le seguenti: Nome utente (ID di accesso) admin Password 1234 Indirizzo IP 192.168.2.249 Informazioni sugli aggiornamenti del firmware In assenza di informazioni sul sito web Pioneer, gli aggiornamenti del firmware non sono necessari.
  • Seite 65 Mac OS: Mac OSX (10.4, 10.5, 10.6 o 10.9) Metodo di configurazione ....................Browser web I nomi di società e prodotti menzionati nel presente documento sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle rispettive società. © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Tutti i diritti riservati.
  • Seite 66: Waarschuwing Radiogolven

    (inclusief door dit toestel ondersteunde apparatuur). Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor storingen of foutieve werking van het geschikte Pioneer product door communicatiefouten/storingen die samenhangen met uw netwerkverbinding en/of de aangesloten apparatuur. Raadpleeg uw Internet-provider of de fabrikant van uw netwerkapparatuur.
  • Seite 67 Nederlands Kenmerken Procedure AV-receiver kan via een draadloos LAN worden aangesloten. STAP 1 Controleer de draadloze LAN-router. ( 10/100 ) * Controleer of de draadloze LAN-router met het internet is verbonden. DC OUTPUT for WIRELESS LAN OUTPUT 5 V AV-receiver 0.6 A MAX STAP 2 Maak verbinding met de draadloze LAN-router.
  • Seite 68: Namen Van De Onderdelen

    Voorbereiding Namen van de onderdelen Zorg dat de volgende onderdelen gereed zijn. Bovenkant Voorkant Draadloze LAN-converter (dit toestel) Achterkant LAN/USB-kabel (meegeleverd onderdeel) * Deze kabel is een combinatie van een LAN-kabel en een USB-voedingskabel voor voeding Zijkant zonder een lichtnetadapter. Gebruik uitsluitend de meegeleverde kabel. Het uiteinde waarvan de voedingskabel langer is dan de LAN-kabel wordt aangesloten op het toestel.
  • Seite 69 STAP 1 De draadloze LAN-router controleren STAP 2 - 1 Verbinding maken met een draadloze LAN-router (instelling met WPS-knop) Controleer eerst de volgende punten. Controleer of de draadloze LAN-router probleemloos met het internet is In deze stap wordt de instelling gemaakt met de WPS-functie. Als de draadloze LAN-router verbonden.
  • Seite 70 Verbinding maken met een draadloze LAN-router (instelling met WPS-knop) (vervolg) Zet de AV-receiver aan. Controleer of het WLAN-lampje bovenaan het toestel stopt met branden en gaat knipperen. Als het lampje knippert, is de draadloze LAN- verbinding gemaakt. * Als het WLAN-lampje niet gaat branden, drukt u opnieuw op de Reset/WPS-knop. AV-receiver Als het WLAN-lampje begint te Controleer bovenaan het toestel of het POWER-lampje brandt en het...
  • Seite 71: Het Netwerk Controleren Waarmee Verbinding Wordt Gemaakt

    STAP 2-2 Verbinding maken met een draadloze LAN-router (handmatige instelling) Het toestel kan geen verbinding maken met een draadloze LAN-router als die een SSID Gebruik dit gedeelte als u handmatig verbinding maakt met een draadloze LAN-router of als (verbindingsnaam) heeft met een puntkomma “;” erin. Zie de instructiehandleiding van de u de verbinding niet kunt maken met de WPS-knop.
  • Seite 72 Verbinding maken met een draadloze LAN-router (handmatige instelling) (vervolg) Verbind met de USB-stekkers van de meegeleverde combinatiekabel de Het toestel instellen voedingsaansluiting van het toestel met de USB-poort van de computer. De plaats en de naam van de USB-poort verschillen afhankelijk van het apparaat. Zie de Start de webbrowser.
  • Seite 73: Selecteer Onder [Wireless Site Survey] Dezelfde Ssid (Verbindingsnaam)

    Verbinding maken met een draadloze LAN-router (handmatige instelling) (vervolg) 1 Klik op [General Setup]. 2 Klik op [Wireless]. Als u instellingen voor [Advanced Settings] hebt gewijzigd, kunt u de standaardinstellingen 3 Klik op [Select Site Survey]. herstellen door de Reset/WPS-knop langer dan 10 seconden ingedrukt te houden. 1 Selecteer onder [Wireless Site Survey] dezelfde SSID (verbindingsnaam) als onderdeel (1) in de tabel in “Het netwerk controleren waarmee verbinding wordt gemaakt”...
  • Seite 74 Verbinding maken met een draadloze LAN-router (handmatige instelling) (vervolg) Klik op [Apply]. Bij gebruik van WPA- of WPA2-beveiliging 1 Klik op [Security Settings]. 2 Selecteer in het veld [Encryption] de instelling WPA pre-shared key. 3 Als onderdeel (3) in de tabel [Hexadecimaal (hex)] is Selecteer in het veld [Pre-shared Key Format] de instelling Hex (64 characters).
  • Seite 75 Verbinding maken met een draadloze LAN-router (handmatige instelling) (vervolg) Bij gebruik van WEP-beveiliging Als de beveiliging is uitgeschakeld 1 Klik op [Security Settings]. 1 Klik op [Security Settings]. 2 Selecteer in het veld [Encryption] de instelling WEP. 2 Selecteer in het veld [Encryption] de instelling Disable. 3 Als onderdeel (5) in de tabel een versleutelingssleutel van 10 of 5 tekens is 3 Klik op [Apply].
  • Seite 76 Verbinding maken met een draadloze LAN-router (handmatige instelling) (vervolg) Controleer of [ESSID] (SSID) en [Security] van [Wireless Configuration] Verwijder de LAN/USB-kabel van het toestel. staan ingesteld zoals u in de vorige stap hebt opgegeven. Voorkant Achterkant De verbinding met de draadloze LAN-router is voltooid. Ga verder STAP 3 naar Als [ESSID] (SSID) en [Security] van [Wireless Configuration] staan...
  • Seite 77 STAP 3 Verbinding maken met de AV-receiver Zorg dat de eerdere instellingen voltooid zijn, en verbind het toestel met de AV-receiver. Verbind met de USB-stekkers van de meegeleverde combinatiekabel de voedingsaansluiting van het toestel met de USB-poort op het Zet de AV-receiver uit. achterpaneel van de AV-receiver.
  • Seite 78: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Verbinding maken met de AV-receiver (vervolg) Controleer bovenaan het toestel of de lampjes POWER en LAN branden In dit gedeelte vindt u mogelijke oplossingen voor problemen die u kunt tegenkomen bij het instellen van het toestel. en het WLAN-lampje knippert. Als het lampje brandt, wacht dan ongeveer 2 minuten voordat u verdergaat met de Het toestel gaat niet aan volgende stap.
  • Seite 79 Problemen oplossen (vervolg) Bij gebruik van meerdere toestellen of als een ander toestel het IP-adres 192.168.XXX.249* heeft Onderdeel Beschrijving * De waarde van XXX in 192.168.XXX.249 is afhankelijk van de gebruiksomgeving. Toont het IP-adres van dit toestel. Gewoonlijk hoeft u deze instelling IP address Er kan geen verbinding worden gemaakt met de draadloze LAN-router omdat het IP-adres niet te wijzigen.
  • Seite 80: Standaardinstellingen

    LAN-router (instelling met WPS-knop)” (bladzijde 5) of “STAP 2-2 Verbinding maken met een draadloze LAN-router (handmatige instelling)” (bladzijde 7). Standaardinstellingen Het toestel wordt geleverd met de volgende standaardinstellingen. Gebruikersnaam (login-ID) admin Wachtwoord 1234 IP-adres 192.168.2.249 Firmware-upgrades Als de firmware moet worden bijgewerkt, wordt dat gemeld op de website van Pioneer.
  • Seite 81 ® Mac OS: Mac OSX (10.4, 10.5, 10.6 of 10.9) Instelmethode ..........................Browser De namen van bedrijven en producten in dit document kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve eigenaars. © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Alle rechten voorbehouden.
  • Seite 82 En este caso, aumente la distancia entre el conector de entrada de antena y esta unidad (incluyendo los productos compatibles con esta unidad). Pioneer no se hace responsable de ningún fallo del producto Pioneer compatible debido a un error de comunicación/fallos de funcionamiento asociados con su conexión a la red y/o su equipo conectado.
  • Seite 83 Español Características Procedimiento El receptor AV se puede conectar a través de una LAN inalámbrica. PASO 1 Compruebe el enrutador de LAN inalámbrica. ( 10/100 ) * Compruebe que el enrutador de LAN inalámbrica se puede conectar a Internet sin problemas. DC OUTPUT for WIRELESS LAN OUTPUT 5 V...
  • Seite 84: Nombre De Las Piezas

    Preparación Nombre de las piezas Antes de nada, prepare los siguientes elementos. Parte superior Parte frontal Convertidor de LAN inalámbrica (esta unidad) Parte posterior Cable de alimentación LAN/USB (elemento suministrado) * Se trata de un cable que integra el cable LAN y el cable de alimentación USB, que suministra Parte lateral corriente sin utilizar un adaptador de CA.
  • Seite 85 PASO 1 Comprobación del enrutador de LAN inalámbrica PASO 2- 1 Conexión a un enrutador de LAN inalámbrica (versión con botón WPS) Antes de nada, compruebe lo siguiente. Consejo Compruebe que su enrutador de LAN inalámbrica se puede conectar a En este caso, la función WPS se utiliza para realizar la configuración.
  • Seite 86 Conexión a un enrutador de LAN inalámbrica (versión con botón WPS) (continuación) Encienda el receptor AV. Compruebe que la luz WLAN en la parte superior de la unidad pasa de estar encendida a parpadear. Cuando la luz parpadea, implica que se ha establecido la conexión LAN inalámbrica.
  • Seite 87 PASO 2 - 2 Conexión a un enrutador de LAN inalámbrica (versión de configuración manual) Consejo Consejo La unidad no se puede conectar a un enrutador de LAN inalámbrica que tenga un SSID Consulte esta sección cuando realice la conexión manual a un enrutador de LAN (nombre de conexión) que incluya un punto y coma “;”.
  • Seite 88: Configuración De La Unidad

    Conexión a un enrutador de LAN inalámbrica (versión de configuración manual) (continuación) Utilizando el extremo del cable de alimentación USB del cable que se Configuración de la unidad entrega, conecte el puerto de alimentación de esta unidad y el puerto USB del ordenador.
  • Seite 89 Conexión a un enrutador de LAN inalámbrica (versión de configuración manual) (continuación) 1 Haga clic en [General Setup]. Consejo 2 Haga clic en [Wireless]. Si ha cambiado los ajustes de [Advanced Settings], mantenga pulsado el botón Reset/WPS 3 Haga clic en [Select Site Survey]. durante al menos 10 segundos para que la configuración vuelva a los valores por defecto.
  • Seite 90 Conexión a un enrutador de LAN inalámbrica (versión de configuración manual) (continuación) Haga clic en [Apply]. Si los ajustes de seguridad son WPA o WPA2 1 Haga clic en [Security Settings]. 2 En el campo [Encryption], seleccione WPA pre-shared key. 3 Si (3) en la tabla es [Hexadecimal (Hex)] En el campo [Pre-shared Key Format], seleccione Hex (64 characters).
  • Seite 91 Conexión a un enrutador de LAN inalámbrica (versión de configuración manual) (continuación) Si los ajustes de seguridad están en WEP Si los ajustes de seguridad están desactivados 1 Haga clic en [Security Settings]. 1 Haga clic en [Security Settings]. 2 En el campo [Encryption], seleccione WEP. 2 En el campo [Encryption], seleccione Disable (desactivar).
  • Seite 92 Conexión a un enrutador de LAN inalámbrica (versión de configuración manual) (continuación) Compruebe si la configuración de [ESSID] (SSID) y [Security] de [Wireless Extraiga el cable de alimentación LAN/USB conectado la unidad. Configuration] es la especificada en el paso anterior. Parte frontal Parte posterior PASO 3...
  • Seite 93 PASO 3 Conexión al receptor AV Conecte la unidad que acaba de configurar al receptor AV. Utilizando el extremo del cable de alimentación USB del cable que se entrega, conecte el puerto de alimentación de la unidad y el puerto USB Apague el receptor AV.
  • Seite 94: Solución De Problemas

    Solución de problemas Conexión al receptor AV (continuación) Compruebe que en la parte superior de la unidad se encienden las luces En esta sección se muestran problemas que pueden aparecer al configurar la unidad y se ofrecen posibles soluciones. POWER y LAN y parpadea la luz WLAN. Cuando la luz se encienda, espere unos 2 minutos y vaya al siguiente paso.
  • Seite 95 Solución de problemas (continuación) Si hay varias unidades o si la dirección IP de otro dispositivo es 192.168.XXX.249* Nombre del Descripción * XXX en 192.168.XXX.249 varía dependiendo del entorno. elemento Como la dirección IP esta duplicada, no se puede realizar la conexión al enrutador LAN Muestra la dirección IP de la unidad.
  • Seite 96: Ajustes Por Defecto

    Los ajustes por defecto en el momento del envío de la unidad son los siguientes: Nombre de usuario (ID de inicio de sesión) admin Contraseña 1234 Dirección IP 192.168.2.249 Acerca de las actualizaciones del firmware No es necesario realizar actualizaciones del firmware si no hay información al respecto en la página web de Pioneer.
  • Seite 97: Especificaciones

    Mac OS: Mac OSX (10.4, 10.5, 10.6 o 10.9) Varios métodos de configuración ................Navegador web Los nombres de empresas y de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de la correspondiente empresa. © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Todos los derechos reservados.
  • Seite 98 В таком случае увеличьте расстояние между входным гнездом антенны и данным аппаратом (включая изделия, поддерживаемые данным аппаратом). • Pioneer не несет ответственности за любые сбои на совместимых изделиях Pioneer по причине ошибок/сбоев связи, связанных с подключением к сети и/или подключенным оборудованием.
  • Seite 99 ШАГ 1 ( 10/100 ) DC OUTPUT for WIRELESS LAN OUTPUT 5 V 0.6 A MAX ШАГ 2 ШАГ 3...
  • Seite 101 ШАГ 1 ШАГ 2 - 1 (10/100) DC OUTPUT for WIRELESS LAN OUTPUT 5 V 0.6 A MAX...
  • Seite 102 ( 10/100 ) DC OUTPUT for WIRELESS LAN OUTPUT 5 V 0.6 A MAX ШАГ 3...
  • Seite 103 ШАГ 2 - 2...
  • Seite 105 ”...
  • Seite 108 ШАГ 3...
  • Seite 109 ШАГ 3 (10/100) DC OUTPUT for WIRELESS LAN OUTPUT 5 V 0.6 A MAX (10/100) DC OUTPUT for WIRELESS LAN OUTPUT 5 V 0.6 A MAX...
  • Seite 113 ® ® ® ® ® ®...
  • Seite 114: Серийный Номер

    Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и годе производства. Серийный номер 10 символов P1 - Год выпуска (1 символ) Год выпуска 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 Обозначение P2 - Месяц выпуска (1 символ) Месяц...
  • Seite 116 URL. THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND WITHOUT ANY EXPRESS you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or http://www.oss-pioneer.com/homeav/accessory ORIMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE modify the software. Please refer to the following URL for further information of GNU General Public...
  • Seite 117 The precise terms and conditions for copying, distribution and modification or distribution medium does not bring the other work under the scope of this all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only follow. License. way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely GNU GENERAL PUBLIC LICENSE 3.
  • Seite 118 PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA number 2.1.] To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more Preamble BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH The licenses for most software are designed to take away your freedom to share libraries.
  • Seite 119 of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is accompanies the executable. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of third parties under the terms of this License.
  • Seite 120 consequence of the rest of this License. terms of the GNU Lesser General Public 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder the License, or (at your option) any later version.
  • Seite 121: Avis Relatif À La Licence Du Logiciel

    PUBLIQUE GÉNÉRALE LIMITÉE GNU éléments comme partie d’un tout, lequel constitue un ouvrage fondé sur http://www.oss-pioneer.com/homeav/accessory 0. La présente Licence s’applique à tout programme ou tout autre ouvrage le Programme, la distribution de ce tout doit être soumise aux conditions...
  • Seite 122 de la présente Licence, et les autorisations qu’elle octroie aux autres actions sont interdites par la loi si vous n’acceptez pas la présente Licence. suivre les conditions de la présente version ou de toute autre version concessionnaires s’étendent à l’ensemble de l’ouvrage et par conséquent à ultérieure publiée par la Free Software Foundation.
  • Seite 123 Licence, ou (à votre discrétion) une version ultérieure quelconque. vos bibliothèques. bibliothèque.) Nous espérons seulement que ceci permettra de développer plus C e p r o gra m m e e s t d i s t r i bu é d a n s l ’ e s p o i r q u ’ i l s e ra u t i l e, m a i s rapidement les bibliothèques libres.
  • Seite 124 c) Vous devez assurer que l’ensemble de l’ouvrage pourra être licencié sans Bibliothèque, mais est conçu pour travailler avec la Bibliothèque en étant doit inclure toutes les données et programmes utilitaires nécessaires frais à toute tierce partie suivant les termes de cette Licence. compilé...
  • Seite 125 intermédiaire, alors la seule façon pour vous de satisfaire à la fois à la licence SE RÉVÉLAIT DÉFECTUEUSE, LE COÛT DE L’ENTRETIEN, DES du brevet et à la présente Licence serait de vous abstenir totalement de RÉPARATIONS OU DES CORRECTIONS NÉCESSAIRES VOUS toute distribution de la Bibliothèque.
  • Seite 128 Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.

Inhaltsverzeichnis